Übersetzung von "miserabel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Miserabel - Übersetzung : Miserabel - Übersetzung : Miserabel - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Miserable Lousy Abysmal Timing Awful

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Miserabel!
You pooped out!
Tom war miserabel.
Tom was miserable.
Tom fühlt sich miserabel.
Tom is miserable.
Unser Bildungssystem ist miserabel.
Our education system is very poor.
Die Bezahlung ist miserabel.
The pay is horrible.
Wie war ich miserabel
How was I miserable
Mir geht es miserabel.
I feel awful.
Mein Abend war miserabel.
Well, I had a rotten evening.
Ich fühle mich miserabel.
I feel icky.
Mir ging es wirklich miserabel.
I was really, really miserable.
Kein Witz, ich schlafe miserabel.
Really. It's no joke. I don't sleep well.
Es steht schlecht um mich? Miserabel!
You think it looks bad for me?
Ich habe auch sie miserabel behandelt.
I've acted pretty disgracefully toward her too.
Dann müssten sie miserabel sein. Und außerdem
If I let you see it, you might not want to know any artists, ever.
Und zu dieser Zeit ging es ihr miserabel.
And at the time, she was miserable.
Ich war etwas eifersüchtig. Denn ich tanzte miserabel.
Yeah, I know, I guess I was a little jealous.
Er fühlt sich miserabel wegen dem, was passierte.
He feels lousy about what happened.
Einfach ausgedrückt, Bush schneidet in der Wissenschaftspolitik miserabel ab.
Simply put, Bush s record on science policy is miserable.
Miserabel bezahlte Praktika und Traineestellen Schämt ihr euch nicht?
German Graduates Fight Back Against Woefully Paid Internships 'Have You No Shame?' Global Voices
Der Lohn ist miserabel, und die Arbeitszeit ist lang.
The pay is terrible and the hours are long.
Sie sagten, es sei miserabel, und das war es.
They said it was lousy, and it was.
Genauso miserabel ist die gesetzliche Regelung der Schwangerschaftsverhütung und.
The basic aim was clear from the start to strengthen the capitalist structure and to develop production within a capitalist system.
Weil du dich, wenn du es nicht bekommst, miserabel fühlst.
Why? Because if you don't get it, you're miserable.
Wenn du so etwas machst, wirst du glückselig oder miserabel sein?
If you do such a thing, will you be blissful or miserable?
Ich will nicht, dass es mir noch mal so miserabel geht.
They're not going to get me out on that limb again, ever.
Für einen so guten Autor lügen Sie wirklich miserabel, Mr. Dawes.
For a skilful writer, Mr Dawes, you are an incredibly clumsy liar.
Ja, ich weiß, ich war miserabel, wie immer, wenn wir uns streiten.
I know I'm giving a rotten performance. I always do when we quarrel.
Ihre Ernährung ist miserabel besonders im Vergleich zu der von Bushs texanischen Nachbarn.
They have a miserable diet not least when compared with Bush s Texan neighbors.
Anderen Regionen, wie beispielsweise afrikanischen Ländern südlich der Sahara ist es jedoch miserabel ergangen.
Yet some regions have done miserably, especially sub Saharan Africa.
So müssen die Amerikaner beispielsweise Autos kaufen, weil das öffentliche Verkehrssystem so miserabel ist.
For example, Americans must buy cars because public transport is so lousy.
Einige der Sklaventreiber waren extrem grausam. Sie peitschten sie aus und verprügelten sie miserabel.
some of the slavery masters were very cruel they whipped them and they beated them as you can see in some of these pictures
Nach dem Sichuan Erdbeben im Jahr 2008 beispielsweise starben tausende Kinder beim Einsturz miserabel gebauter Schulgebäude.
In 2008, for example, following the Sichuan earthquake, thousands of children died when their shoddily built schools collapsed.
Tatsächlich sind die Resultate oft nicht reproduzierbar die Studien schlecht geplant, miserabel oder geradezu betrügerisch ausgeführt.
Indeed, results are often not reproducible badly conceived, poorly conducted, or outright fraudulent.
Die Leistung der internationalen Gemeinschaft, und hier vor allem der USA, in der dritten Phase ist miserabel.
The international community, and the US in particular, is dreadful at the third stage.
Wenn dieser hier so wäre, wie du ihn gerne hättest, würdest du ihn ekstatisch oder miserabel halten?
If this one happened just the way you want him, would you keep him ecstatic or miserable?
Die bisherigen Erfahrungen mit Hilfsleistungen, die mal gezahlt und dann wieder ausgesetzt wurden, sind in der Tat miserabel.
Indeed, the track record of on again off again aid is miserable.
Die Bilanz Chinas in Menschenrechtsfragen bleibt miserabel, wenn sie auch nicht mehr so düster ausfällt wie vor 15 Jahren.
If not as dark as 15 years ago, China s human rights record remains abysmal.
Es gab in dieser Gruppe eine Person, die eine sehr hohe Leistung haben sollte, die in Wirklichkeit aber miserabel abschnitt.
There was one person in the group that was supposed to have very high performance that was actually performing terribly.
In Brasilien werden sie normalerweise zunächst zur staatlichen Selektion geschickt, wo die Verhältnisse meistens genauso miserabel sind wie bei den Tierhändlern.
In Brazil, they are usually first sent to governmental triage facilities, in which most of the cases, the conditions are as bad as with the traffickers.
Sebelius, die für die Umsetzung des Affordable Care Acts verantwortlich ist, erklärte, dass der Start der Online Plattform seit Oktober miserabel verlaufen sei.
Sebelius, who is overseeing implementation of the Affordable Care Act, said the launch of the online marketplace has gone miserably since October.
Ich lebte hauptsächlich von einem Kaffee und einem kleinen Stück Sushi, das ich jeden Tag zu mir nahm. Mir ging es wirklich miserabel.
I would basically subsist on a coffee and a little piece of sushi every day and I was really miserable.
Wir wissen, daß es um die Anwendung dieser Verordnung in der Gemeinschaft das kann man den Berichten der Mitgliedsstaaten entnehmen miserabel bestellt ist.
We know that the position as regards the application of this regulation in the Community as is evident from trie Member States' reports is pathetic.
Die letzten Ernten waren aber miserabel gewesen und die Bauern hatten nur wenig oder gar nichts, um ihre Tiere und sich selbst zu ernähren.
But recent harvests had been lousy and farmers had little or nothing to feed their animals and themselves.
Seit Indien vor 58 Jahren seine Unabhängigkeit erlangte, wurden Milliarden Rupien nach dem Gießkannenprinzip für zahlreiche bildungspolitische Strategien ausgegeben, aber die allgemeine Grundschulbildung ist miserabel geblieben.
Since India gained independence 58 years ago, billions of rupees have been doled out in numerous educational policies, but general primary education remains abysmal.
Deshalb wäre es wesentlich vernünftiger zu prüfen, weshalb einige Länder und einige Regionen so miserabel abschneiden, anstatt zu erklären, wir würden den Vereinigten Staaten erheblich hinterherhinken.
It is then far more sensible to find out why some countries or regions are doing so very badly, rather than saying that we are underperforming compared to the United States.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Bin Miserabel