Übersetzung von "oder Äquivalenzwert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Kommission sollte sich daher überlegen, ob es nicht besser wäre, die beiden ersten Definitionen der Lärmpegel unter Artikel 2 zu streichen und nur die dritte Definition betreffend die Maßeinheit L Aeg,T beizubehalten, mit der der Äquivalenzwert des durchschnittlichen Schalldrucks bezeichnet wird. | I feel that the basic need to safeguard the health of workers can be reconciled with the need to keep within reasonable bounds the burthens that implemen tation of this directive will create for undertakings. |
A1A2 oder F1 oder D1 oder E1 oder B E oder B D oder H. | A1A2 or F1 or D1 or E1 or B E or B D or H. |
oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter oder der die Toten frage. | or a charmer, or a consulter with a familiar spirit, or a wizard, or a necromancer. |
oder Beschwörer oder Wahrsager oder Zeichendeuter oder der die Toten frage. | Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer. |
Übelkeit oder Erbrechen oder Durchfall oder Bauchschmerzen | nausea or vomiting or diarrhoea or abdominal pain |
Übelkeit oder Erbrechen oder Durchfall oder Bauchschmerzen | If you |
Es nicht Egal, ob Sie schwarz oder weiß oder Hispanic oder asiatischen oder amerikanischen Ureinwohnern oder jung oder alt sind | It doesn't matter whether you're black or white or Hispanic or Asian or Native American or young or old |
(a) aus bestehenden oder geplanten Haushaltserhebungen oder ähnlichen Erhebungen oder Erhebungsmodulen oder | (a) existing or planned household or similar surveys or survey modules, or |
Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes? Trübsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Fährlichkeit oder Schwert? | Who shall separate us from the love of Christ? Could oppression, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
Wer will uns scheiden von der Liebe Gottes? Trübsal oder Angst oder Verfolgung oder Hunger oder Blöße oder Fährlichkeit oder Schwert? | Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
Anerkennung oder einen Auftrag oder Geld oder Liebe. | appreciation or a commission or money or love. |
Oder 52 oder 53, oder gar 55 Jahren. | Or 52 or 53, or even 55. |
ungebleichte Kraftpapiere oder Kraftpappen oder Wellpapiere oder Wellpappen | Containing by weight not less than 6 of plasticisers |
ungebleichte Kraftpapiere oder Kraftpappen oder Wellpapiere oder Wellpappen | Of acrylic polymers |
ungebleichte Kraftpapiere oder Kraftpappen oder Wellpapiere oder Wellpappen | DK Nationality condition and residence requirement for managers and for airport guard services. |
Ich möchte, dass das Wort erziehen ist oder aktivieren, oder einklinken oder konfrontieren oder herausfordern oder erschaffen. | I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create. |
oder höckerig ist oder ein Fell auf dem Auge hat oder schielt oder den Grind oder Flechten hat oder der gebrochen ist. | or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles |
oder höckerig ist oder ein Fell auf dem Auge hat oder schielt oder den Grind oder Flechten hat oder der gebrochen ist. | Or crookbackt, or a dwarf, or that hath a blemish in his eye, or be scurvy, or scabbed, or hath his stones broken |
Wir schwanken zwischen Vertiefung oder Auflösung, Solidarität oder Egoismus, Entscheidung oder Aufschub, Übereinstimmung oder Widerspruch, Konvergenz oder Divergenz. | We are swinging between deepening and dilution, solidarity and selfishness, decisiveness and delay, coherence and contradiction and convergence and divergence. |
Oder so. Oder so. | We have visions like this. We have visions like this. |
Oder hier ... oder dort. | You could find it there. You could find it there. |
Oder 2 oder 3 | Or two or three |
( oder 2004 oder 2005 ) | ( or 2004 or 2005 ) |
Wenn eine Teuerung oder Pestilenz oder Dürre oder Brand oder Heuschrecken oder Raupen im Lande sein werden, oder sein Feind im Lande seine Tore belagert, oder irgend eine Plage oder Krankheit da ist | If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar if their enemy besieges them in the land of their cities whatever plague, whatever sickness there is |
Wenn eine Teuerung oder Pestilenz oder Dürre oder Brand oder Heuschrecken oder Raupen im Lande sein werden, oder sein Feind im Lande seine Tore belagert, oder irgend eine Plage oder Krankheit da ist | If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller if their enemy besiege them in the land of their cities whatsoever plague, whatsoever sickness there be |
Entweder als einzelsträngige oder doppelsträngige RNA oder einzel oder | So that DNA will incorporate itself into the DNA of the host cell. Let's say the yellow is the DNA of the host cell. |
oder reich oder arm, Behinderte, Behinderte, schwule oder gerade. | or rich or poor, abled, disabled, gay or straight. |
(Frankreich oder Luxemburg oder Niederlande oder Vereinigtes Königreich) (2) | France or Luxembourg or the Netherlands or the United Kingdom (2) |
hergestellt durch Zusammennähen oder sonstiges Zusammenfügen von zwei oder mehr zugeschnittenen oder abgepassten gewirkten oder gestrickten Teilen g oder endlos, mit einfacher oder mehrfacher Kette und oder einfachem oder mehrfachem Schuss oder flach gewebt, mit mehrfacher Kette und oder mehrfachem Schuss der Position 5911 | Obtained by sewing together or otherwise assembling, two or more pieces of knitted or crocheted fabric which have been either cut to form or obtained directly to form ltiple warp and or weft, or flat woven with multiple warp and or weft of heading 5911 |
Es gibt keine Schwarzenprobleme, oder polnische Probleme, oder jüdische Probleme, oder griechische Probleme, oder Frauenprobleme. | There are no Negro problems, or Polish problems, or Jewish problems, or Greek problems, or women's problems. |
Ungewöhnliches Kribbeln oder Taubheitsgefühl in Händen oder Füßen, Gefühlsverlust oder | Any unusual tingling or numbness of the hands or feet, loss of feeling or difficulties with |
Oder 1 Zentimeter oder 2 Inch oder was auch immer. | Or 1 cm, or 2 inches or whatever. |
frisch oder gekühlt, oder nur in Wasser oder Dampf gekocht | Pink cusk eel (Genypterus blacodes) |
zum Auf oder Zubereiten oder Verarbeiten von Kaffee oder Tee | Nuclear reactors fuel elements (cartridges), non irradiated, for nuclear reactors machinery and apparatus for isotopic separation |
für Kameras, Projektoren oder fotografische oder kinematografische Vergrößerungs oder Verkleinerungsapparate | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields (other than those of heading 8608) |
zum Auf oder Zubereiten oder Verarbeiten von Kaffee oder Tee | Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) |
für Kameras, Projektoren oder fotografische oder kinematografische Vergrößerungs oder Verkleinerungsapparate | Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 8512 or 8530 |
einfache oder komplexe Carbide der Elemente Silizium oder Bor oder | Single or complex carbides of silicon or boron or |
Folter oder unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe ausgesetzt sind. | torture or inhuman or degrading treatment or punishment. |
Schluck oder Atembeschwerden Schwellungen in Gesicht oder Rachen, von Händen oder Füßen Nervöses oder ängstliches Gefühl, pochendes Empfinden oder plötzliche Hautrötung und oder Wärmegefühl Schwerer Hautausschlag, Juckreiz oder Nesselsucht (ausgedehnte rote oder blasse, häufig juckende Hautflecken) | Trouble swallowing or breathing. Swelling of the face, throat, hands, or feet. Feeling nervous or anxious, throbbing sensations, sudden reddening of the skin and or a warm feeling. Severe rash, itching, or hives (elevated patches of red or pale skin that often itch). |
Schluck oder Atembeschwerden Schwellungen in Gesicht oder Rachen, von Händen oder Füßen Nervöses oder ängstliches Gefühl, pochendes Empfinden oder plötzliche Hautrötung und oder Wärmegefühl Schwerer Hautausschlag, Juckreiz oder Nesselsucht (ausgedehnte rote oder blasse, häufig juckende Hautflecken) | 302 Feeling nervous or anxious, throbbing sensations, sudden reddening of the skin and or a warm feeling. Severe rash, itching, or hives (elevated patches of red or pale skin that often itch). |
Schluck oder Atembeschwerden Schwellungen in Gesicht oder Rachen, von Händen oder Füßen Nervöses oder ängstliches Gefühl, pochendes Empfinden oder plötzliche Hautrötung und oder Wärmegefühl Schwerer Hautausschlag, Juckreiz oder Nesselsucht (ausgedehnte rote oder blasse, häufig juckende Hautflecken) | 315 Swelling of the face, throat, hands, or feet. Feeling nervous or anxious, throbbing sensations, sudden reddening of the skin and or a warm feeling. Severe rash, itching, or hives (elevated patches of red or pale skin that often itch). |
Schluck oder Atembeschwerden Schwellungen in Gesicht oder Rachen, von Händen oder Füßen Nervöses oder ängstliches Gefühl, pochendes Empfinden oder plötzliche Hautrötung und oder Wärmegefühl Schwerer Hautausschlag, Juckreiz oder Nesselsucht (ausgedehnte rote oder blasse, häufig juckende Hautflecken) | Trouble swallowing or breathing. Swelling of the face, throat, hands, or feet. Feeling nervous or anxious, throbbing sensations, or sudden reddening of the skin and or a warm feeling. Severe rash, itching, or hives (elevated patches of red or pale skin that often itch). |
Und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben. | Everyone who has left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, will receive one hundred times, and will inherit eternal life. |
Und wer verläßt Häuser oder Brüder oder Schwestern oder Vater oder Mutter oder Weib oder Kinder oder Äcker um meines Namens willen, der wird's hundertfältig nehmen und das ewige Leben ererben. | And every one that hath forsaken houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or lands, for my name's sake, shall receive an hundredfold, and shall inherit everlasting life. |
Verwandte Suchanfragen : Oder Oder Oder - Entweder Oder Oder - Oder Solche - Oder Höher - Oder Gleich - Oder Was - Oder Büste - Oder Wasauchimmer - Oder Später - Oder Anderswo - Oder Andere - Eher Oder - Oder Einfach