Übersetzung von "phantastisch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Phantastisch. | Fantastic, yeah. |
Phantastisch! | Awesome! |
Phantastisch! | Fantastic! |
Phantastisch! | Amazing! |
Phantastisch, oder? | That's fantastic, isn't it? |
Es ist phantastisch! | It's been fantastic. |
Island war phantastisch. | Iceland was fantastic. |
Das ist phantastisch! | That's fantastic. |
Tom ist phantastisch. | Tom is fantastic. |
Das klingt phantastisch. | That sounds amazing. |
Das wäre phantastisch! | That would be fantastic. |
Du siehst phantastisch aus! | You look fabulous. |
Ist das nicht phantastisch? | Isn't this amazing? |
Die sind phantastisch, oder? | They're fantastic, aren't they? |
Deine Familie ist phantastisch. | Your family is amazing. |
Der Schnee ist phantastisch. | The snow is great. |
Es geht mir phantastisch. | I feel fantastic. |
Es ist prachtvoll, phantastisch. | It's magnificent! |
Es ist phantastisch! (Applaus) | (Applause) |
Du bist riesig, phantastisch. | You're colossal, stupendous. |
Sicher, das wäre phantastisch. | Oh, sure! |
Aber G.S. Industries war phantastisch. | But G.S. Industries was fantastic. |
Du siehst in Schwarz phantastisch aus! | You look fabulous in black. |
Du siehst phantastisch aus. Wahnsinnig hübsch. | You look so pretty... so very pretty, Marianne. |
Es läuft phantastisch, was, Mr. Wagner? | It's going great guns, isn't it, Mr. Wagner? |
Was da passiert ist bemerkenswert, ja phantastisch. | It's really a remarkable, awesome thing that happens there. |
In ästhetischer Hinsicht ist das Buch phantastisch. | Aesthetically, it's fantastic. |
Was da passiert ist bemerkenswert, ja phantastisch. | (Music ends) It's really a remarkable thing that happens there. |
Phantastisch. Auf der anderen Seite ist eine Maulbeere. | You never see mulberry bushes nowadays. |
Ich möchte nur sagen Mary, Du bist phantastisch. | I just want to say, 'Mary, you are fantastic. |
Phantastisch! Martin hat über 550 Pflanzenarten in seinem Waldgarten. | Martin has over 550 species of plant in his forest garden. |
die Informationen waren bei mir zu Hause, es war phantastisch. | The information was inside my house and it was awesome. |
Sie können sich hier eine Massage gönnen, aber auch phantastisch essen. | We also offer massage as well as superb things to eat our first rate staff will serve you a range of international dishes as well as modern Czech specialities. |
In anderen Dingen war er phantastisch, und er verdient unser Lob. | On other items he has been suberb and he deserves our commendation. |
Sie ist phantastisch darin, Schwebfliegen anzulocken, die Blattläuse fressen und vieles andere. | It's fantastic at attracting hoverflies, which of course eat aphids amongst other things. |
Das ist phantastisch, doch die Freude wird durch eine innere Unruhe getrübt. | It is a fantastic feeling, but the joy is tempered slightly by a nagging unease. |
Die Leute dort sind doch rückständig'...und jetzt? Jetzt heißt es auf einmal 'Phantastisch, wunderbar.' | These are backward people and now all of a sudden people are saying fantastic, marvelous. |
Verrückt, phantastisch, unglaublich... und doch so wunderschön. Wie du weisst, wurden wir entführt und hergebracht... | As you know, we were kidnapped and brought here... |
Zwischen 1823 und 1831 schrieb er vier Dramen und acht kleinere Romane, teils historisch, teils phantastisch. | Between 1823 and 1831 he composed four dramas and eight smaller epics, partly historical, partly fanciful. |
Die jährliche Schneebescherung und die Bedingungen für Skifahrer sind meistens dank der Lage in Benetzko phantastisch. | Thanks to its location and annual snowfall, conditions for skiing are usually excellent. |
Es gibt einen Satz im Arbeitsprogramm, der mir wahrhaft phantastisch erscheint die Zuwanderungs und Asylpolitik konsolidieren. | There is a phrase in the work programme which I find truly extraordinary to consolidate the immigration and asylum policy. |
März 1736 landete er in Aléria im Osten der Insel, phantastisch ausstaffiert in einer halb orientalischen Uniform. | With the help of the Bey of Tunis, he landed in Corsica in March 1736 with military aid. |
Der Vorschlag der Einkommensübertragung, der der Hauptanlaß zu meiner Wortmeldung war, ist phantastisch und doch so falsch. | There has also been a great deal of discussion about the coresponsibility levy for milk, about its level and the progressive nature of it. |
In der Luft sind sie phantastisch, aber zurück auf der Erde sind sie schwach, arm und wehrlos. | ln the air, they're wonderful. But back on earth, they're weak, poor and helpless. |
Heute leben sie den hehrsten Idealen und morgen den wildesten Genüssen. Nichts ist ihnen zu toll, zu phantastisch ... | They need by turns to dream and to act, the purest passions and the most turbulent joys, and thus they fling themselves into all sorts of fantasies, of follies. |