Übersetzung von "mittendrin" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Middle Thick Halfway Center Involved

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hänge mittendrin.
I'm hanging in the middle.
Wir stecken mittendrin.
The heat's on this guy, and he shows up here.
Wir sitzen mittendrin.
We're stuck right in it.
Sie war natürlich mittendrin.
Of course, she was right in the middle.
Nun, ich war mittendrin.
Well, I was in the middle of it.
Sie hängen immer noch mittendrin.
You're still hanging in there.
Meine Großeltern waren mittendrin dabei.
My grandparents, they were in the middle of it.
Also endete das Spiel mittendrin.
So, the match was ended in between.
Mittendrin. John! Deine Zeit ist gekommen.
I'm on their tail.
Alle Arten von Protest. Dilg mittendrin.
Any kind of a squawk, Dilg's right in the middle of it.
Es herrscht Krieg. Sie sind mittendrin!
To the Gestapo.
Aber nachdem das Mädchen dich mittendrin aufgegeben hat...
But after the girl quit you in the middle of the road...
Ich stecke mittendrin, sie denken, ich war es.
I'm in it, they think I did it.
Mittendrin zog er die Handschuhe aus und ging.
Right in the middle of it, he pulls off his gloves and walks out.
Bakterien sind im wesentlichen Zytoplasmabeutel. mit ihrer DNS mittendrin.
Bacteria, for the most part, are just big bags of cytoplasm.
Aber jetzt stecken wir wieder mittendrin in diesen Schwierigkeiten.
(Parliament agreed to the request for an early vote)
Hör zu, Thorpe, ich höre niemals einen Job mittendrin auf.
Listen, Thorpe. I never quit a job in the middle of the road.
Mittendrin in dem, was Ed Carter jetzt als Seins beansprucht.
Right spang in the middle of what Ed Carter claims is his now.
Ihr Ehemann bricht Sätze mitunter mittendrin ab und geht dann einfach.
Her husband occasionally pauses mid sentence, and then simply leaves.
Oh, ich bin mittendrin gegangen, als ich Marys Telegramm erhalten habe.
Oh, I left right in the middle of it as soon as I got Mary's telegram.
Wann fängt Tom an? Er ist mittendrin. Bei dem geht alles rasch.
When does Tom start? He is in the thick of it. With him everything happens quickly
Ein Mann namens Fry lässt einen Brief fallen, und wir stecken mittendrin.
A man named Fry drops a wallet in California, and we wind up here, you and me.
Ich habe ihn mit eigenen Nachforschungen beauftragt. Er wird schon mittendrin stecken.
I asked him to do some research work of his own and by now he's probably magnificently involved.
Findet der Kampf der Kulturen also bereits statt, und die Karikaturen sind mittendrin?
So the clash of civilizations is here, and cartoons are at the middle of it?
Und du bist mittendrin und es ist alles, was du dir jemals erhofft hattest.
And you're on the inside, and it's everything you hoped it would be.
Kleine Kinder sollten nicht öffnen ihre Münder mittendrin wenn zwei erwachsene Leute sprechen indianEnglish
Small childrens shouldn't open their mouths in the middle when two elder people are talking indianenglish Indian औरत ( Nakhrewalii) June 26, 2014
Ich war verrückt, als ich beschloss, damit zu beginnen, aber jetzt stecke ich mittendrin.
I was crazy when I decided to start it, but I'm in the middle of it now.
Die Oberfläche der Erde ist überall mit Löchern durchsiebt, und hier sind wir, genau mittendrin.
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle.
Es war notwendig, mittendrin abzubrechen, und dies wird im Protokoll in einer sehr schönen Form dargestellt.
The proceedings had to be broken off in the middle,, and this is presented very euphemistically in the Minutes.
Hier kämpfen Deutsche und Italiener und auf der anderen Seite Russen, und die Spanier stehen mittendrin.
It's Germany and Italy on one side And Russia on the other. And the Spanish are right in the middle of it.
Gegen die These spricht nun ein Mann, der seit Jahren mittendrin in der Energie und Klimadebatte steht.
So arguing against, a man who's been at the nitty, gritty heart of the energy debate and the climate change debate for years.
Sie müssen den Leuten um sich vertrauen, weil sie weiser sind als wir, die selbst mittendrin stecken.
You have to trust your community because they are wiser, they are wiser than us when we're in the midst of this.
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or, until you acquire an orchard of date palm trees and grapes, and produce rivers flowing through it
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or you have a garden of date palms and grapes, and you make gushing rivers to flow in it.
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
or till thou possessest a garden of plants and vines, and thou makest rivers to gush forth abundantly all amongst it,
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or there be for thee a garden of date palms and wine, and thou causest in the midst thereof rivers to gush forth.
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or you have a garden of date palms and grapes, and cause rivers to gush forth in their midst abundantly
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or you have a garden of palms and vines then cause rivers to gush pouring through them.
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
or that there be a garden of palms and vines for you and then you cause rivers to abundantly flow forth through them
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or thou have a garden of date palms and grapes, and cause rivers to gush forth therein abundantly
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or until you have a garden of date palms and vines and you make streams gush through it.
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
or, until you own a garden of palms and vines and cause rivers to gush forth with abundant water in them
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or until you have a garden of palm tress and grapes and make rivers gush forth within them in force and abundance
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
or you (show) us that you have your own garden of palm trees and vines with flowing streams therein,
oder (bis) du einen Garten mit Dattelpalmen und Trauben hast und mittendrin Bäche in reichlicher Weise hervorsprudeln läßt
Or you should have a garden of palms and grapes in the midst of which you should cause rivers to flow forth, gushing out.