Übersetzung von "neuester" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Newest Latest Recruit Phenomenal Rivers

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Grün Neuester Eintrag.
Green Newest item.
Toms neuester Film ist gerade herausgekommen.
Tom's latest movie just came out.
97 Haustierrassen sind in Westeuropa in neuester Zeit ausgestorben.
97 breeds of domestic animals have become extinct in recent times in Western Europe.
Unser neuester Handy Ständer hat die Form von schmelzendem Eis.
Our newest smartphone stand comes in the form of melting ice cream.
Wie frei ist man, Zugang zu neuester Technologie zu haben?
How much access you have to technology?
Der Wissenschaftler erklärte die fremdartigen Erscheinungen im Lichte neuester wissenschaftlicher Erkenntnisse.
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
Wer steht hinter Russlands neuester Hacker Gruppe, die sich Humpty Dumpty nennnt?
Who is backing Russia's newest hacker group, named after Humpty Dumpty ?
In neuester Zeit vertritt vor allem Karlheinz Deschner eine populär kritische Sichtweise.
325. Williamson, G.A., trans.
Hier zeigte ihnen Wronski die Entlüftungseinrichtung neuester Art, die er hatte anbringen lassen.
Here Vronsky showed them the new system of ventilation which had been installed.
Toms neuester Film ist gerade herausgekommen. Der Titel lautet Tatoeba keine Verbindung möglich .
Tom's latest movie just came out. It's called Tatoeba Bad Gateway .
September 1962 fanden im Museum Wiesbaden die Fluxus Internationalen Festspiele Neuester Musik statt.
Wiesbaden Harlekin Art, Museum Wiesbaden, and Nassauischer Kunstverein, 1982.
Neuester Reichsschluß über einige Verbesserungen des Kaiserlichen und Reichs Kammergerichts Vandenhoeck, Göttingen 1776.
Neuester Reichsschluß über einige Verbesserungen des Kaiserlichen und Reichs Kammergerichts Göttingen, Vandenhoeck 1776.
Im September 2002 wird Osttimor als neuester Mitgliedstaat seinen Sitz in der Generalversammlung einnehmen.
In September 2002, East Timor will take its seat in the General Assembly as the newest Member State.
Streite doch ab, dass sie dort ist... ..und unser neuester Tribun ihr ständiger Gast.
Deny that she is there, Uncle,... ..and that our newest tribune is her constant visitor.
Der Ramadan im Jemen Leiden statt Feierlichkeiten, eine humanitäre Katastrophe mein neuester Bericht für AJEnglish
Ramadan in Yemen suffering in place of celebration, a humanitarian catastrophe my latest piece for AJEnglish https t.co qtvqWmjI7p Mohammed Jamjoom ( MIJamjoom) June 21, 2015
Der zweite Punkt betrifft die Anerkennung neuester Verfahren zur Wiederaufbereitung von Kunststoffen in der Richtlinie.
My second point has to do with the recognition given by the Directive to the latest processes for reprocessing plastics.
Sein neuester Spielfilm, Die Karte meiner Träume, ist eine Adaption des gleichnamigen Romans von Reif Larsen.
Spivet an adaptation of Reif Larsen's book The Selected Works of T.S.
Ich beschloss also sofort, dass das der Name des Spiels werden würde oder mein neuester Ausruf.
So I immediately decided, this is going to be the name of the game, or my new exclamation.
Unter Einsatz neuester Technologien kann gemeinsam mit starker Führung der Gemeinschaften eine langfristige nachhaltige Entwicklung erreicht werden.
Cutting edge technologies, together with strong community leadership, can unlock long term sustainable development.
Jahrhunderts Ladin Dolomitan als Dachsprache für die ladinischen Dialekte Südtirols und angrenzender Gebiete erst seit neuester Zeit.
European and African dialects have differing realizations of than Brazilian dialects, with the former using and and the latter using , , or .
In neuester Zeit gibt die Fotografie, speziell die Makrofotografie mit Digitalkameras, vielen einen Zugang zur Welt der Insekten.
There are numerous science fiction books which have plots based on humans becoming smaller and having to deal with insects at their level.
Aufgrund neuester wissenschaftlicher Forschungen verfügen wir nun aber über die adulten Stammzellen als Alternative zur Verwendung embryonaler Stammzellen.
Recent scientific discoveries can, however, offer us an alternative to the use of embryonic stem cells, namely adult stem cells.
Atomherzmutter , Ahmadzadehs neuester Film, schaffte es ebenfalls nicht in die Kinos, ohne dass es dazu eine offizielle Erklärung gab.
Mother of the Atomic Heart , Ahmadzadeh s latest film, has failed to make it to the cinemas without any official explanation.
Für neue Arzneimittel ist die Bereitstellung neuester wissenschaftlicher Daten unerlässlich, wenn die Patienten mit sicheren Medikamenten behandelt werden sollen.
For new medicines, providing fresh scientific data is indispensable if patients are to be treated with safe medicines.
Nun, das ist mein neuester Herd, und dies sieht viel komplizierter aus als der Nuklearreaktor, weil es tatsächlich so ist.
So, this is my latest cooker, and if this looks more complicated than the nuclear reactor, that's because it is.
Ausgestattet mit 8 MB RAM und Handsprings neuester Version von Palm OS, Version 3.5.2H, war der Visor Edge ein reizvoller PDA.
It was packed with 8 MB RAM and Handspring's latest version of the Palm OS, version 3.5.2H.
Anfang nächsten Jahres wird Aqueduct Zukunftsprognosen für Wasserprobleme auf Grundlage neuester wissenschaftlicher Analysen anbieten, die auch die prognostizierten Auswirkungen des Klimawandels mit einbeziehen.
Early next year, Aqueduct will offer future projections of water stress based on the latest scientific analysis, including predicted effects of climate change.
Was sie damit meint zeigen die Ergebnisse von Kurraschs neuester Studie, bei der die Auswirkungen von BPA auf die neuronale Entwicklung untersucht werden.
Results of Kurrasch s latest study investigating neurodevelopmental effects of BPA illustrate what she means.
Dank neuester Vorstöße in der Satelliten und Fernsensortechnik ist es nun möglich, illegale Fischkutter aufzuspüren, was Millionen Tonnen an Fisch davor bewahren würde, auf dem Schwarzmarkt zu enden.
They say recent advances in satellite and remote sensor technology can now spot vessels that fish illegally, which could help keep millions of tons of fish off the black market.
Die Leistung und Zuverlässigkeit, die mit 300V Produkten erreicht werden kann, wird durch eine exklusive Mischung eines optimierten Additivpaketes in Verbindung mit Motul's neuester Technologie Ester Core erreicht.
The 300V power and reliability, is obtained by the exclusive mix of an optimized additives' package with Motul latest technology the Ester Core.
Diesen Mai werden wieder über 30 Nobelpreisträger und Wissenschaftler zusammenkommen, um auf Grundlage neuester Erkenntnisse hinsichtlich der gravierendsten Herausforderungen dieser Welt, die intelligentesten Möglichkeiten zu ermitteln, diesen Problemen entgegenzutreten.
This May, more than 30 Nobel laureates and researchers will work together once again to identify the smartest ways to respond to global challenges, based on the latest information about the toughest problems facing our world.
40 Mio. EUR des Darlehens fließen bereits jetzt in die Förderung neuester Innovationen und die Entwicklung neuer Produkte durch private Life Science Unternehmen in Irland und dem Vereinigten Königreich.
EUR 40 million of the loan is already being used to support cutting edge innovation and development of new products by private life science companies in Ireland and the UK.
Und was ich gerade jetzt so aufregend finde, ist, dass wir in der Kombination von neuester Technik Robotik, Bionik und jahrhundertealter Poesie dem Verständnis unserer gemeinsamen Menschlichkeit immer näher kommen.
And what is exciting to me so much right now is that by combining cutting edge technology robotics, bionics with the age old poetry, we are moving closer to understanding our collective humanity.
Und was ich gerade jetzt so aufregend finde, ist, dass wir in der Kombination von neuester Technik Robotik, Bionik und jahrhundertealter Poesie dem Verständnis unserer gemeinsamen Menschlichkeit immer näher kommen.
And what is exciting to me so much right now is that by combining cutting edge technology robotics, bionics with the age old poetry, we are moving closer to understanding our collective humanity.
Im Rahmen des FATIH Projekts zur Unterstützung unterprivilegierter Schülerinnen und Schüler hat die Türkei 2014 1,4 Milliarden Lira (665 Millionen Dollar) bereitgestellt, um ihre Schulen mit Breitbandinternet und neuester Informationstechnologie auszustatten.
As part of the FATIH project to help underprivileged students, Turkey has allocated 1.4 billion lira ( 665 million) in 2014 to equip its schools with broadband Internet and the latest information technology.
Als Stepan Arkadjewitsch gleichfalls hinuntergegangen war, nahm er selbst mit großer Sorgfalt den Segeltuchüberzug von dem lackierten Kasten ab, öffnete diesen und begann sein wertvolles Gewehr neuester Konstruktion instand zu setzen.
Oblonsky went down and himself carefully took the canvas cover off the varnished case, opened it, and set to work to put together his valuable gun, which was of the newest type.
Darauf zeigte er einen Krankensaal nach dem andern, die Vorratskammer, die Wäschestube, dann die Öfen neuester Bauart, dann Schiebewagen, auf denen sich alles Erforderliche auf dem Flur geräuschlos befördern ließ, und vieles andere.
Then he took them to one ward after another to the store room, the linen room, showed the stoves built on a new plan, then some silent trolleys to convey necessary articles, and much besides.
In neuester Zeit widmet sich der Roman Der letzte Askanier von Horst Bosetzky (Frankfurt 1999) den Geschehnissen um den falschen Woldemar, wobei der Autor eine eigene Theorie hinsichtlich der Identität des angeblichen Askaniers aufstellt.
A more recent novel is Der letzte Askanier ( The Last of Ascanians ) by Horst Bosetzky (1999), which explores the events around the Wrong Woldemar, with the author adding his own theory as to the identity of the alleged Ascanian.
Ihm zufolge sind in sozialen Netzwerken Schwarm Seiten, die von Studenten genutzt werden um ihre Gefühle zu anderen auszudrücken, ein neuester Trend, wobei einige ihre Gefühle für dasselbe Geschlecht ausdrücken, was in zahlreichen homophoben Verunglimpfungen resultiert.
According to him, a recent social media trend is Crushes pages, used by students to express their feelings towards others, witnessed some expressing their feelings for people of the same sex, resulting in numerous homophobic slurs.
Allerdings stellt die steigende Zahl der in die EU einreisenden Personen sowie der zu erwartende weitere Anstieg, insbesondere bei Einreisen auf dem Luftweg, die EU vor die Aufgabe, ein modernes und effizienteres Grenzmanagement unter Einsatz neuester Technologien zu entwickeln.
However, with the increasing numbers of people coming to the EU and a further increase expected, especially in the numbers using air travel, the EU needs to move towards modern and more efficient border management, using state of the art technology.
Auch wenn die Atmosphäre etwas weniger entspannt als in den vorstehend genannten Geschäften ist Wild Beasts neuester Synthesizer und sexbepackter Pop anstelle von experimentellem Jazz dröhnt aus den Lautsprechern ist es gut, eine solche Diversität bei den Kunden zu sehen.
While the atmosphere is less at ease than the aforementioned stores Wild Beast's latest synth and sex fuelled pop, rather than noodling jazz, is blasting from the speakers it is good to see diversity in its customers.
Außerdem weise ich nachdrücklich auf die in allerletzter Zeit abgegebenen Stellungnahmen des Parlaments der Niederlande, der Democrazia italiana, der Neuen Demokratie in Griechenland und sogar Herr Lalor auf die in neuester Zeit von Herrn Jacques Chirac selbst abgegebene Stellungnahme hin.
We are forced to observe that the Lalor report concludes by suggesting that the Community mediate between Morocco and Algeria with a view to preserving peace and stability in that region.
In seiner Antrittsrede mit dem Titel The Penetrative Powers of the Price System versuchte er, die destruktiven Auswirkungen moderner Technologien, die mit dem Wandel von einem auf Kohle und Eisen basierten Industriesystem zu einem System neuester industrieller Energiequellen, Elektrizität, Öl und Stahl.
The address was an ambitious attempt to show the disruptive effects of new technologies culminating in the modern shift from an industrial system based on coal and iron to the newest sources of industrial power, electricity, oil and steel.
Dies ist nicht der Standpunkt eines Konformisten, für den die Familie a priori der ideale Ort der Kindererziehung ist', sondern dies ist das Ergebnis neuester Forschungen über den Einfluß der Familie auf die schulischen Leistungen der Kinder, um nur dieses Beispiel zu nennen.
I do not say this as an orthodox person for whom the family is automatically the ideal environment for educating a child, I report it as the conclusion of very recent research on the influence exerted by the family on the results children obtain at school.
Bei der Annahme der Richtlinie 2002 32 EG erklärte die Kommission, dass die Bestimmungen des Anhangs I anhand neuester wissenschaftlicher Risikobewertungen und unter Berücksichtigung des Verbots der Verdünnung kontaminierter, die Höchstwerte überschreitender Erzeugnisse, die zur Verwendung in der Tierernährung bestimmt sind, überprüft würden.
When Directive 2002 32 EC was adopted, the Commission stated that the provisions laid down in Annex I to that Directive would be reviewed on the basis of updated scientific risk assessments and taking into account the prohibition of any dilution of contaminated non complying products intended for animal feed.