Übersetzung von "mutmaßlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einen mutmaßlichen, ja. | It has been alleged, yes. |
GV Wie werden die mutmaßlichen Täter indentifiziert? | GV How are the alleged perpetrators identified? |
Dem mutmaßlichen Dieb wird jetzt der Prozess gemacht. | The accused thief is on trial now. |
Die heutige Wissenschaft kann... alle mutmaßlichen Rätsel lösen. | Science is better equipped today than ever ...to penetrate all apparent mysteries. |
Einer der mutmaßlichen Täter war Saleh Ali Saleh Nabhan. | The ferry was the target of the Likoni Riots of 1997. |
Nachrichtenagenturen begründen diese Vorgehensweise mit Respekt für die mutmaßlichen Opfer. | News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims. |
Diese mutmaßlichen UFO Fotos wurden schließlich als eine aufwändige Fälschung entlarvt. | Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery. |
a) der Begünstigte hat wieder Kontakt zu den mutmaßlichen Tätern aufgenommen | (a) if the holder has renewed contacts with those suspected of committing the offences in question, or |
Krieg zwischen Israel und Iran wegen der mutmaßlichen nuklearen Ambitionen des Iran. | War between Israel and Iran over alleged Iranian nuclear proliferation. |
Die mutmaßlichen Schäden entstanden während des Militärdienstes der Kläger , besagt das Dokument. | The alleged harms are incident to plaintiffs military service, the documents say. |
Der Name Tirschenreuth leitet sich vom mutmaßlichen Gründer der Stadt Turso ab. | Tirschenreuth is the capital city of the district of Tirschenreuth. |
In diesem speziellen Fall geht es um den mutmaßlichen Mißbrauch öffentlicher Gelder. | In our view, nothing could be more dangerous to the future of this House than a claim that we do not have a right which we in fact do have. |
So haben die Behörden dieser Republik keinerlei Verhaftungen von mutmaßlichen Kriegsverbrechern veranlasst. | None of those indicted for war crimes had been arrested by the authorities of Republika Srpska. |
Die Route klingt schön, aber einem mutmaßlichen Mörder bei der Flucht helfen? | The journey sounds attractive, but less so to help a suspected murderer to escape, particularly with my reputation. |
Zweifellos verfügt das Justizministerium über genug Macht, diese mutmaßlichen Verbrechen vollständig zu bestrafen. | The Justice Department has, without question, all of the power that it needs to prosecute these alleged crimes fully. |
Januar Jack Ruby, Mörder des mutmaßlichen Kennedy Attentäters Lee Harvey Oswald ( 1911) 4. | 1874) Jack Ruby, American killer of Lee Harvey Oswald (b. |
Untersuchung der mutmaßlichen Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichten | Investigation of allegation of fee splitting between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunals |
Es sollte versucht werden, bezüglich des mutmaßlichen Verstoßes eine gütliche Einigung zu erzielen. | An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably. |
Januar 2011 nahmen die pakistanischen Behörden Umar Patek, einen mutmaßlichen Mitorganisator, in Abbottabad fest. | Umar Patek was finally arrested in Abbottabad Pakistan in early 2011. |
Sechs Personen sagten als Charakterzeugen im Namen des mutmaßlichen Täters aus, der letztendlich freigesprochen wurde. | Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted. |
Beispielhaft dafür steht die Debatte über die Inhaftierung von mutmaßlichen Terroristen ohne Anklage oder Prozess. | This conundrum is symbolized by the debate over detaining terrorism suspects without charge or trial. |
Die wütende Menge drängte sich an den Polizeiwagen und schrie dem mutmaßlichen Kinderschänder Beleidigungen entgegen. | The angry crowd clambered around the police van shouting insults at the suspected paedophile inside it. |
(a) eine oder mehrere nationale Regulierungsbehörden aufzufordern, alle den mutmaßlichen Verstoß betreffenden Auskünfte zu erteilen, | (a) request one or more national regulatory authorities to supply any information related to the suspected breach |
An keinerlei Bedingungen geknüpfte individuelle Unterstützung jedes mutmaßlichen Opfers vor, während und nach des Strafverfahrens | To provide any presumed victim with unconditional and individualised assistance before, during and after criminal proceedings |
Außerdem wird so meiner Meinung nach jeder, der durch die Sicherheitskontrolle geht, des mutmaßlichen Terrorismus beschuldigt. | I also see the presumption of guilt of terrorism for any person going through a security check. |
Es gibt keinen mutmaßlichen Grund, warum ein H zwischen das W und das A kommen muss. | There is no a priori reason why an H has to go between that W and A. |
Extremes Gedankengut bietet desorientierten Menschen wie Mohammed Bouyeri, dem mutmaßlichen Mörder van Goghs, einen alternativen Kompass. | Extreme ideas offer an alternative compass to disoriented souls like Mohammed Bouyeri, van Gogh's suspected murderer. |
Der Nazari Nek Basar ist der Schauplatz des mutmaßlichen Mordes an einem Waisenjungen, der gestohlen hatte. | The Nazari Nek bazaar was the scene of an alleged murder of an orphan that turned to thievery. |
Zwei Tage zuvor waren drei Soldaten bei einer Auseinandersetzung mit einer mutmaßlichen Schmuggler Gruppe verletzt worden. | Two days earlier, three members of the Armed Forces were injured in a clash with a group of alleged smugglers. |
Es gibt keinen mutmaßlichen Grund, warum ein H zwischen das W und das A kommen muss. | There's no a priori reason why an H has to go between that W and A. But you put one there. |
Vor der Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß im Wege eines Vergleichs zu regeln. | Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement by means of an amicable settlement. |
Erläuterung des mutmaßlichen 400 Mio. DEM Darlehens 205 Mio. EUR , das KWW Kvaerner a.s. gewährt hat | Explanation of the alleged DEM 400 million (EUR 205 million) loan granted by KWW to Kvaerner a.s. |
Sobald dieser Gerichtshof besteht, wird es möglich sein, jeden mutmaßlichen Verbrecher, auch Kriegsverbrecher, unter Anklage zu stellen. | This court when established will enable the trial of any and every individual suspected of crime, including war crimes. |
Ich begrüße es, dass die Vereinten Nationen und die Europäische Union den mutmaßlichen Verbrechen nun nachgehen wollen. | I am glad the United Nations and the European Union have now agreed to investigate this alleged crime. |
Allein ist es den USA einfach nicht möglich, Jagd auf jeden einzelnen mutmaßlichen Al Qaida Führer zu machen. | The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader. |
Des Weiteren bestreitet Spanien, dass ein Teil der mutmaßlichen Investitionen in die Werften San Fernando und Cartagena erfolgte. | It also denies that some of the claimed investments in the shipyards San Fernando and Cartagena have taken place. |
Mauss ermittelte damals in Zusammenarbeit mit einer Sonderkommission wegen mutmaßlichen Betruges zum Nachteil einer Versicherung gegen den verdächtigen Düe. | Mauss investigated in collaboration with a special taskforce on account of fraud to the detriment of an insurance company against the suspect Düe. |
Nur BBC hatte einen Artikel, der sich darauf beschränkte Hamids Tötung als einen unbestätigten, mutmaßlichen Fall kollateralen Schadens abzutun. | The BBC ran one limited article in which Hamid's killing was reported as just an unverified, alleged incident of collateral damage. |
Die Praxis des Sanktionsausschusses, die Liste der USA von mutmaßlichen Terroristen und terroristischen Organisationen vorbehaltlos anzunehmen, ist nicht akzeptabel. | The sanctions committee's practice of accepting without qualification the United States' list of individuals and organisations suspected of terrorism is not acceptable. |
Internetnutzer haben auf der Onlineplattform Daum Agora eine Petition gestartet , in der sie harte Strafen für die mutmaßlichen Steuerhinterzieher fordern. | Net users in Daum Agora filed an online petition calling for severe punishment on those suspected to have illegally evade tax. |
Dies führte dazu, dass man die mutmaßlichen Gebeine des Kolumbus nach Kuba brachte und in der Kathedrale von Havanna beisetzte. | In 1795, when France took over the entire island of Hispaniola, Columbus' remains were moved to Havana, Cuba. |
Auch weist die Kommission darauf hin, daß Zusammen schlüsse möglicher weise erlaubt werden, ohne die mutmaßlichen negativen Auswirkungen auf Gemeinschaftsebene zu berück sichtigen. | The Commission also points out that some mergers may be authorized without the possible adverse effects at Community level being taken into account. |
Präsident Donald Trump hat den Ermittlern eine Frist bis Freitag gesetzt, um die mehr als 30 Jahre zurückliegenden mutmaßlichen Vorfälle aufzuklären. | President Donald Trump has set a deadline of Friday for investigators to clarify more than 30 years of suspected incidents from years back. |
Die mutmaßlichen Täter konnten ungehindert an eine andere Universität wechseln und dort weitere junge Frauen (und in manchen Fällen Männer) behelligen. | Alleged perpetrators were free to teach in a new university where more young women (and in some cases, young men) would become their prey. |
Mit ihrem Vorschlag beabsichtigt die Kommission, die Verhandlungsposition der Europäischen Union in der Welthandelsorganisation zu verbessern, indem sie mutmaßlichen Forderungen zuvorkommt. | Through its proposal, the Commission intends to improve the European Union's negotiating position within the World Trade Organisation, by anticipating supposed demands. |