Übersetzung von "maskierten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Masked Masked Vigilante Masks Mask

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du und Dutchy werden einen maskierten Raubüberfall inszenieren.
You and Dutchy, wearing masks, step in and pull a fake holdup.
Wer weiss, was sich hinter den maskierten Gesichtern verbirgt.
Who knows what lies behind those masked faces.
Am 28. August wurde sein öffentlicher Verteidiger, Surat Ikramow, von maskierten Männern entführt und zusammengeschlagen.
On 28 August masked men kidnapped and severely beat his public defender, Surat Ikramov.
Hauser gab an, den Maskierten an der Stimme als denjenigen erkannt zu haben, der ihn nach Nürnberg geführt habe.
Hauser said that by the voice, he recognized the man as the one who had brought him to Nuremberg.
Die Razzia, die immerhin von schwerbewaffneten und maskierten Männern durchgeführt wurde, hatte mutmaßlich Untersuchungen zu ungesetzlichen Aktionen des Firmenpersonals zum Ziel.
The raid by heavily armed and masked men! was allegedly carried out to investigate unlawful actions by the company's personnel.
Die maskierten Schauspieler, die Puppenspieler verschwinden und das Publikum macht einen Schritt in diese Welt, in diese imaginäre Welt, in der Der Sturm eigentlich stattfindet.
The masked actors, the puppeteers, they disappear, and the audience makes that leap into this world, into this imaginary world of The Tempest actually happening.
Am selben Tag veröffentlichte ISIS ein Video, das zwei kniende Männer in orangefarbener Kleidung zeigte, die von einem maskierten, mit einem Messer bewaffneten Mann bedroht wurden.
On the same day, ISIS released a video that showed two kneeling men dressed in orange clothing being threatened by a masked, knife wielding man.
Am Dienstagmorgen wurde der Wissenschaftsjournalist und Blogger Ananta Bijoy Das von einer Gruppe von drei oder vier maskierten Angreifern mit Macheten in Sylhet, der fünftgrößten Stadt Bangladeschs, ermordet.
On Tuesday morning, science writer and blogger Ananta Bijoy Das was murdered by a group of three or four masked people wielding machetes in Sylhet, Bangladesh's fifth largest city.
Das ist der Grund, weshalb die colectivoseine Büste Tirofijos aufstellten, dem verstorbenen Anführer der kolumbianischen Guerillabewegung FARC, und warum sie ihre Kinder mit Sturmgewehren, maskierten Gesichtern und in Militärkluft fotografieren.
That is why the colectivos erected a bust of Tirofijo, the deceased leader of Colombia s FARC guerrilla group, and why they photograph their children with assault rifles, covered faces, and military garb.
Als sie nach ihrer Identität gefragt wurden, haben die maskierten Männer angegeben, zum Islamischen Staat des Iraks und Syrien (ISIS) zu gehören und einen Auftrag der Führung der ISIS ausgeführt zu haben.
When asked about their identity, the masked men revealed to be elements of the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) and that they were carrying out a task ordered by the ISIS leadership.
Dieses Büro wurde am 15. Oktober von maskierten Männern gestürmt, wobei die ganze Ausrüstung, einschließlich Radioübertragungsgeräte, beschlagnahmt wurde und das Büro mit einer eindeutigen Drohung an den Besitzer des Gebäudes geschlossen wurde, merkte Al Jarrah an.
That office was later raided by masked men on October 15, where all equipment, including radio broadcasting tools were confiscated and the office was closed down with a direct threat to the building owner, noted Al Jarrah.
Als Beispiel seien nur die Mitarbeiter von Studio B genannt, die nicht nur mit hohen Geldstrafen durch die Behörden eingeschüchtert werden, sondern auch mit ansehen mußten, wie die Studioanlagen von im Auftrag handelnden maskierten Männern zerstört wurden.
I would just like to mention the example of the Studio B operators who, in addition to being pressurised by heavy fines from the authorities, saw their equipment destroyed by hired masked vandals.
Ich habe keine Ahnung wie viele Millionen die Geschichte dieses maskierten Rebellen, der eine Revolution gegen das korrupte Regime anführt, vielleicht gesehen haben und wir können nur raten welchen kulturellen Einfluss er vielleicht oder vielleicht auch nicht gehabt hat.
I have no idea how many millions may have seen this story of a masked insurgent leading a revolution against a corrupt regime, and we can only guess what cultural impact it may or may not have had.
In der Nacht vom 3. auf den 4. September wurde zwischen 3 und 4 Uhr morgens Ali Khanbiev von maskierten Männern aus seinem Haus in der Ortschaft Benoj (Tschetschenien) entführt. Der 1958 geborene Ali Khanbiev arbeitete nach wie vor als Arzt im Krankenhaus von Benoj.
At around 3 to 4 a.m. on the morning of 4 September, masked men abducted Ali Khanbiev from his home in the village of Benoi (Chechnya), where he had continued to work as a doctor in the local hospital.
Die wohltätige Aktion hat diesen maskierten Superhelden zu einem echten Vorbild für die Einwohner Bucaramangas gemacht, welche keine Gelegenheit auslassen, um sich ihm zu nähern und ihre Hilfe anzubieten, oder ihm zu danken, was das vorrangige Ziel von Pancracio Levadura bekannter unter dem Namen SuperPan ist.
This masked superhero's philanthropic actions have made him a real example for the people of Bucaramanga, who pass up the opportunity to approach him and offer him support, or thank him, which in the end is the goal of Pancracio Levadura, better known as Super Pan.
Nach der Ankunft von fünfzehn Polizeiautos mit maskierten und bewaffneten Polizisten, die das Projekt und die Schule räumten (drei Teilnehmer wurden festgenommen und fünf wurden verletzt), alles Material in dem Gebäude zerstörten (darunter Bücher, Computer und Möbel), um am Ende Türen und Fenster zu vernageln, begaben sich ca. 300 Menschen in Porto auf die Strassen und mehrere Dutzende in Lissabon.
After 15 police cars arrived with masked and armed riot police to evict the project (three participants were arrested and five were injured), and emptied the school destroying all material in the building (such as books, computers and furniture), only to board up doors and windows in the end, around 300 people took to the streets in Porto, and several dozens more in Lisbon.