Übersetzung von "offizielles" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber das ist nichts Offizielles. | Well, we cannot have that. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet S.G.Gmel. . | Background Gmelin was born at Tübingen in a well known family of naturalists. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Miciurin . | Взять их у нее наша задача ( We cannot wait for favors from Nature. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Douglas . | David Douglas (25 June 1799 12 July 1834) was a Scottish botanist. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet d'Urv. . | Childhood Dumont was born at Condé sur Noireau in Lower Normandy. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Nägeli . | Carl Wilhelm von Nägeli (26 or 27 March 1817 10 May 1891) was a Swiss botanist. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Wallace . | Mary Anne was English Thomas Wallace was probably of Scottish ancestry. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Boerh. . | Biography Boerhaave was born at Voorhout near Leiden. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Kidst. . | Robert Kidston FRS (29 June 1852 13 July 1924) was a Scottish palaeobotanist. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Burmeist. . | Bibliography 1829 De insectorum systemate naturali . |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Ant.Juss. . | Antoine de Jussieu (6 July 1686 22 April 1758) was a French naturalist. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet T.Lobb . | Both brothers were encouraged in study of horticulture and botany. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Clus. . | Clusius translated several contemporary works in natural science. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Burgeff . | Hans Edmund Nicola Burgeff (1883 1976) was a German botanist. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Ray . | Ray kept writing books and corresponded widely on scientific matters. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Schröt. . | (1883 1884), a work involving forage crop cultivation and economics. |
Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet Frič . | South American Indians called him Karaí Pukú (engl. |
1911 gab sie ihr offizielles Debüt. | She made her official debut in 1911. |
Weblinks Offizielles Liero Portal Homepage von OpenLieroX | Destroyable terrain can also be colored more than simply plain dirt. |
Offizielles Kommuniqué der 4163. Sitzung des Sicherheitsrats | Official communiqué of the 4163rd meeting of the Security Council |
(NB Dieses Schaubild ist kein offizielles Dokument. | (N.B. This diagram is not an official document. |
Offizielles Kommuniqué der 4358. (nichtöffentlichen) Sitzung des Sicherheitsrats | Official communiqué of the 4358th (closed) meeting of the Security Council |
Offizielles Kommuniqué der 4496. (nichtöffentlichen) Sitzung des Sicherheitsrats | Official communiqué of the 4496th (closed) meeting of the Security Council |
Perrys offizielles Benutzerkonto wird häufig aktualisiert und manchmal berühmt. | Perry's verified account is updated frequently and sometimes famously. |
Rio Reiser gab sein letztes offizielles Konzert am 24. | To other critics, Rio Reiser was simply a singer in a rock band. |
Verbreitung Das ägyptische Pfund ist offizielles Zahlungsmittel in Ägypten. | The Central Bank of Egypt and the National Bank of Egypt were unified into the Central Bank of Egypt in 1961. |
Offizielles Protokoll Zweiundsechzigste Tagung Beilage 1 (A 62 1) | Official Records Sixty second Session Supplement No. 1 (A 62 1) |
Offizielles Foto des Weißen Hauses von Pete Souza, Nutzung genehmigt. | Official White House photo by Pete Souza, used with permission. |
Das Haus dient auch als offizielles Standesamt der Stadt Markkleeberg. | The center of modern day Markkleeberg used to be called Oetzsch. |
Offizielles Staatsoberhaupt von Barbados ist die britische Königin Elisabeth II. | The design for the flag was created by Grantley W. Prescod and was chosen from an open competition arranged by the Barbados government. |
Generalversammlung Offizielles Protokoll Zweiundsechzigste Tagung Beilage 1 (A 62 1) | General Assembly Official Records Sixty second Session Supplement No. 1 (A 62 1) |
Generalversammlung Offizielles Protokoll Neunundfünfzigste Tagung Beilage 1 (A 59 1) | General Assembly Official Records Fifty ninth Session Supplement No. 1 (A 59 1) |
Ich möchte mit dem beginnen, was ich offizielles Dogma nenne. | But I want to start with what I call the official dogma. |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 29 (A 60 29). | Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 29 (A 60 29). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Neunundfünfzigste Tagung, Beilage 11 (A 59 11). | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 11 (A 59 11). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 37 (A 60 37). | Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 37 (A 60 37). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 1 (A 60 1). | Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 1 (A 60 1). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 11 (A 60 11). | Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 11 (A 60 11). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Sechzigste Tagung, Beilage 52 (A 60 52). | Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. 52 (A 60 52). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Einundsechzigste Tagung, Beilage 47 (A 61 47). | Official Records of the General Assembly, Sixty first Session, Supplement No. 47 (A 61 47). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Zweiundsechzigste Tagung, Beilage 1 (A 62 1). | Official Records of the General Assembly, Sixty second Session, Supplement No. 1 (A 62 1). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Neunundfünfzigste Tagung, Beilage 12 (A 59 12). | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 12 (A 59 12). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Neunundfünfzigste Tagung, Beilage 13 (A 59 13). | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 13 (A 59 13). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Neunundfünfzigste Tagung, Beilage 35 (A 59 35). | Official Records of the General Assembly, Fifty ninth Session, Supplement No. 35 (A 59 35). |
Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Achtundfünfzigste Tagung, Beilage 18 (A 58 18). | Official Records of the General Assembly, Fifty eighth Session, Supplement No. 18 (A 58 18). |