Übersetzung von "passendes" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Passendes auswählen | Select Match |
Kein passendes Netzwerkprotokoll verfügbar | No suitable network protocol available |
Kein passendes Gerät gefunden.dialog | No available device found. |
Wir haben nichts Passendes. | I'm sure we have nothing like it in stock. |
Na, was Passendes gefunden? | So long. You got a match? Very funny, very funny. |
Bitte ein passendes Medium einlegen. | Please insert a suitable medium |
Ich konnte nichts Passendes finden. | I couldn't find anything that suited me. |
Haben Sie dafür was Passendes? | You got something to fit that? |
Ich habe kein passendes Beispiel parat. | I can't think of a suitable example. |
Mir fällt kein passendes Beispiel ein. | I can't think of a suitable example. |
Es ist kein passendes Begrüßungsmodul eingerichtet. | No appropriate greeter plugin configured. |
Geben Sie ein passendes Wort ein | Declensions |
So wird dann ein passendes System ausgewählt. | This is how we decide what system is to be selected. |
Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion. | It's not a suitable topic for discussion. |
Und falls du etwas Passendes zum Anziehen findest. | And if you can find something suitable to wear. |
Es ist kein passendes Anzeigemodul für dieses Dokument verfügbar. | Can not find a plugin which is able to handle the document being passed. |
Passendes Passwort erforderlich.Error message, access to a remote service failed. | Matching password required. |
Ich kann mir nicht helfen. Ich kann nichts Passendes finden. | Well, I don't really know. I can't help it, I can't find anything that fits. |
Gibt durch Blinken einen Hinweis auf ein passendes Paar von Spielsteinen. | Gives a Hint by flashing a matching pair of tiles. |
Gibt durch Blinken einen Hinweis auf ein passendes Paar von Steinen. | Gives you a hint by flashing two matching tiles. |
erhielten ein neues zu GNOME 3.16 aus Sicht der Entwickler passendes Design. | Since the release of GNOME 3.0, The GNOME Project concentrates on developing a set of programs that accounts for the GNOME Core Applications. |
In jeder Folge singen die Quietschbeus ein zum jeweiligen Thema passendes Lied. | In every episode they perform a song related to the topic of the episode. |
Ich glaube nicht das Norwegen ein passendes Land ist für solche Agenturen. | I do not think Norway is a country that is suitable for such agencies. |
Kein vorheriges oder passendes Full backup in catalog gefunden. Führe FULL backup durch. | No prior or suitable Full backup found in catalog. Doing FULL backup. |
Für jede Datei und jeden Ordner wird der Name und ein passendes Symbol angezeigt. | Displays an icon and a name for each file or subfolder in the current folder. |
Das Familienleitbild hing an der Wand und meine Frau fragte Ist irgendetwas Passendes dabei? | The family mission statement was on the wall, and my wife said, So, anything up there seem to apply? |
Das wäre ein passendes Thema für die Studie des National Petroleum Council zur Arktis gewesen. | Pembahasan ini ialah topik yang tepat untuk studi tentang Artik di tengah tengah Dewan Minyak Bumi Nasional. |
Das schien mir ein passendes Wort zu sein, bis ich verstand, was er damit meinte. | I thought it was a good word until I realised what he meant. |
Zu guter Letzt teilt Marc Lynch Bilder eines Schnee Erdferkels ein passendes Ende für diesen Artikel. | And last but not least, Middle East commentator Marc Lynch or Abu Aardvark, shares with us this picture of a snowvark a fitting conclusion to this post! Related GV posts |
Mit Great Battles of Middle Earth Battle of Five Armies erschien sogar schon ein passendes Nebenspiel. | The game was named after (and initially centred on) the Battle of Five Armies, one of the later scenes in J.R.R. |
Es gibt hier ein passendes Gebäude aber die Stadt will es abreißen und einen Parkplatz bauen. | There's this great building nearby that the city is just gonna demolish and turn into a parking lot. |
Der ständige Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten ist praktisch abgesetzt wir haben kein passendes Instrument. | The Committee on Employment and Social Affairs has virtually been neutralised we do not have an appropriate mechanism here. |
Es erscheint mir aber auch wünschenswert, in derartigen Fällen Artikel 186 als passendes Mittel zu be trachten. | However, it also seems desirable to me that Article 186 should be considered an appropriate means of action in such cases. |
Und so sind wir in einem friesländischen Agrarbetrieb eines Tages auf ein passendes Abfallprodukt aus der Landwirtschaft gestoßen. | And thus one day we stumbled across a suitable waste product used in agriculture, on a Frisian farm. |
Alternativ können Sie die Konstante SID verwenden, die definiert wird, falls vom Client keinen passendes Cookie gesendet wurde. | For full XHTML conformance, specify amp there. |
Wenn Sie mit der rechten Maustaste in ein konqueror Fenster klicken, so öffnet sich fast immer ein passendes Kontextmenü. | Clicking the RMB on almost any part of konqueror 's window will bring up an appropriate context menu. |
Es war Zeit für mich nach Cleveland zu fahren und die quälende Wartezeit auf ein passendes Organ zu beginnen. | It was time for me to go to Cleveland and to start the agonizing wait for a match. |
Versierte Nutzer konnten auch allein durch erlerntes, rhythmisch passendes Betätigen des Gabelumschalters die Nummernschalterfunktion durch Klopfen mit der Fingerseite nachbilden. | This was also the case with a number of sets offered in the UK and other countries, most being identified by the lack of and keys. |
Wenn Sie ein passendes Paar ausgewählt haben, verschwinden beide Steine vom Spielbrett und darunter liegende und anliegende Steine werden freigelegt. | Once you have selected the right pair of tiles they will vanish off the game board, thus revealing the tiles previously located underneath, and opening the tiles adjacent to them. |
Wenn Sie nur Ihre Erwartungen an das Leben auf ein passendes Maß reduzieren, welches das Leben Ihnen wirklich bieten kann. | If you can only lower your expectations of life, to actually to fit what life can really give you. |
Alle Bilder werden in den Farbraum dieses Profils umgewandelt. Sie sollten also ein passendes Profil zur Bearbeitung auswählen. Diese Farbprofile sind geräteunabhängig. | More Info... |
Ich weise nur darauf hin, dass wir seit klar ist, dass der EGKS ausläuft kein passendes Instrument mehr in diesem Bereich haben. | I will only observe that, as the ECSC's expiry is imminent, we no longer have a suitable instrument in this field. |
Dies wäre passendes Thema, das für die verstärkte Zusammenarbeit in Erwägung gezogen werden könnte, auf die der Präsident erst vorhin wieder verwiesen hat. | This is a good subject of investigation for the intensified cooperation to which the President recently referred once again. |
In einigen Regionen soll die Einstellung der landwirtschaftlichen Erwerbstätig keit so gefördert werden, daß sie ein passendes Niveau, d.h. wieder das richtige Niveau erreicht. | That is different from the Nordic cooperation within a passport union, which, proceeds quietly and peacefully. |
Ehud Olmert, der Parteivorsitzende und nunmehr gewählte Ministerpräsident, war seit Studententagen ein Außenseiter der Mitte ein passendes Symbol für die Annäherung von rechts und links. | Ehud Olmert, the party s leader and now elected prime minister, has been a maverick of the center since his student days a fitting symbol for the rapprochement of left and right. |