Übersetzung von "organisiere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich organisiere einen Aufstand. | I'll organize revolt. |
Ich organisiere ne Wahl. | Would I show them an election. |
Ich organisiere gerade eine Tournee. | Maybe. I'm planning a tour at the moment. |
Dann organisiere es dir selber. | Go steal one someplace for yourself. |
Ich organisiere sie, kuratiere sie und werde sie mit der Welt teilen. | I'm going to organize it and direct it and get it going in the world. |
Mein Name ist Krzysiek und ich organisiere die Renovierung in unserem Fab Lab. | My name is Krzysiek and I organize the renovation in our Fab Lab |
Heute organisiere ich verschiedene Projekte zum Thema neue Medien in Taiwan. Ich versuche die taiwanesische Medienwelt zu beleben und herauszufordern. | I am now managing several new media projects in Taiwan, trying to challenge the walking dead media world in Taiwan. |
Ich organisiere eine kleine Party heute Abend in meiner Wohnung, Sie können kommen, wenn Sie möchten, dies ändern Sie Ideen. | I organize a party in my apartment tonight, you can come if you want, this will take you mind off things. |
Und ich bin mehr der Typ Leben ist Chaos, also räum es auf, organisiere es und pack es in eine Bento Box. | And I'm more of the, life's messy, clean it up, organize it and put it into a bento box. |
Jeder, der im kulinarischen Bereich arbeitet, weiss, dass die mise en place die erste Ebene des Kochens ist, das ist die französische Version von organisiere Dich . | Everyone who works in the culinary world knows that the first stage of cooking is mise en place, which is just a French way of saying, get organized. |
Ich organisiere nur die Aussprache in dieser Sitzung, aber ich nehme Ihre Bemerkung aufmerksam zur Kenntnis und werde sie an die zuständigen Instanzen, das heißt, an die Kommission und den Präsidenten des Parlaments, weiterleiten. | I simply organise the debate during this sitting, but I take very good note of what you say and I will communicate it to the relevant bodies, both to the Commission and to the President of Parliament. |
5.1 Der Rat biete darüber hinaus Seminare zur nachhaltigen Entwicklung an, so habe er zum Beispiel 14 regionale Diskussionsrunden zur Überprüfung der nationalen Nachhaltigkeits stra tegie abgehalten, er berate Kommunalbehörden im Hinblick auf die Lokale Agenda 21 und organisiere Stakeholder Foren zur Nachhaltigkeit in Tschechien. | 5.1 The council organises seminars on SD, e.g. it held 14 regional round tables for the review of the national SDS, it gives guidance to local authorities for the Local Agenda 21 process and organises National Stakeholder Fora on SD. |
Am 10. November organisiere der künftige belgische Ratsvorsitz im Rahmen der Vorbereitung des Siebten Umweltaktionsprogramms eine Konferenz zu wirt schaftspolitischen Instrumenten in der Umweltpolitik am 16. 17. November sei der EWSA Gastgeber einer Veranstaltung zum Thema Klimawandel und Kunst, die Politiker, Klimafor scher und Künstler zusammenbringe. | On 10 November, the future Belgian presidency would organise an event on Economic instruments for environmental policy to prepare for the 7th Environment Action Programme on 16 17 November, the EESC would host an event on Climate Change and Arts, bringing together policy makers, climate scientists and artists. |
Auch wenn die rumänischen Vertreter in der Gruppe III immer noch von der Regierung kämen, hätten es die Besuche vor Ort doch ermöglicht, mit einem breiten Spektrum örtlicher Organisationen der Zivilgesellschaft zusammenzu treffen, die im Aufbau befindlich sei und sich organisiere, was für die Umsetzung des gemeinschaft lichen Besitzstands entscheidend sei. | Although the Romanian representatives of Group III were still government representatives, visits to the country had enabled delegates to meet a large section of local civil society which was found to be increasingly stronger and organised a key factor in implementing the acquis. |
Es geht um die Sicherheit bei internationalen Fußballspielen Ich befürworte diesen Bericht so sehr wie könnte ich das auch nicht tun? , dass ich, um seine Bedeutung zu propagieren, gegenwärtig ein Fußballspiel zwischen ledigen und verheirateten männlichen EP Mitgliedern organisiere, bei dem natürlich Herr Gérard Deprez als Schiedsrichter fungieren wird. | Security in connection with football matches with an international dimension my support for this report is so great and how could it be otherwise that, to promote it, I am organising a football match between unmarried Members of the European Parliament and married Members the referee will, of course, be Mr Gérard Deprez. |