Übersetzung von "nicht ungewöhnlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nicht - Übersetzung :
Not

Ungewöhnlich - Übersetzung : Ungewöhnlich - Übersetzung : Ungewöhnlich - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht ungewöhnlich - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht ungewöhnlich - Übersetzung : Ungewöhnlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich war nicht ungewöhnlich.
I was not uncommon.
Das ist nicht ungewöhnlich.
This is not uncommon.
Es ist ungewöhnlich, nicht?
Yes. It is rather unusual, isn't it?
Patricks Schicksal ist nicht ungewöhnlich.
Patrick's fate is not unusual.
Fragebögen zum Ankreuzen sind nicht ungewöhnlich.
Multiple choice tests are not uncommon.
Er wird sicher höchst... ungewöhnlich. Ungewöhnlich?
As you've described it, it'll certainly be unusual.
Dann waren sie nicht ungewöhnlich? Ich weiß nicht.
Well, I might be wrong...
Solche Kooperationen, so Selle, sind nicht ungewöhnlich.
Such cooperation, thinks Sells, is not unusual.
Auch das wäre noch nicht ungewöhnlich gewesen.
That, too, would not have been unusual.
Eine einzelne Person ist nicht so ungewöhnlich.
One person's not that unusual.
Sie hier, ist das nicht ziemlich ungewöhnlich?
Isn't this a rather remarkable occasion?
Dieser Tanz ist ungewöhnlich, aber nicht schwierig.
Monsieur Breen, you are to go to the summerhouse, sir.
Ungewöhnlich?
Unusual? In what way?
Ungewöhnlich.
Extraordinary.
Ich denke nicht, dass das ungewöhnlich ist, oder?
I don't think that's uncommon, do you?
Für Ärzte sind 6 stellige Einkommen nicht ungewöhnlich.
A six figure income is not uncommon for physicians.
Leichtes Schäumen durch die Rekonstitution ist nicht ungewöhnlich.
Slight foaming of the product upon reconstitution is not unusual.
Dieses Aussehen ist für proteinhaltige Lösungen nicht ungewöhnlich.
This appearance is not unusual for proteinaceous solutions.
Es wäre ungewöhnlich, wenn er es nicht täte.
It would be very extraordinary if he didn't.
Das ist nicht ungewöhnlich für einen Seemann, Mylady.
That's not unusual for a sailor, Your Ladyship.
In solch einem Fall ist das nicht ungewöhnlich.
That's not unusual in this type of case.
Ungewöhnlich, was?
Unusual, eh?
Wie ungewöhnlich.
That's unusual.
Sehr ungewöhnlich.
It's rather unusual.
Wie ungewöhnlich.
How very unusual.
Meine Damen und Herren, diese Geschichte ist nicht ungewöhnlich.
Ladies and gentlemen, that is not an unusual story.
Es ist nicht ungewöhnlich für Tom, sich zu verspäten.
It's not unusual for Tom to be late.
Der Name Rasputin war in seinem Heimatdorf nicht ungewöhnlich.
He begged the Tsar to do everything in his power to avoid war.
Die Furcht kommt... viele Leute...es ist nicht ungewöhnlich...
The fear comes, many people, it's not uncommon.
Wissen Sie, gerade heute ist es nicht ungewöhnlich für
You know, especially today it's not unusual for
Erfahrungen mit Poppers (Amyl oder Butylnitrit) sind nicht ungewöhnlich.
few countries provided information for these drugs to be covered in this report.
Es wäre ganz ungewöhnlich, wenn dem nicht so wäre.
It would, of course, be remarkable if it were otherwise.
Du hast er ungewöhnlich wirklich da ist kein Wort zu ... Ungewöhnlich!
You've been er uncommonly really there's no word to...Uncommonly!
Das ist ungewöhnlich.
That's unusual.
Das ist ungewöhnlich.
This is unusual.
Das ist ungewöhnlich.
It's unusual.
Tom ist ungewöhnlich.
Tom is particular.
Wir sind ungewöhnlich.
We're unusual.
Du bist ungewöhnlich.
You're unusual.
Sie sind ungewöhnlich.
You're unusual.
Ihr seid ungewöhnlich.
You're unusual.
Tom ist ungewöhnlich.
Tom is unusual.
Ich bin ungewöhnlich.
I'm unusual.
Ist das ungewöhnlich?
Is that unusual?
Es ist ungewöhnlich.
It's unusual.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Ungewöhnlich, - Ungewöhnlich - Ungewöhnlich - Ungewöhnlich - Ist Nicht Ungewöhnlich, - Eher Ungewöhnlich - Ziemlich Ungewöhnlich - Ungewöhnlich Hoch - Etwas Ungewöhnlich