Übersetzung von "malerischer Ferienort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Malerischer FarbmischerName | Painterly Mixer |
Malerischer Farbmischer | Digital Colors Mixer |
Malerischer Farbmischer | Painterly Color Mixer |
Ist ein Ferienort. | It's a resort town. |
Der ideale Ferienort. | This region is perfect for holidays. |
Ein malerischer Ort, finden Sie nicht? | It's a quaint place, don't you think? |
Jahrhundert wurde Blois zum Ferienort des französischen Hofes. | In the 16th century Blois was often the resort of the French court. |
Blanes ist ein vielbesuchter Ferienort im typisch katalanischen Stil. | Blanes is a popular tourist town in Catalan and Spanish. |
Waging entwickelte sich allmählich zu einem bedeutenden Erholungs und Ferienort. | Since then, Waging developed into a prominent leisure and vacation spot. |
Sein bevorzugter Ferienort war Utersum auf Föhr, dessen Ehrenbürger er wurde. | He often took his vacation in Utersum on the island of Föhr, of which he was eventually made an honorary citizen. |
Weston super Mare ist ein englischer Ferienort am Bristolkanal in North Somerset. | Weston super Mare is a seaside resort, town and civil parish in Somerset, England. |
In der Nähe liegen der Ferienort Arenitas Blancas und die Wasserfälle Salto Grande. | About north of the city the Salto Grande Bridge, built on top of the Salto Grande Dam, joins the two sides. |
Zur Gemeinde Livorno gehören auch der kleine Ferienort Quercianella und die Insel Gorgona. | History Livorno was founded in 1017 as one of the small coastal fortresses protecting Pisa. |
Ich plane Ferien für dich. In einem netten Ferienort, mit Bridge und Kunstvorträgen. | I've planned a vacation for you in the mountains, at a nice resort where they play bridge and have lectures on art. |
Die Gassen in malerischer Vorburg oder winkelige Treppenhäuser werden Sie von der Burg auf den Marktplatz führen. | The picturesque alleyways below the castle and the winding staircases lead you from the castle to the main square. |
Der Ferienort Stadt Acapulco ist die größte Stadt im Bundesstaat, weit größer als die Landeshauptstadt Chilpancingo. | Economy Tourism is the main economic activity of the municipality and most of this is centered on Acapulco Bay. |
In australischen Berichten war zu lesen, dass sie in der Zwischenzeit im Ferienort Krabi in Südthailand Urlaub macht. | Reports in Australia said that in the meantime, she was holidaying at the resort area of Krabi in Southern Thailand. |
Der Skiort und Sommer Ferienort Velké Karlovice (Groß Karlowitz) ist der perfekte Startpunkt für Touren in die Region. | The ideal base in these parts is Velké Karlovice, a skiing and summer hiking destination. |
Als ich damals mit meiner Schule in den polnischen Ferienort Zakopane fuhr, waren wir offenkundig Feinde und in jeder Hinsicht unerwünscht. | When my school was sent to the Polish spa in the town of Zakopane, we were obviously enemies, unwanted in every respect. |
Zwischen den Bergen Radhošť (Radhoscht) und Tanečnice befindet sich auf einer Höhe von 1.018 Metern der beliebteste Ferienort der Beskiden (Beskydy) Pustevny. | At 1018m above sea level and wedged between two peaks called Radohšť and Tanečnice, Pustevny is the most popular tourist centre in the Beskids. |
Der berühmteste Ferienort des Erzgebirges ist die am höchsten gelegene Stadt Mitteleuropas Boží Dar (Gottesgab), die unterhalb des 1244 Meter hohen Bergs Klínovec (Keilberg) liegt. | The most significant settlement in the Krušné Mountains is Boží Dar, the highest town in central Europe and located at the foot of Mount Klínovec (1 244 m). |
L Estartit ist ein Ferienort und früheres Fischerdorf an der Costa Brava in Spanien, in dem sich erst seit etwa den 1960er Jahren Tourismus herausgebildet hat. | Initially a fishing village, the advent of tourism in the Costa Brava from the 1960s onwards brought a large influx of visitors to the town during the summer months. |
Ein idealer Ort zur Entspannung im Aquapark und Wellnesscenter mit Wassersportmöglichkeiten und Radwandertouren ist das Hotel Frymburk im Ferienort Frymburk, direkt am größten See Tschechiens, dem Stausee Lipno. | An ideal spot for perfect, harmonious relaxation at an aqua park and wellness centre with water sports and cycling is Hotel Frymburk at the resort of Frymburk, which is right on the Czech Republic s largest reservoir, Lipno. |
Der Bahnhof ist Ausgangspunkt der Postautolinie zum Ferienort Grächen, der sich über der linken Talseite auf einem Hochplateau erstreckt und über eine serpentinenreiche Strasse mit dem Tal verbunden ist. | St Niklaus station is the terminus of the post bus line to the holiday resort of Grächen, which extends on a plateau along the left side of the valley, and is connected with the valley by meandering road. |
Am 3. Januar 2004 stürzte jedoch ein Flugzeug mit 148 Menschen an Bord auf dem Weg nach Paris kurz nach dem Start in dem ägyptischen Ferienort Sharm El Sheikh ab. | However, on 3 January 2004 a passenger jet carrying 148 people to Paris crashed shortly after take off at the Egyptian resort of Sharm El Sheikh, killing everyone on board. |
Zermatt liegt im obersten Mattertal (auch Nikolaital genannt) auf einer Höhe von zirka am Nordostfuss des Matterhorns und ist dank diesem sowie seinem Ski und Wandergebiet ein bekannter Ferienort der Schweiz. | Geography The town of Zermatt lies at the southern end of the Matter Valley (German Mattertal ), which is one of the lateral branches of the great Valley of the Rhone. |
Dadurch, dass Pünderich einer der wenigen Orte an der Mosel ist, welcher nicht von einer Straße oder durch die Bahn vom Moselufer getrennt ist, ist Pünderich mittlerweile ein beliebter Ferienort geworden. | Pünderich is a popular holiday destination, partly because it is among the few places on the Moselle whose riverfront is cut off by neither a road nor a railway. |
Am Tag nach der Medwedews Abfahrt aus Wladikawkaz sprengten Terroristen im Ferienort Nalchik die Skilifte in die Luft nicht weit weg von Sochi, wo 2014 für Russland weit mehr als ein paar Medaillen auf dem Spiel steht. | The day after Medvedev s departure from Vladikavkaz, terrorists blew up the ski lifts at the resort in Nalchik, not far from Sochi, where, for Russia, much more than winning medals will be at stake in 2014. |
Der Ferienort war unter den ersten Reisezielen des modernen Tourismus, nachdem König Georges III, Bruder William Henry, der Duke of Gloucester dort ein großes Domizil, die Gloucester Lodge, gebaut hatte und da 1780 den milden Winter verbrachte. | The resort is among the first modern tourist destinations, after King George III's, brother the Duke of Gloucester built a grand residence there, Gloucester Lodge, and passed the mild winter there in 1780 the King made Weymouth his summer holiday residence on fourteen occasions between 1789 and 1805, even venturing into the sea in a bathing machine. |
Bekannteste Sehenswürdigkeiten auf Eysturoy sind Eiði mit malerischer Lage in einer dramatischen Landschaft Gjógv, eines der beliebtesten Fotomotive durch seinen kleinen natürlichen Hafen in einer Felsspalte Gøta mit dem Museum Blásastova und die Thermalquelle von Fuglafjørður ( varmakelda ), die vom vulkanischen Ursprung des Archipels zeugt. | Sites of interest on Eysturoy include the villages of Eiði and Gjógv, the latter having a small natural port in a rock column the Blásastova historical museum in the village of Gøta and the varmakelda (thermal springs) of Fuglafjørður, which indicate the volcanic origin of the archipelago. |
Als die bisher wenig bekannte Stadt Palm Springs ein Stück östlich von Beaumont ab 1930 wuchs und zu einem beliebten Ferienort wurde, erfuhr auch Beaumont einen Zuwachs an Touristen und Bewohnern durch den Bau sogenannter Guest Ranches versuchte Beaumont, von der florierenden Nachbarstadt zu profitieren. | Beaumont saw a rise in visitors and residents as the little known nearby city of Palm Springs to the east grew to become a highly popular resort spot in the 1930s and after Beaumont followed suit and attempted to capitalize on the tourism by establishing guest ranches. |
. Infolge davon geschah es, daß das Volk, dessen gesunder Sinn nicht so viel Spitzfindigkeit in den Dingen erblickt, und ganz gern Ludovico Magno mit Pforte Saint Denis übersetzt, dieser schwarzen, düstern und feuchten Höhle den Namen Rattenloch gegeben hatte eine Auslegung, die vielleicht nicht so erhaben, als die andere, dafür aber malerischer ist. | And this caused the people, whose good sense does not perceive so much refinement in things, and likes to translate Ludovico Magno by Porte Saint Denis, to give to this dark, gloomy, damp cavity, the name of The Rat Hole. An explanation less sublime, perhaps, than the other but, on the other hand, more picturesque. |
Jetzt vernahm man das Geräusch des Zurückschiebens der Stühle der Vorhang vor dem Thürbogen wurde zurückgezogen das Innere des Speisesaals wurde sichtbar der Kronleuchter sandte sein Licht auf eine Tafel herab, auf welcher schweres, prächtiges Silber und funkelndes Glasservice in malerischer Unordnung durcheinander standen unter der Wölbung des Bogens stand eine Gesellschaft von Damen sie traten ein, und der Vorhang fiel wieder hinter ihnen. | A soft sound of rising now became audible the curtain was swept back from the arch through it appeared the dining room, with its lit lustre pouring down light on the silver and glass of a magnificent dessert service covering a long table a band of ladies stood in the opening they entered, and the curtain fell behind them. |
Verwandte Suchanfragen : Mondäner Ferienort - Kosmopolitischer Ferienort - Malerischer See - Malerischer Blick - Malerischer Ort - Malerischer Cafés - Malerischer Fluss - Malerischer Hafen - Berühmter Malerischer Ort