Übersetzung von "massiven" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hatte massiven Blutverlust.
I had massive blood loss.
Sie starben an massiven Infektionen.
They died of massive infection.
Sie werden massiven Gegenwind haben.
You'll be in a massive headwind.
Tom klagte über den massiven Lärm.
Tom complained about the excessive noise.
Es wird einen massiven Konkurrenzkampf geben.
And you'll have massive competition.
Das folgende Video zeigt den massiven Polizeieinsatz.
This video shows heavy police presence
Er stand im Mittelpunkt eines massiven Korruptionsskandals.
He was at the center of a massive scandal of brazen corruption and influence peddling.
Anreise verursachte der Orkan Stan einen massiven
A week before we got to the workshop, a massive landslide, caused by Hurricane Stan,
Umstrukturierungen und Kooperationsabkommen werden von massiven Ratio
An effort is called for from Europe to improve
Im Falles eines massiven Angriffs ist es nutzlos.
In case of a severe attack, it's useless.
Kurzfristig haben die Reichen durch die massiven Steuererleichterungen profitiert.
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
Japan dagegen steht mit seinem massiven Schuldenberg alleine da.
Japan, however, stands alone with its massive debt.
Das Obergeschoss der Fassade ist mit massiven Säulen gegliedert.
The upper storey of the facade is divided by massive pillars.
S. 0210 Sitzungsdok B2 0506 85 zu den massiven
T0129 RESOLUTION on the political situation in Sri Lanka OJp. 0219 Session doc Β2 0466 85
Wir verurteilen vorbehaltlos die massiven Selbstmordattentate gegen die Bevölkerung.
We unreservedly condemn the mass suicide attacks against the population.
Drittens stößt die Vernichtung von Elfenbein auf massiven Widerstand.
Thirdly, the idea of the destruction of ivory meets with considerable resistance.
Wie Flechten kleben die Hängegletscher an den himmelragenden Massiven.
Like lichen the hanging glaciers are attached to the huge mountain sides.
Diese generationenübergreifende Einbahnstraße kommt einer massiven Verschwendung menschlichen Talents gleich.
This inter generational tracking amounts to a profound waste of human talents.
Russlands Militärindustrie leidet unter limitierten nationalen Aufträgen und massiven Überkapazitäten.
The country s military industrial sector suffers from limited domestic orders and extensive overcapacity.
Die Effektivität und Beschleunigung von Behördengängen führt zu massiven Einsparungen.
Many countries are looking forward to for a corruption free government.
Später werden wir auch noch diese massiven Lichter kritisch betrachten.
Also coming up later for criticism are these massive lights.
Aber, noch einmal, wir befinden uns inmitten einer massiven Veränderung.
But, again, we are in the midst of massive change.
Europas Wasserwirtschaft steht vor einem massiven Umbruch durch die Wasserrahmenrichtlinie.
The water framework directive will bring radical changes to Europe' s water industry.
Ohne massiven Druck sind Reformen nämlich noch nie durchgeführt worden.
After all, these have never come about without extreme pressure yet.
Methode 2 Mechanische Befestigung auf einem massiven Untergrund auf Holzbasis
Method 2 Mechanically fixed to a solid wood based substrate
Das größte Hindernis sind die massiven Kosten und der winzige Nutzen.
The biggest factor is the massive cost and the tiny reward.
Eine fünfjährige Untersuchung von Intel könnte ebenfalls zu massiven Strafen führen.
A five year investigation of Intel may also end with severe penalties.
Unsicherheiten aufgrund des massiven amerikanischen Handelsdefizits, das bereits Rekordhöhen erreicht hat.
uncertainties connected to America's massive trade deficit, which has reached all time records.
Es scheint also, dass es bei den massiven Haushaltsdefiziten bleiben wird.
So massive budget deficits seem here to stay.
Es kam zu massiven Truppenaufmärschen im Sinai und an den Golanhöhen.
Egypt agreed to freedom of navigation in the region and the demilitarization of the Sinai.
Diese führt zu einer sehr schmerzhaften, oft massiven Vergrößerung des Nebenhodens.
Gallery See also Epididymal hypertension Notes External links ()
Infolge massiven Packeises wurde er schließlich zum Abbruch der Reise gezwungen.
It was the first of August before the ships were able to float out of the harbor.
Es wurde hier von massiven Repressionen gegen Katholiken und Moslems gesprochen.
We heard about the large scale repression of Catholics and Muslims earlier on.
Methode 3 Mechanische Befestigung oder Verklebung auf einem massiven Untergrund (Trockengipsverputz)
Method 3 Mechanically fixed or bonded to a solid substrate (dry lining system)
Die internationale Staatengemeinschaft reagierte mit massiven Hilfslieferungen und hunderttausende Leben wurden gerettet.
The international community responded with massive humanitarian relief, and hundreds of thousands of more lives were saved.
Er deckte massiven Steuerbetrug und vermutlich weitreichende Absprachen unter den Behörden auf.
He uncovered a massive tax fraud and alleged widespread collusion by the authorities.
Im Zentrum dieses Ärgers stehen die massiven und unklugen Boni des Finanzsektors.
The focus of that anger has been the massive and unwise financial sector bonuses.
Dennoch wird dies nicht zu einer massiven Abwanderung von der Insel führen.
However, this will not imply a massive exodus from the island.
Die Häuser zehntausender Menschen stehen nach massiven Überflutungen in Serbien unter Wasser.
The homes of tens of thousands of people are under water after massive flooding in Serbia.
Vor allem im Sommer wird der Ammersee daher durch massiven Fremdenverkehr beeinflusst.
Ammersee is fed by the River Ammer, which flows as the Amper out of the lake.
Und schließlich, von massiven Satelliten flankiert... ...ist da der größte Planet, Jupiter.
And finally, flanked by massive satellites... ...the largest planet, Jupiter.
Gibt es einen massiven Aufschrei, dann nimmt sie vielleicht Kennt nis davon.
For those of my friends who are impatient with the slowness of this approach, let me say that in politics timing is all.
Die Vorschläge einiger Abgeordneten stellen einen massiven Angriff auf dieses System dar.
The proposals made by a few MEPs impact greatly on this system.
Die beiden vorangegangenen massiven Stilllegungsrunden haben die britische Weißfischflotte um etwa 40  reduziert.
The two previous massive decommissioning rounds have reduced the British white fish fleet by around 40 .
Ein derart dramatischer Absatzrückgang würde normalerweise zu massiven Entlassungen oder niedrigeren Löhnen führen.
Such a dramatic fall in sales would normally require massive layoffs or lower wages.