Übersetzung von "ohne Anfrage" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Ohne Anfrage - Übersetzung : Anfrage - Übersetzung : Ohne Anfrage - Übersetzung : Ohne Anfrage - Übersetzung : Ohne Anfrage - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mündliche Anfrage ohne Aussprache | This contains the schedules of meetings of |
mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | It would now seem that this aid is to be reduced from 70 million to 60 million EUA. |
Mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | Oral question without debate (Doc. |
die mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | The last three years have seen a rise of 300 or 400 tonnes. |
die mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | oral question, without debate, by Mr Romualdi, Mr Almirante, Mr Petronio and Mr Buttafuoco to the Commission (Doc. 1 526 79) |
) Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 92 81), die in eine Anfrage für die Fragestunde umgewandelt | Former oral question without debate (0 92 81), converted into a question for Question Time. |
Anfrage wiederholen ohne ein Fortsetzen der Übertragung zu versuchen. | Retry the request without attempting to resume transfer. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zu Zuckerüberschüssen | For all other reports and motions for resolutions on the agenda |
1 649 79) d) die folgende mündliche Anfrage ohne Aussprache | 1 574 79) for |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 109 83), die in eine Anfrage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | Mr Gontikas (PPE). (GR) Allowing that his country, France, has in fact declared an interest in a diverse policy as regards the merchant marine, I would like to ask the President in Office whether the French Presidency has tackled the question of applying Articles 82 86 of the Treaty to marine trans port, and, if not, to what extent it proposes to do so during its term. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 67 83), die in eine Anfrage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | On the other hand, let us not lose sight of the fact that, overall, the results of the common agricultural policy have been positive for the Community as regards its development and as regards improving the |
mündliche Anfrage mit Aussprache an den Rat und mündliche Anfrage ohne Aussprache an den Rat zum Schaffleisch | President. I propose that Parliament fix the dead line for tabling amendments on the Luster Report (Doc. 1 282 79) at 7 p.m. today. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 152 82), die in eine Anfrage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | Mr Cousté (DEP). (FR) This morning we heard the spokesmen for our group, Mr de la Malène and Gérard Israël, and we have just voted on the amendments. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zu den Agrarausgaben | Oral question without debate to the Commission on sugar surpluses |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zu den Agrarausgaben | Could you please indicate at an early stage how you intend us to organize the allocation of the five or ten minutes speaking time we have obtained with consid erable difficulty ? |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zum Verkauf von Zuckerüberschüssen | However, as Mr Bangemann has said, I hope we shall be able to go into the question in greater detail in the future. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zur Kontrolle der Agrarausgaben, | motion for a resolution on the arrest of six Czechoslovakian citizens |
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | We might envisage imposing a ceiling on the Community's responsibility for the disposal of these surplus products. |
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | They are naturally also seeking stable prices via an international sugar agreement at a somewhat higher level than the world markets have been giving over the last few years. |
Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt die mündliche Anfrage ohne Aussprache (Dok. | President. The next item is the oral question without debate (Doc. |
mündliche Anfrage mit Aussprache an die Kom mission und mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kommission zu Butterausfuhren in Ost blockstaaten | 53 minutes European Democrats 35 minutes Communist and Allies Group 28 minutes Liberal and Democratic Group 26 minutes Group of European Progressive Democrats 18 minutes Group for the Technical Coordination and Defence of Groups and Nonattached Members 15 minutes |
mündliche Anfrage mit Aussprache an die Kom mission und mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kommission zu Butterausfuhren in Ost blockstaaten | This Commission proposal is under consideration at the Council |
8. Mündliche Anfrage mit Aussprache Butteraus fuhren in Ostblockstaaten (Dok. 1 306 79) Mündliche Anfrage ohne Aussprache Butter ausfuhren in Ostblockstaaten (Dok. 1 3041 79) | We begin with the motion for a resolution on the new provisions of criminal law in the German Democratic Republic (Doc. 1 280 79). |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zur Veruntreuung von Gemeinschaftsgeldern dern | President. Speaking time has been fixed in accor dance with the Rules of Procedure in a way which, I would stress, favours non attached Members. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zur Veruntreuung von Gemeinschaftsgeldern dern | Under these circumstances, a shift from private transport to public transport was only to be expected. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kommission zu den mineralischen und pflanzlichen Grundstoffen | President. Pursuant to Rules 28 and 36A of the Rules of Procedure, I propose that speaking time be allocated as follows for |
Der Präsident. Mir wurde mitgeteilt, daß der Ver fasser der mündlichen Anfrage ohne Ausprache (Dok. | President. We shall now consider the motion for a resolution tabled by Mr Sarre and others (Doc. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 66 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt | Nor have I prepared myself to answer such questions, but I am, of course, quite willing to pass the question on to the appropriate Commissioner with a request to provide the requested explanation at the appointed place. |
1 297 79). Mündliche Anfrage ohne Aus sprache Agrarmarktordnungen und Schaf fleisch (Dok. 1 311 79) | 1 296 79) by Mr Gallagher, Mr Adam, Mr Rogers, Mr Boyes, Ms Clwyd, Miss Quin and Mr Griffiths to the Commission |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 81 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | Former oral question with debate (0 81 83), converted into a question for Question Time. |
(2) Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 65 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt | At the moment, for example, we have the ridiculous situation where national governments can be vying with each other to |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 48 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | But I must point out that this has not only seriously aggravated the problems for 1984 but also again jeopardized the agricultural policy itself, since the pressure these stocks exert on world market |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (O 127 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | At the moment, however, there are no grounds for research into the specific problem of aircraft exhaust emissions. |
Auf Anfrage des Exekutivausschusses können die Vertreter des UNHCR ohne Stimmrecht an den Beratungen des Exekutivausschusses teilnehmen. | At the request of the Executive Committee, UNHCR representatives may attend meetings of the Executive Committee without the right to vote. |
Eine mündliche Anfrage ohne Aussprache kann von einem Abgeordneten zu einem konkreten Problem eingereicht werden (Artikel 59). | Calendar of Meetings (B Bulletin) Parliament's bodies. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zu den nationalen Beiträgen zu den Ausgaben der Gemeinschaft | I should be grateful for an answer to this question, as this will enable us to prepare ourselves for our speaking time. |
mündliche Anfrage ohne Aussprache an die Kom mission zu dem Gemeinschaftsfonds und dem Ver kauf von Zuckerüberschüssen, | decision on the request for an early vote on six motions for resolutions |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 78 81), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | Former oral question without debate (0 31 81), converted into a question for Question Time. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 31 81), die in eine Frage für die Fragestunde umgewaldelt wurde. | Would the Commission sute its views on this report and, if appropriate, strongly refute the assertions made? |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 3 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | I do not know of any rule in the Rules of Procedure which permit explanations of vote following these particular topical debates. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 5 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | 1 258 82) and by Mr Fuchs, Mr Cohen, Mrs Dury, Mr Enright and Mrs Focke to the Commission (Doc. 1 260 82) |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 4 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | We very much hope that the Council will soon take a decision to enable us to continue our negotiations with Cyprus. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 34 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | After all, I would have thought that the Federal Republic had far more experience in the question of arms exports than the Danish Government. |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 68 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | In view of the numerous monetary adjustments made in recent months within the European Monetary System and the diverse reactions of |
(') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 97 82), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. | Formerly oral question without debate (0 112 82), con verted to question for Question Time. |
Verwandte Suchanfragen : Ohne Weitere Anfrage - Ohne Weitere Anfrage - Ohne Weitere Anfrage - Ohne Vorherige Anfrage - Ohne Zusätzliche Anfrage - Anfrage Anfrage - Anfrage Anfrage - Anfrage-