Übersetzung von "passt mir gut" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Passt - Übersetzung : Passt mir gut - Übersetzung : Passt - Übersetzung : Passt mir gut - Übersetzung : Passt mir gut - Übersetzung : Passt mir gut - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fits Matches Description Suits

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Passt mir gut.
Suits me fine.
Das passt mir gut.
Suits me fine.
Das passt mir gut.
That suits me fine.
Er passt gut zu mir.
He is a good match for me.
Dieser Schuh passt mir gut.
This shoe fits me well.
Tom passt gut zu mir.
Tom is a good match for me.
Das passt auch mir gut.
It suits me too.
Das passt mir gut, Sir.
That'll suit me, sir.
Dieser Mantel passt mir sehr gut.
This coat fits me very well.
Um elf passt es mir gut.
Eleven o'clock is good for me.
Heute passt mir eigentlich nicht so gut.
Today isn't really convenient for me.
Das passt mir ein bisschen zu gut.
That's a little too pat for me, Walker.
Das Leben in der Stadt passt mir gut.
City life suits me very well.
Passt gut zu Ihrem Teint. Wollen Sie mir drohen?
Especially with your coloring.
Diese Brille passt mir nicht gut. Sie ist zu groß.
These glasses do not fit me well. They are too large.
Diese Nuna ist eine Frau, die gut zu mir passt.
That nuna is a woman that suits me very well.
Jetzt passt es gut.
This is a good time.
Er passt recht gut.
It fits rather well.
Mir fällt ein allgemeineres Beispiel ein, das gut zur Idee des Utopischen passt.
But more generally, you know, one other example I think about this, which is great relative to the utopian idea.
Dieses Kleid passt dir gut.
This dress fits you well.
Tofu passt gut zu Sake.
Tofu is a good accompaniment for sake.
Tofu passt gut zu Sake.
Tofu goes well with sake.
Was passt gut zu Kartoffeln?
What are some good foods to eat with potatoes?
Grau passt gut zu Rot.
Gray goes well with red.
Ihr passt wirklcih gut zusammen.
You suit each other well.
Das passt jetzt ganz gut.
And I think now is as good a time as any.
Ihr Zwei passt gut zusammen.
You two look good together.
Passt sehr gut zu Hühnerfrikassee.
It goes very well with a fricassee of chicken.
Passt gut auf ihn auf!
Keep your eyes on it. Don't let it get away!
Und alles passt gut zusammen.
And it all fits together nicely.
Ihr passt so gut zusammen.
You look so well together.
Passt dir mein Gesicht? Deins passt mir auch nicht.
If you don't like it, I'm clearing out.
Passt bitte gut auf euch auf!
Please take good care of yourself.
Whisky passt sehr gut zu Tee.
Whiskey goes very well with tea.
Dieser Tisch passt nicht gut hierhin.
This table doesn't fit well here.
Das passt grad nicht so gut.
That's not timely.
Sonya passt gut in die Show.
Sonya's gonna be very good in this show.
Ich glaube, das passt sogar gut.
In fact, it might be quite convenient.
Mir passt jede Zeit.
Any time will suit me.
Das passt mir nicht.
I don't want that.
Die passt mir nicht.
It doesn't resonate with me.
Das passt mir nicht.
Without me.
Okay, das passt mir.
Okay. Suits me.
Das passt mir nicht.
I don't know as I like that.
Deine Krawatte passt gut zu deinem Anzug.
Your tie blends well with your suit.

 

Verwandte Suchanfragen : Passt Mir - Passt Mir - Passt Mir - Passt Mir - Passt Gut - Passt Gut - Passt Gut - Passt Gut - Passt Gut - Passt Gut - Passt Gut