Übersetzung von "moderate" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Routinemäßige Aufhebung moderate neuromuskuläre Blockade | Routine reversal moderate neuromuscular blockade |
6 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
22 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
38 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
54 Moderate P gp Inhibitoren | Moderate P gp inhibitors |
Selbst eine moderate Reduzierung hat schwer wiegende Folgen. | Even with a moderate level of reduction, effects on communities are severe. |
D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis | D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis |
D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis | D11AX14 (temporary) Treatment of moderate to severe atopic dermatitis |
Es geht heute um eine moderate Überarbeitung der TENs. | We are dealing today with a slight reworking of the TENs. |
Sind moderate islamische Intellektuelle vermehrter Kritik und anderen Herausforderungen ausgesetzt? | Are moderate Islamic intellectuals facing increasing criticism and challenge? |
Die Schulden der öffentlichen Hand betrugen moderate 45 des Outputs. | Public debt stood at a moderate 45 of output. |
moderate Steigerung der Insulin Sensitivität im Muskelgewebe, dadurch Verbesserung der | in muscle, by modestly increasing insulin sensitivity, improving peripheral glucose uptake and |
durch moderate Steigerung der Insulinsensitivität im Muskelgewebe, dadurch Verbesserung der | in muscle, by modestly increasing insulin sensitivity, improving peripheral glucose uptake and |
Nach Verabreichung einer Impfstoffdosis können leichte bis moderate vorübergehende Lokalreaktionen auftreten. | Slight to moderate transient local reactions may occur after the administration of one dose of vaccine. |
Schockschild hat eine moderate Abklingzeit, bevor er erneut ausgelöst werden kann. | Blast Shield has a moderate cooldown before it can be triggered again. |
(d) mit dem Verfahren sind keine oder nur moderate Kosten verbunden | (d) the procedure is free of charge or at moderate costs |
Zur Erhaltung der Preisstabilität sind auch weiterhin unbedingt moderate Lohnabschlüsse notwendig. | In order to maintain price stability, it is crucial that wage moderation prevails also in the future. |
Für die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden über den Projektionszeitraum hinweg moderate Zuwachsraten projiziert . | Residential private investment is projected to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Hardliner und Moderate streiten zudem über das Ermöglichen von High Speed Internet. | Hardliners and moderates also clash over providing access to high speed Internet. |
Allerdings waren in den meisten Bereichen nur moderate konkrete Verbesserungen zu verzeichnen. | However, concrete improvements have been moderate in most areas. |
Wieder reihte sich Aussichtspunkt an Aussichtspunkt, verbunden durch flowige Trials und moderate Anstiege. | Again, there came vantage point after vantage point, strung together with flowing trials and moderate ascents. |
Die moderate Lohnentwicklung hat dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck trotz starker Ölpreisanstiege einzudämmen . | Moderate wage trends have helped to contain domestic inflationary pressure despite strong oil price increases . |
Die Moderate Sammlungspartei widersetzt sich, ebenso wie der Schwedische Reichstag, einem ständigen Ratspräsidenten. | Like the Swedish Parliament, the Moderate Party opposes a permanent Presidency of the Council. |
Für die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden über den Zeithorizont hinweg weiterhin moderate Zuwachsraten projiziert . | Residential private investment is projected to continue to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Außerdem wird erwartet , dass sich die moderate Einkommensentwicklung auf den privaten Konsum auswirkt . | Private consumption is also expected to be affected by modest income dynamics . |
Währungsabwertungen, moderate staatliche Haushaltsdefizite und Abwarten schienen alles gleich ineffektive Lösungsstrategien zu sein. | Devalued exchange rates, moderate government budget deficits, and the passage of time all appeared to be equally ineffective remedies. |
Durch die langgestreckte Wasserfläche des Meereseinschnitts besteht eine moderate Wellenbewegung innerhalb der Bucht. | By the elongated water surface of the sea cut a moderate undulation exists within the bay. |
Abbau der öffentlichen Verschuldung, die an Preisstabilität und eine moderate Steuer politik geknüpft ist | reduction of public sector deficits, which is linked to price stability and tax moderation |
Zugleich werden für die privaten Wohnungsbauinvestitionen über den Zeithorizont hinweg weiterhin moderate Zuwachsraten projiziert . | At the same time , residential private investment is projected to continue to grow at moderate rates over the projection horizon . |
Die privaten Wohnungsbauinvestitionen werden den Projektionen zufolge über den Zeithorizont hinweg moderate Zuwachsraten verzeichnen . | Residential private investment is projected to experience moderate rates of growth over the horizon . |
Die moderate Lohnentwicklung hat in letzter Zeit dazu beigetragen , den inländischen Preisdruck zu dämpfen . | Over the recent past , moderate wage trends have helped to dampen domestic inflationary pressures |
Hat er Erfolg, wird eine moderate demokratische Linke eine realistische Perspektive in der Region. | If he succeeds, a moderate democratic left will become a realistic prospect in the region. |
Eine moderate fischereiliche Sterblichkeitsrate senkt die Zahl der überlebenden Kabeljaus auf etwa 100 ab. | A moderate level of fishing mortality brings the number of survivors down to about one hundred individuals. |
Momentan ist es unmöglich abzusehen, ob aus der Hamas eine moderate Organisation werden kann. | Whether Hamas can actually be transformed into a more moderate organization is impossible to say right now. |
Abbau der öffentlichen Verschuldung, was eine Voraussetzung für Preisstabilität und eine moderate Steuerpolitik ist | reduction of public sector deficits, which affects price stability and tax moderation |
Andererseits können aber auch schon moderate Investitionen in die Spam Bekämpfung gute Ergebnisse bringen. | At the same time moderate investments to fight spam can also deliver significant results. |
Da die Preise der Importgüter nicht mehr zurückgegangen sind, ist eine moderate Teuerung festzustellen. | The cost of living has risen slightly, because prices of imported goods have not fallen further. |
Für 2007 strebt die Regierung den vorliegenden Angaben zufolge eine moderate Rückführung der Defizitquote an . | For 2007 , current information suggests that the government plans a moderate ECB Convergence Report December 2006 |
Andere mögliche Kandidaten waren der moderate James Buchanan und der Expansionist Lewis Cass aus Michigan. | Other candidates included James Buchanan, General Lewis Cass, Cave Johnson, John C. Calhoun, and Levi Woodbury. |
Bereits 1888 spaltete sich die Moderate Venstre ab und bildete eine dritte Fraktion im Storting. | Six different Prime Ministers of Norway have come from Venstre, all of them before 1935. |
Milde bis moderate neurosensorische Anzeichen sind gekennzeichnet durch Parästhesien, Sensibilitätsstörungen oder Schmerzen inklusive brennende Schmerzen. | Mild to moderate neuro sensory signs are characterised by paresthesia, dysesthesia or pain including burning. |
Ferner wird eine moderate Erhöhung für die Gemeinschaftsinitiative EQUAL und für die NGO, die Nichtregierungsorganisationen, angestrebt. | We also seek a moderate increase in funding for the Community initiative EQUAL and for non governmental organisations. |
Diese Verschlechterung spiegelte die anhaltende Verringerung des Primärüberschusses und das moderate Wachstum des nominalen BIP wider . | This worsening reflects the protracted deterioration of the primary surplus and the moderate growth of nominal GDP . |
Alles scheint dafür zu sprechen, dass die neue, moderate lateinamerikanische Linke eher politisch als wirtschaftlich denkt. | Everything suggests that the new moderate Latin American left is more political than economic. |
Kurzfristig wird die QE3 die Anleger ermutigen, Risiken einzugehen, und eine moderate Erhöhung der Vermögenspreise bewirken. | In the short run, QE3 will lead investors to take on risk, and will stimulate modest asset reflation. |