Übersetzung von "leichtsinnig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leichtsinnig - Übersetzung : Leichtsinnig - Übersetzung : Leichtsinnig - Übersetzung : Leichtsinnig - Übersetzung : Leichtsinnig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sehr leichtsinnig. | That's very careless. |
Leichtsinnig auch. | LightFingered, too, it begins to look like. |
Sind Sie leichtsinnig? | Are you reckless? |
Du bist leichtsinnig. | Yves, you're reckless. |
Sie werden leichtsinnig. | You're becoming overconfident. |
Seien Sie nicht leichtsinnig! | and we'll stalk the hound together. |
Er war zu leichtsinnig. | He didn't watch his tail. |
Das ist sehr leichtsinnig. | Your Highness is rather imprudent. |
Sei nicht zu leichtsinnig, Tris. | Now, don't talk too lightly about it, Tris. |
Versprich, nicht leichtsinnig zu sein. | Promise me you'll be careful. |
Wie leichtsinnig manche mit Gewehren sind. | Some people are truly foolhardy when handling their rifle. |
Als Skipper wäre ich zu leichtsinnig. | I'm afraid I'm a little too easygoing to be a skipper. |
Dann wurde er ein wenig leichtsinnig. | He gets... how do you say... A little careless. |
Er ging leichtsinnig mit seiner Pistole um. | He was careless in handling his pistol. |
Ich gebe zu, dass ich leichtsinnig war. | I admit that I've been careless. |
Du das ist schon mehr als leichtsinnig! | That's more than reckless! |
Es war leichtsinnig von ihr, es zu vergessen. | It was careless of her to forget it. |
Es war leichtsinnig von mir, das Gas anzulassen. | It was careless of me to leave the gas on. |
Ich hätte dich nicht für so leichtsinnig gehalten! | I didn't think you'd be so careless. |
Werd bloß nicht leichtsinnig mit den drei Grazien. | Shall I tickle you, darling? |
Die Franzosen riskieren nicht so leichtsinnig 4 Schiffe. | The French wouldn't risk four ships on such a gamble. |
Sie sind sehr leichtsinnig, so etwas Wichtiges zu vergessen! | How careless you are to forget such an important thing! |
Es war leichtsinnig von mir, so etwas zu tun. | It was careless of me to do something like that. |
Es war leichtsinnig von ihr, so etwas zu tun. | It was very careless of her to do such a thing. |
Shane überkommen Schuldgefühle, er wird leichtsinnig und hat Selbstmordgedanken. | Shane has been overcome by guilt and becomes reckless and suicidal. |
Einem neutralen Beobachter mußte diese Einstellung einigermaßen leichtsinnig erscheinen. | I would add right away that 5 is not an insuj nificant proportion, and that is why our projects .. |
Gemeinsame Ziele werden in der EU ziemlich leichtsinnig aufgestellt. | Common objectives are set very carelessly in the EU. |
Wie unglaublich leichtsinnig er seinen Arm um mich legte. | He'd put his arm around me, just kind of lazy, like. |
Wir sind zu leichtsinnig gewesen, man hat uns gesehen. | Crazy chances we took, being seen together. |
Es war leichtsinnig von ihm, einen solchen Fehler zu begehen. | It was careless of him to make such a mistake. |
Ich hab ja immer gesagt, du bist stur und leichtsinnig. | I'm off. I've always said you're stubborn and careless. |
BP handelte hier uerberaus schlamping und leichtsinnig, weil sie es konnten. | B.P. operated very sloppily and very recklessly because they could. |
Die Jugend schweift leichtsinnig und sorglos im Dorf herum und spielt. | The young ones, careless and carefree, play and roam around the village. |
Es war leichtsinnig von dir, den Schlüssel im Auto zu lassen. | It was careless of you to leave the key in the car. |
Man darf nicht leichtsinnig auf E Mails von fremden Menschen antworten. | You can't just answer emails from people you don't know. |
BP handelte hier uerberaus schlamping und leichtsinnig, weil sie es konnten. | BP operated very sloppily and very recklessly because they could. |
Aber das alte Moulin Rouge ist es nicht mehr, leichtsinnig, heißblütig. | Lightheaded and hotblooded. |
Giacinta war leichtsinnig und heftig nach drei Monaten war ich ihrer müde geworden. | Giacinta was unprincipled and violent I tired of her in three months. |
Damals waren wir so aufgeregt, weil es abgezahlt war, dass wir leichtsinnig wurden. | By that time we were so excited at getting it paid off... that we just got careless. |
Es wäre leichtsinnig, die extrem instabile Lage am Persischen Golf als vorübergehende Erschei nung anzusehen. | I should like, however, to comment on three of the points raised in the motion. |
Nun, Frau Präsidentin, dies heißt nichts anderes, als leichtsinnig und verantwortungslos mit einer sehr wichtigen Angelegenheit umzugehen. | The rapporteur simply wants to delete the last five words. I second her suggestion. |
Was den Zeitpunkt der Vorschläge betrifft, begibt sich der Kommissar einige würden sagen leichtsinnig auf gefährliches Terrain. | The Commissioner is living very dangerously and some would say recklessly in the timing of his proposals. |
Zunächst nahm Henry den Anzug seines Vaters in Beschlag, inklusive 20 Dollar, die Onkel leichtsinnig zurückgelassen hatte. | Before doing this, Henry took possession of his father's dress clothes, including 20 which Uncle was negligent enough to leave in his pocket. |
Hatte ich sie vergessen? Oder war ich so leichtsinnig, so unwürdig, daß ich ihrer veredelnden Gesellschaft müde geworden? | Had I forgotten her? or was I so worthless as to have grown tired of her pure society? |
Wir dürfen aber auch nicht leichtsinnig mit dem Geld derer, die uns unsere große Aufgabe übertragen haben, umgehen. | We must ask ourselves whether that kind of thing is, in the long run, viable from the financial and staff |
Verwandte Suchanfragen : Jung Und Leichtsinnig