Übersetzung von "mitten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mitten | Midtones |
Mitten durchs Fenster. | It's a bullet. ... smashed the window. |
Mitten ins Herz. | Right through the heart. |
Mitten im Nirgendwo. | A thousand miles from nowhere. |
Mitten im Nirgendwo. | Miles away from anywhere. |
Mitten im tiefsten... | Deep in the heart of... |
Schneide es mitten durch. | Cut it in half. |
Wir leben mitten drin. | We live within it. |
Mitten auf der Plaza. | In the middle of the plaza. |
Traf mitten ins Herz. | Got him right through the pump with this. |
Mitten in mein Bett? | Right into my bed? |
Mitten im 2. Akt. | Right in the middle of the second act. |
Mitten im tiefsten Texas | Deep in the heart of Texas |
Mitten auf der Straße! | What's the big deal? We're married. |
Sie verläuft mitten durch Bethlehem. | It cuts through the very heart of Bethlehem. |
Wir saßen mitten im Zimmer. | We sat in the center of the room. |
Sie stand mitten im Zimmer. | She was standing in the middle of the room. |
Deutschland liegt mitten in Europa. | Germany is in the middle of Europe. |
Wir stecken mitten in Verhandlungen. | We're in the middle of negotiations. |
Sie sind mitten unter uns. | They are here amongst us. |
In mitten der globalen Finanzkrise.. | In the middle of a global financial crisis . . |
Ein Weihnachtsgeschenk mitten im Juli? | Christmas present, in the middle of July? |
Mitten in der Nacht? Warum? | At this time of the night? |
Wir sind mitten im Wirbel. | We must be up inside the cyclone! |
Wie mitten im tiefen Wald. | I feel as if we were walking through the heart of a deep forest. |
Was, mitten in der Nacht? | What, in the middle of the night? |
Hier mitten in der Wüste? | All alone in the desert! |
aber es trifft mitten ins Schwarze. | But it actually hits home. |
Die Alpen liegen mitten in Europa. | The Alps are in the center of Europe. |
Deutschland befindet sich mitten in Europa. | Germany is in the middle of Europe. |
Die Kirche ist mitten im Dorf. | The church is in the middle of the village. |
Ich bin mitten in einer Sitzung. | I'm in the middle of a meeting. |
Tom wohnt mitten in der Walachei. | Tom is living in the middle of nowhere. |
Tom war mitten in der Walachei. | Tom was in the middle of nowhere. |
Diese Grenze schneidet mitten durch Deutschland. | This border cuts all through Germany. |
Wir sind mitten in diesem Übergangpunkt. | We're right at that point of transition. |
Ohne Ärger, keine Nebenwirkungen. Mitten rein. | Trouble free, no side effects. |
Wir befinden uns mitten im Verhandlungsprozess. | We are in the middle of the negotiating process. |
Ja, mitten in meinen täglichen Pflichten. | He kicked you? Yes, officer, right in the middle of my daily duties. |
Ich bin mitten in einer ernsthaften | I'm in the midst of a very serious... |
Aber mitten im Frieden abtreten, Herr! | But at a time of peace, sir! |
Trotzdem, er stand mitten im Weg! | Anyway, I still insist that he was right in the middle of the road. |
Und das mitten in der Nacht! | In the middle of the night? |
Rennst mitten in der Arbeit weg! | Walking off the job like that! |
Wir waren mitten in unseren Übungen. | We're in the middle of our exercises. |