Übersetzung von "monatlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wird dieser Schwellenbetrag überschritten , müssen sie dasselbe Datenformat wie die Zentralregierungen verwenden ( d. h. den monatlichen Durchschnittsbetrag , monatlichen Höchstbetrag , monatlichen Endbetrag und den monatlichen Niedrigstbetrag ) . | However , if the reporting threshold is triggered , they should use the same data format as central governments ( i.e. monthly average , high of the month , end of the month and low of the month ) . |
monatlichen Abständen verabreicht wurde. | Prevention of heartworm disease caused by Dirofilaria immitis with monthly administration. |
(b) den monatlichen Bezugszeitraum | (h) the monthly reference period |
anhand des monatlichen Fragebogens | from the monthly questionnaire |
Überweisung der monatlichen Zahlungen | Procedure for making monthly payments |
Daneben erscheinen die monatlichen bzw. | The local station also reports the local news. |
Das sind meine monatlichen Kosten. | It's my monthly cost. |
Ich habe einen monatlichen Rätselkalender. | I have a monthly puzzle calendar. |
Anzahl der monatlichen Zahlungen jährlich | Number of monthly payments per year |
iii) Beschreibung im vorläufigen monatlichen Arbeitsprogramm | (iii) Descriptions in the provisional monthly programme of work |
Zweitens die Abschaffung der monatlichen Zuschläge. | Then, the abolition of monthly increments. |
Kürzung und Aussetzung der monatlichen Zahlungen | Reduction and suspension of monthly payments |
Die regelmäßigen monatlichen LRGs bleiben hiervon unberührt . | The regular monthly LTROs remain unaffected . |
Sie sollten nicht zur monatlichen Abrechnung kommen. | He didn't know you'd be at our meeting. |
Von der vierteljährlichen Meldung zur monatlichen Meldung | From quarterly reporting to monthly reporting |
Das bemerkst du erst bei deiner monatlichen Mobilfunkabrechung. | You notice only when your monthly mobile billing. |
Dabei kommt unseren monatlichen Pressekonferenzen eine Schlüsselrolle zu. | Our monthly press conferences are key in this respect. |
Einen monatlichen Bezugszeitraum für den Umsatz in anderen Dienstleistungen . | A monthly reference period for turnover in other services . |
Tablette zur einmal monatlichen Einnahme Zum Einnehmen Packungsbeilage beachten | Once monthly tablet Oral use Read the package leaflet before use |
Wertberichtigungskoeffizienten k auf den Wert der monatlichen Ankäufe anzuwenden | k depreciation coefficients to be applied to the monthly buying in values |
Zu den monatlichen Familienessen kommen, bevor es zu spät ist. | COME TO THE MONTHLY FAMlLY DlNNER BEFORE IT'S TOO LATE. |
in der monatlichen Zahlungsbilanzstatistik sollte ebenso vorgegangen werden diese Erfassungen müssen in der vierteljährlichen ( und monatlichen ) Kapitalbilanz Gegenbuchungen in der jeweiligen Position Erwerbs und Vermögenseinkommen aufweisen . | in the monthly balance of payments the same treatment is encouraged these recordings in the quarterly ( and monthly ) financial account need to have offsetting entries in the respective income account . |
Burke. (EN) Die monatlichen Angaben über die erfaßten Arbeitslosen werden auf der bestmöglich standardisierten Basis gesammelt und von Eurostat im monatlichen Bulletin über die Beschäftigungslage ver öffentlicht. | Mr Alexiadis (NI). (GR) Mr President, the sea is a definitive factor in the lives and activity of the Greeks. South of Mt. |
Zeckenbefalls kann das Tierarzneimittel in monatlichen Intervallen während der Floh bzw. | For optimal control of flea and or tick infestation the veterinary medicinal product should be administered at monthly intervals throughout the flea and or tick season, or the treatment schedule can be based on the local epidemiological situation. |
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar. | And the total monthly cost for our bandwidth is about 5,000 dollars. |
Unter Ziffer 4 wird die Kommission zur monatlichen Be richterstattung aufgefordert. | Paragraph 4 calls on the Commission for monthly reporting. |
Entsprechende Informationen sind der nächsten monatlichen Mitteilung der Kommission zu entnehmen. | The Information Technology Task Force is trying to work out strategy in this field in order, among other things, to stimulate demand here. |
Der Änderungsantrag 4 würde die unveränderte Beibehaltung der monatlichen Zuschläge vorsehen. | Amendment No 4 seeks to leave the monthly increments unchanged. |
Stellungnahme der EZB zur Meldung der monatlichen Bilanzen durch zyprische monetäre Finanzinstitute | ECB Opinion on the reporting by Cypriot monetary financial institutions of their monthly balance sheets |
Wenn nötig wird der Arzt die Dosis in monatlichen Abständen weiter steigern. | The doctor may continue to increase your dose at monthly intervals if necessary. |
An diesem Ort finden die monatlichen Treffen des Armenischen Kulturvereins ACA statt | That's exacly where monthly meetings of Armenian Cultural Association (ACA) take place |
Falls die Zulage abgelehnt wird, möchte er einen monatlichen Vorschuss seines Gehalts. | In case that bonus doesn't go through, he wanted you to give him an advance on his monthly cheque. |
Der Betrag entspricht der erwarteten monatlichen Kostenersparnis, falls diese Spitzenkompensationen eingeräumt werden. | The amount represents the expected monthly cost saving where peakshaving is allowed. |
Der Ausweis der internationalen Währungsreservetransaktionen des Eurosystems erfolgt in Form einer monatlichen Gesamtsumme . | The presentation of the Eurosystem 's international reserves transactions shows a total figure for monthly transactions . |
Die Meldungen gemäß dieser Verordnung erfolgen erstmals mit monatlichen Daten für Januar 2003 . | First reporting according to this Regulation begins with monthly data for January 2003 . |
Wenn nötig wird der Arzt die Dosis in monatlichen A bständen weiter steigern. | The doctor may continue to increase your dose at monthly intervals if necessary. |
die Zugabe eines Gestagens für 12 Tage eines monatlichen Behandlungszyklus wird als ausreichend | the addition of a progestogen for 12 days of a monthly treatment cycle is considered sufficient to |
Er hat bisher in etwa 1000 US Dollar bei seinen monatlichen Stromkosten eingespart. | He's already seeing about 1,000 off of his electricity bills on a monthly basis. |
Wird der Vermögenswert ist ein Haus, ist die Miete drauf Ihre monatlichen Mietzahlung. | If the asset is a house, the rent on it is your monthly rent payment. |
Die Sitzungen des CPMP werden voraussichtlich auch 1997 und 1998 in monatlichen Abständenabgehalten. | It is expected that meetings of the CPMP will continue to be held on a monthly basis in 1997 and1998. |
Dabei geht es insbesondere um den Feuchtigkeitsgehalt des Getreides und die monatlichen Zuschläge. | I refer in particular to the moisture content of cereals and the monthly increments. |
In Berlin wurde nämlich beschlossen, daß das System der monatlichen Zuschläge beibehalten wird. | You see, in Berlin it was decided to maintain the system of monthly increments. |
Eine Reduktion der monatlichen Zuschläge würde die wirtschaftliche Lage der Bauern weiter verschärfen. | A reduction in the monthly increments would further exacerbate the economic situation of farmers. |
Der Ausweis der internationalen Währungsreservetransaktionen des Eurosystems erfolgt in Form einer monatlichen Gesamtsumme. | The presentation of the Eurosystem s international reserves transactions shows a total figure for monthly transactions. |
In der Praxis geht die EZB mit der Publikation von Monatsberichten , mit monatlichen Pressekonferenzen und mit der monatlichen Veröffentlichung der zusätzlich zu den Zinsbeschlüssen getroffenen EZB Ratsentscheidungen über diese Vertragspflichten sogar noch hinaus . | The ECB in fact exceeds these statutory obligations , for instance by publishing a Monthly Bulletin rather than a quarterly report , by holding monthly press conferences and by communicating on a monthly basis Governing Council decisions taken in addition to interest rate decisions . |