Übersetzung von "lobenswert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lobenswert - Übersetzung : Lobenswert - Übersetzung : Lobenswert - Übersetzung : Lobenswert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehr lobenswert.
Good for you.
Dieses Buch ist lobenswert.
This book is worthy of praise.
Sein Auftritt war lobenswert.
His performance was worthy of praise.
Sein Verhalten ist lobenswert.
His behavior is worthy of praise.
Sein Mut ist lobenswert.
His bravery is worthy of praise.
Seine Tapferkeit ist lobenswert.
His bravery is worthy of praise.
Das ist durchaus lobenswert.
This is praiseworthy in itself.
Familiensinn ist immer lobenswert.
Family feeling is very proper.
Ihre erste Antwort war lobenswert.
Her first answer was laudable.
Die Ziele sind sehr lobenswert.
The objectives are wholly laudable.
Das ist alles sehr lobenswert.
All laudable stuff.
Die eingesetzten Mittel sind lobenswert.
Moreover, there are also some good resources which are being put to use.
Maoz Tzur Heil Sie ziemlich lobenswert.
Maoz Tzur salvation you pretty commendable.
Die Bemühungen unseres Berichterstatters sind lobenswert.
His efforts are commendable.
Obamas Ansatz ist aus drei Gründen lobenswert.
Obama s approach is praiseworthy for three reasons.
Diese Forderung kann man nur als lobenswert bezeichnen.
This is a thoroughly laudable request.
Und was Sie betrifft, Ihr Verhalten war lobenswert.
As for you, my man, your actions are commendable.
Das Ergebnis darf daher zumindest als lobenswert bezeichnet werden.
At the very least, then, the result can be described as commendable.
Die von der Regierung bisher geleistete Arbeit ist sehr lobenswert.
I commend the efforts that the government has made so far.
Ich glaube, der Vorschlag von Herrn Solana ist sehr lobenswert.
I believe that Mr Solana's proposal has much to commend it.
Ihre Vorsicht ist zwar lobenswert, aber sie kommt etwas spät.
Your caution, Mr. O'Rourke, is commendable but somewhat belated.
Dieser Vorschlag des Berichterstatters ist gewiß lobenswert und verdient größte Beachtung.
We must lay more and more emphasis on fish suitable for human consumption, as it has such good food value.
Lobenswert an dieser Entschließung ist, daß sie über die Soforthilfe hinausreicht.
This resolution has the advantage of going beyond emergencies.
Die Regierung hat natürlich eingegriffen, und das ist an sich lobenswert.
Needless to say, the Government took action, which is praiseworthy in itself.
Herr Goebbels, ich bin sicher, dass diese Argumentation durchaus lobenswert ist.
Mr Goebbels, I am sure the logic of that is commendable.
Diese sozialen Schutzbestimmungen sind lobenswert, aber sie sind alle mit Kosten verbunden.
These social protections are laudable, but all have a cost.
Herr Deleau hat diese Gründe in seinem lobenswert objektiven Bericht an gesprochen.
The arguments for this are to be found in Mr Deleau's commendably objective report and have also been put forward here.
Als Erstes möchte ich sagen, dass dieses Programm sehr lobenswert und empfehlenswert ist.
First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
Angesichts seiner mangelhaften Praktiken in Bezug auf Transparenz, sind diese Schritte Chinas durchaus lobenswert.
These are laudable steps for China, given its poor record on transparency.
Man hat also mit relativ geringen Mitteln sehr viel erreicht. Das ist besonders lobenswert.
So a great deal has been achieved with very limited means, which is particularly commendable.
Eines der am wenigsten erstrebenswerten Ziele scheint auf den ersten Blick lobenswert Vollbeschäftigung für alle.
One of the least desirable targets seems laudable at first full employment for all.
Manche von ihnen sind lobenswert, aber in Wirklichkeit sind die meisten von ihnen es nicht.
Some of them are laudable, but the reality is, most of them are not.
3.4 Auch wenn die Absichten lobenswert sind, sind die Fortschritte in den letzten Jahren eher begrenzt.
3.4 Although the intentions are laudable, the progress made in recent years has been rather limited.
All diese Absichten sind zwar als solche durchaus lobenswert, setzen jedoch einen echten, einheitlichen Gemeinschaftsmarkt voraus.
The Commission estimates that over 60 billion ECU ( 34 billion) is spent yearly throughout the Community on unemployment benefits.
Begrüßens und lobenswert finde ich den Vorschlag des Umweltausschusses, die Einleitungen auf nahe Null zu reduzieren.
The Committee on the Environment' s present proposal to reduce discharges to close to zero is, in my view, to be welcomed and worthy of emulation.
All das ist sehr lobenswert und unterstützt den Prozess des Wiederauffüllens und der Verjüngung der Bestände.
All of this is highly commendable and will assist in the process of stock recovery and juvenile recruitment.
Das wohl durchdachte Ergebnis der gemeinsamen Bemühungen der Kommission, des Rates und dieses Parlaments ist lobenswert.
The well thought out result of the joint efforts of the Commission, the Council and this Parliament is commendable.
Einige dieser Dokumente stellen eine Art Selbstverpflichtung der Kommission für ihre eigene Arbeit dar, das ist lobenswert.
Some of these documents constitute a sort of undertaking on the part of the Commission in respect of its own work, and that is laudable.
Natürlich stimme ich dem Fragesteller dahin gehend zu, daß je der Schritt in diese Richtung lobenswert ist.
President. Question No 11, by Mr Gerokostopoulos (H 637 83)
Diese Absicht war lobenswert, aber nach elf Jahren ist der Fortschritt bei der Erreichung der MEZ uneinheitlich.
The intention was laudable, but 11 years on, progress in achieving the MDGs has been uneven.
Es war lobenswert bescheiden von ihm, zuzugeben, dass er falsch damit lag, die Erwartungen so hoch anzusetzen.
He was commendably humble to admit that he was wrong to have raised expectations so high.
Der Wunsch, ein Gegengewicht zur amerikanischen Dominanz im Film und Kultursektor zu finden, ist verständlich und lobenswert.
The idea of offsetting American dominance in film and the arts is understandable and lawful.
Wie der Berichterstatter feststellt, ist die gesetzgeberische Tätigkeit des türkischen Parlaments im Rahmen der Verfassungsreform wirklich lobenswert.
As the rapporteur states, the flurry of legislative activity in the Turkish Parliament to reform the constitution really is laudable.
Die Ziele der Kampagne waren lobenswert, aber herausgekommen sind Feindseligkeiten und Animositäten, die die Wirksamkeit der Bemühungen aushöhlten.
The aims of the campaign were laudable, but it generated hostility and ill will, undermining its effectiveness.
Sein Vorschlag für einen arabischen Stabilisierungsplan nach dem Muster des Marshall Plans für Westeuropa nach 1945 ist lobenswert.
His proposal of an Arab Stabilization Plan, inspired by the post 1945 Marshall Plan in Western Europe, is laudable.

 

Verwandte Suchanfragen : Sehr Lobenswert - Es Ist Lobenswert