Übersetzung von "moderate Sorge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Moderate Sorge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Routinemäßige Aufhebung moderate neuromuskuläre Blockade | Routine reversal moderate neuromuscular blockade |
6 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
22 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
38 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
54 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
Selbst eine moderate Reduzierung hat schwer wiegende Folgen. | Even with a moderate level of reduction, effects on communities are severe. |
D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis | D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis |
D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis | D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis |
Es geht heute um eine moderate Überarbeitung der TENs. | We are dealing today with a slight reworking of the TENs. |
Sind moderate islamische Intellektuelle vermehrter Kritik und anderen Herausforderungen ausgesetzt? | Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? |
Die Schulden der öffentlichen Hand betrugen moderate 45 des Outputs. | Public debt stood at a moderate 45 of output. |
moderate Steigerung der Insulin Sensitivität im Muskelgewebe, dadurch Verbesserung der | in muscle, by modestly increasing insulin sensitivity, improving peripheral glucose uptake and |
durch moderate Steigerung der Insulinsensitivität im Muskelgewebe, dadurch Verbesserung der | in muscle, by modestly increasing insulin sensitivity, improving peripheral glucose uptake and |
Nach Verabreichung einer Impfstoffdosis können leichte bis moderate vorübergehende Lokalreaktionen auftreten. | Slight to moderate transient local reactions may occur after the administration of one dose of vaccine. |
Schockschild hat eine moderate Abklingzeit, bevor er erneut ausgelöst werden kann. | Blast Shield has a moderate cooldown before it can be triggered again. |
(d) mit dem Verfahren sind keine oder nur moderate Kosten verbunden | (d) the procedure is free of charge or at moderate costs |
Zur Erhaltung der Preisstabilität sind auch weiterhin unbedingt moderate Lohnabschlüsse notwendig. | In order to maintain price stability, it is crucial that wage moderation prevails also in the future. |
Für die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden über den Projektionszeitraum hinweg moderate Zuwachsraten projiziert . | Residential private investment is projected to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Hardliner und Moderate streiten zudem über das Ermöglichen von High Speed Internet. | Hardliners and moderates also clash over providing access to high speed Internet. |
Allerdings waren in den meisten Bereichen nur moderate konkrete Verbesserungen zu verzeichnen. | However, concrete improvements have been moderate in most areas. |
Wieder reihte sich Aussichtspunkt an Aussichtspunkt, verbunden durch flowige Trials und moderate Anstiege. | Again, there came vantage point after vantage point, strung together with flowing trials and moderate ascents. |
Die moderate Lohnentwicklung hat dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck trotz starker Ölpreisanstiege einzudämmen . | Moderate wage trends have helped to contain domestic inflationary pressure despite strong oil price increases . |
Die Moderate Sammlungspartei widersetzt sich, ebenso wie der Schwedische Reichstag, einem ständigen Ratspräsidenten. | Like the Swedish Parliament, the Moderate Party opposes a permanent Presidency of the Council. |
Für die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden über den Zeithorizont hinweg weiterhin moderate Zuwachsraten projiziert . | Residential private investment is projected to continue to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Außerdem wird erwartet , dass sich die moderate Einkommensentwicklung auf den privaten Konsum auswirkt . | Private consumption is also expected to be affected by modest income dynamics . |
Währungsabwertungen, moderate staatliche Haushaltsdefizite und Abwarten schienen alles gleich ineffektive Lösungsstrategien zu sein. | Devalued exchange rates, moderate government budget deficits, and the passage of time all appeared to be equally ineffective remedies. |
Durch die langgestreckte Wasserfläche des Meereseinschnitts besteht eine moderate Wellenbewegung innerhalb der Bucht. | By the elongated water surface of the sea cut a moderate undulation exists within the bay. |
Abbau der öffentlichen Verschuldung, die an Preisstabilität und eine moderate Steuer politik geknüpft ist | reduction of public sector deficits, which is linked to price stability and tax moderation |
Sorge. | Do. |
Sorge. | Worry. |
Zugleich werden für die privaten Wohnungsbauinvestitionen über den Zeithorizont hinweg weiterhin moderate Zuwachsraten projiziert . | At the same time , residential private investment is projected to continue to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden den Projektionen zufolge über den Zeithorizont hinweg moderate Zuwachsraten verzeichnen . | Residential private investment is projected to experience moderate rates of growth over the horizon . |
Die moderate Lohnentwicklung hat in letzter Zeit dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck zu dämpfen . | Over the recent past , moderate wage trends have helped to dampen domestic inflationary pressures |
Hat er Erfolg, wird eine moderate demokratische Linke eine realistische Perspektive in der Region. | If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region. |
Eine moderate fischereiliche Sterblichkeitsrate senkt die Zahl der überlebenden Kabeljaus auf etwa 100 ab. | A moderate level of fishing mortality brings the number of survivors down to about one hundred individuals. |
Momentan ist es unmöglich abzusehen, ob aus der Hamas eine moderate Organisation werden kann. | Whether Hamas can actually be transformed into a more moderate organization is impossible to say right now. |
Abbau der öffentlichen Verschuldung, was eine Voraussetzung für Preisstabilität und eine moderate Steuerpolitik ist | reduction of public sector deficits, which affects price stability and tax moderation |
Andererseits können aber auch schon moderate Investitionen in die Spam Bekämpfung gute Ergebnisse bringen. | At the same time moderate investments to fight spam can also deliver significant results. |
Da die Preise der Importgüter nicht mehr zurückgegangen sind, ist eine moderate Teuerung festzustellen. | The cost of living has risen slightly, because prices of imported goods have not fallen further. |
Und keine Sorge, notfalls sorge ich selbst für Kunden. | And don't worry, Miss Judy I'm gonna get us some customers if I have to make them sick myself. |
Und die Sorge des einen soll beider Sorge sein. | And the sorrows of each, the sorrows of both. |
Keine Sorge. | Not to worry. |
Keine Sorge. | Don't worry about it! |
Keine Sorge! | Don't worry. |
Keine Sorge! | Don't worry they've got an opinion about that too |
Verwandte Suchanfragen : Moderate Bewegung - Moderate Wirkung - Moderate Kommentare - Moderate Revision - Moderate Sonnenexposition - Moderate Expansion - Moderate Steuer - Moderate Haltung - Moderate Skala