Übersetzung von "mutmaßlichen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Einen mutmaßlichen, ja.
It has been alleged, yes.
GV Wie werden die mutmaßlichen Täter indentifiziert?
GV How are the alleged perpetrators identified?
Dem mutmaßlichen Dieb wird jetzt der Prozess gemacht.
The accused thief is on trial now.
Die heutige Wissenschaft kann... alle mutmaßlichen Rätsel lösen.
Science is better equipped today than ever ...to penetrate all apparent mysteries.
Einer der mutmaßlichen Täter war Saleh Ali Saleh Nabhan.
The ferry was the target of the Likoni Riots of 1997.
Nachrichtenagenturen begründen diese Vorgehensweise mit Respekt für die mutmaßlichen Opfer.
News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
Diese mutmaßlichen UFO Fotos wurden schließlich als eine aufwändige Fälschung entlarvt.
Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery.
a) der Begünstigte hat wieder Kontakt zu den mutmaßlichen Tätern aufgenommen
(a) if the holder has renewed contacts with those suspected of committing the offences in question, or
Krieg zwischen Israel und Iran wegen der mutmaßlichen nuklearen Ambitionen des Iran.
War between Israel and Iran over alleged Iranian nuclear proliferation.
Die mutmaßlichen Schäden entstanden während des Militärdienstes der Kläger , besagt das Dokument.
The alleged harms are incident to plaintiffs military service, the documents say.
Der Name Tirschenreuth leitet sich vom mutmaßlichen Gründer der Stadt Turso ab.
Tirschenreuth is the capital city of the district of Tirschenreuth.
In diesem speziellen Fall geht es um den mutmaßlichen Mißbrauch öffentlicher Gelder.
In our view, nothing could be more dangerous to the future of this House than a claim that we do not have a right which we in fact do have.
So haben die Behörden dieser Republik keinerlei Verhaftungen von mutmaßlichen Kriegsverbrechern veranlasst.
None of those indicted for war crimes had been arrested by the authorities of Republika Srpska.
Die Route klingt schön, aber einem mutmaßlichen Mörder bei der Flucht helfen?
The journey sounds attractive, but less so to help a suspected murderer to escape, particularly with my reputation.
Zweifellos verfügt das Justizministerium über genug Macht, diese mutmaßlichen Verbrechen vollständig zu bestrafen.
The Justice Department has, without question, all of the power that it needs to prosecute these alleged crimes fully.
Januar Jack Ruby, Mörder des mutmaßlichen Kennedy Attentäters Lee Harvey Oswald ( 1911) 4.
1874) Jack Ruby, American killer of Lee Harvey Oswald (b.
Untersuchung der mutmaßlichen Honorarteilung zwischen Verteidigern und mittellosen Inhaftierten bei den Internationalen Strafgerichten
Investigation of allegation of fee splitting between defence counsel and indigent detainees at the International Criminal Tribunals
Es sollte versucht werden, bezüglich des mutmaßlichen Verstoßes eine gütliche Einigung zu erzielen.
An attempt shall be made to resolve the presumed infringement amicably.
Januar 2011 nahmen die pakistanischen Behörden Umar Patek, einen mutmaßlichen Mitorganisator, in Abbottabad fest.
Umar Patek was finally arrested in Abbottabad Pakistan in early 2011.
Sechs Personen sagten als Charakterzeugen im Namen des mutmaßlichen Täters aus, der letztendlich freigesprochen wurde.
Six people testified as character witnesses on behalf of the alleged perpetrator, who was eventually acquitted.
Beispielhaft dafür steht die Debatte über die Inhaftierung von mutmaßlichen Terroristen ohne Anklage oder Prozess.
This conundrum is symbolized by the debate over detaining terrorism suspects without charge or trial.
Die wütende Menge drängte sich an den Polizeiwagen und schrie dem mutmaßlichen Kinderschänder Beleidigungen entgegen.
The angry crowd clambered around the police van shouting insults at the suspected paedophile inside it.
(a) eine oder mehrere nationale Regulierungsbehörden aufzufordern, alle den mutmaßlichen Verstoß betreffenden Auskünfte zu erteilen,
(a) request one or more national regulatory authorities to supply any information related to the suspected breach
An keinerlei Bedingungen geknüpfte individuelle Unterstützung jedes mutmaßlichen Opfers vor, während und nach des Strafverfahrens
To provide any presumed victim with unconditional and individualised assistance before, during and after criminal proceedings
Außerdem wird so meiner Meinung nach jeder, der durch die Sicherheitskontrolle geht, des mutmaßlichen Terrorismus beschuldigt.
I also see the presumption of guilt of terrorism for any person going through a security check.
Es gibt keinen mutmaßlichen Grund, warum ein H zwischen das W und das A kommen muss.
There is no a priori reason why an H has to go between that W and A.
Extremes Gedankengut bietet desorientierten Menschen wie Mohammed Bouyeri, dem mutmaßlichen Mörder van Goghs, einen alternativen Kompass.
Extreme ideas offer an alternative compass to disoriented souls like Mohammed Bouyeri, van Gogh's suspected murderer.
Der Nazari Nek Basar ist der Schauplatz des mutmaßlichen Mordes an einem Waisenjungen, der gestohlen hatte.
The Nazari Nek bazaar was the scene of an alleged murder of an orphan that turned to thievery.
Zwei Tage zuvor waren drei Soldaten bei einer Auseinandersetzung mit einer mutmaßlichen Schmuggler Gruppe verletzt worden.
Two days earlier, three members of the Armed Forces were injured in a clash with a group of alleged smugglers.
Es gibt keinen mutmaßlichen Grund, warum ein H zwischen das W und das A kommen muss.
There's no a priori reason why an H has to go between that W and A. But you put one there.
Vor der Einleitung gerichtlicher Schritte wird versucht, den mutmaßlichen Verstoß im Wege eines Vergleichs zu regeln.
Before any judicial procedure, an attempt shall be made to resolve the presumed infringement by means of an amicable settlement.
Erläuterung des mutmaßlichen 400 Mio. DEM Darlehens 205 Mio. EUR , das KWW Kvaerner a.s. gewährt hat
Explanation of the alleged DEM 400 million (EUR 205 million) loan granted by KWW to Kvaerner a.s.
Sobald dieser Gerichtshof besteht, wird es möglich sein, jeden mutmaßlichen Verbrecher, auch Kriegsverbrecher, unter Anklage zu stellen.
This court when established will enable the trial of any and every individual suspected of crime, including war crimes.
Ich begrüße es, dass die Vereinten Nationen und die Europäische Union den mutmaßlichen Verbrechen nun nachgehen wollen.
I am glad the United Nations and the European Union have now agreed to investigate this alleged crime.
Allein ist es den USA einfach nicht möglich, Jagd auf jeden einzelnen mutmaßlichen Al Qaida Führer zu machen.
The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader.
Des Weiteren bestreitet Spanien, dass ein Teil der mutmaßlichen Investitionen in die Werften San Fernando und Cartagena erfolgte.
It also denies that some of the claimed investments in the shipyards San Fernando and Cartagena have taken place.
Mauss ermittelte damals in Zusammenarbeit mit einer Sonderkommission wegen mutmaßlichen Betruges zum Nachteil einer Versicherung gegen den verdächtigen Düe.
Mauss investigated in collaboration with a special taskforce on account of fraud to the detriment of an insurance company against the suspect Düe.
Nur BBC hatte einen Artikel, der sich darauf beschränkte Hamids Tötung als einen unbestätigten, mutmaßlichen Fall kollateralen Schadens abzutun.
The BBC ran one limited article in which Hamid's killing was reported as just an unverified, alleged incident of collateral damage.
Die Praxis des Sanktionsausschusses, die Liste der USA von mutmaßlichen Terroristen und terroristischen Organisationen vorbehaltlos anzunehmen, ist nicht akzeptabel.
The sanctions committee's practice of accepting without qualification the United States' list of individuals and organisations suspected of terrorism is not acceptable.
Internetnutzer haben auf der Onlineplattform Daum Agora eine Petition gestartet , in der sie harte Strafen für die mutmaßlichen Steuerhinterzieher fordern.
Net users in Daum Agora filed an online petition calling for severe punishment on those suspected to have illegally evade tax.
Dies führte dazu, dass man die mutmaßlichen Gebeine des Kolumbus nach Kuba brachte und in der Kathedrale von Havanna beisetzte.
In 1795, when France took over the entire island of Hispaniola, Columbus' remains were moved to Havana, Cuba.
Auch weist die Kommission darauf hin, daß Zusammen schlüsse möglicher weise erlaubt werden, ohne die mutmaßlichen negativen Auswirkungen auf Gemeinschaftsebene zu berück sichtigen.
The Commission also points out that some mergers may be authorized without the possible adverse effects at Community level being taken into account.
Präsident Donald Trump hat den Ermittlern eine Frist bis Freitag gesetzt, um die mehr als 30 Jahre zurückliegenden mutmaßlichen Vorfälle aufzuklären.
President Donald Trump has set a deadline of Friday for investigators to clarify more than 30 years of suspected incidents from years back.
Die mutmaßlichen Täter konnten ungehindert an eine andere Universität wechseln und dort weitere junge Frauen (und in manchen Fällen Männer) behelligen.
Alleged perpetrators were free to teach in a new university where more young women (and in some cases, young men) would become their prey.
Mit ihrem Vorschlag beabsichtigt die Kommission, die Verhandlungsposition der Europäischen Union in der Welthandelsorganisation zu verbessern, indem sie mutmaßlichen Forderungen zuvorkommt.
Through its proposal, the Commission intends to improve the European Union's negotiating position within the World Trade Organisation, by anticipating supposed demands.