Übersetzung von "lehnten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Araber lehnten ab. | I.B.Tauris. |
Sicher lehnten sie ab. | Sure, they'd turn him down. |
Sie lehnten unsere Einladung ab. | They declined our invitation. |
Sie lehnten deinen Plan ab. | They rejected your plan. |
Sie lehnten die neuen Regeln ab. | They objected to the new rules. |
Fast alle Arbeiter lehnten Nachtarbeit ab. | Almost all workers refused to work during the night. |
Die Amerikaner lehnten das Angebot ab. | The Americans rejected the offer. |
Viele Amerikaner lehnten den Vertrag ab. | Many Americans opposed the treaty. |
Alle anderen Sendeanstalten lehnten es ab. | Issue 2345. v. 46, n. 10. |
Alle außer einer lehnten mich ab. | Got rejected by all except one. |
Alle Mitgliedstaaten lehnten dies damals ab. | At the time, all the Member States rejected the idea. |
Andere lehnten den Anime Vergleich entschieden ab. | Others roundly rejected the anime comparison. |
Die Taliban lehnten eine demokratische Staatsform ab. | Pakistan increased its support to the Taliban. |
Die Taliban lehnten eine demokratische Staatsform ab. | Pakistan provided strong support to the Taliban. |
Ihre Eltern lehnten den mittellosen Goebbels ab. | Her parents refused the penniless Goebbels. |
Die Taliban lehnten eine demokratische Staatsform ab. | The Taliban declined to join such a political process. |
2 Mitglieder lehnten ein neues Logo ab. | 2 members opposed changing the logo. |
Einige lehnten den Kommunismus in jeder Form ab. | Some rejected communism in all its forms. |
Die Studenten lehnten sich gegen die Obrigkeit auf. | The students revolted against authority. |
Viele Leute lehnten die Einladung zur Willkommensfeier ab. | Many people declined the invitation to the reception. |
Einige Arbeiter lehnten den Vorschlag des Geschäftsführers ab. | Several workers opposed the manager's suggestion. |
Wenn es an uns wäre, lehnten wir ab. | If it were up to us, we'd say no. |
Die Sioux lehnten das Geld mit der Parole | The Sioux refused the money with the rallying cry, |
Chirac und Jean Claude Juncker lehnten dies ab. | Mr Chirac said 'no', together with Mr Jean?Claude Juncker. |
Beinahe zwei von drei Republikanern lehnten seinen Plan ab. | Nearly two out of three Republicans rejected his plan. |
Marys Eltern lehnten ihre Pläne für den Sommer ab. | Mary's parents vetoed her summer plans. |
Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. | They transgressed against the command of their Lord. |
Sie lehnten sich gegen den Befehl ihres Herrn auf. | But they rebelled against the command of their Lord. |
lehnten es ab für diesen Film interviewt zu werden. | Though not the only factor in his case, eleven of the thirteen charges against Swartz involved the Computer Fraud and Abuse Act. |
Sicherlich, die Gebirgsbewohner lehnten sich gegen ihre Unterdrücker auf. | My colleague, Mr Christopher Jackson, has just indicated a few of the paths we could follow on this matter. |
Herr Kommissar, Sie sagten, Sie lehnten einige Änderungsanträge ab. | Commissioner, you said that you were against a number of amendments. |
Doch diemeisten Menschen lehnten dann ab, außer dem äußersten Kufr. | Many people have responded, but ungratefully. |
Nicht nur Europagegner lehnten die Verfassung ab bei weitem nicht. | Not only anti Europeans rejected the constitution far from it. |
Sie lehnten sich aus dem Fenster, um der Parade zuzusehen. | They leaned out of the window to watch the parade. |
Die Bischöfe der östlichen Kirche lehnten diesen Vorschlag jedoch ab. | This proposal, however, the Arian Eastern bishops declined to accept. |
Jüdischer Antizionismus Die meisten Juden lehnten den im späten 19. | It is wrong and inhuman to impose the Jews on the Arabs... |
Doch diemeisten Menschen lehnten dann ab, außer dem äußersten Kufr. | But most people are only intent on ingratitude. |
Doch die Unrecht Begehenden lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab. | But the wrongdoers refuse anything except disbelief. |
Doch die Unrecht Begehenden lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab. | The unjust turn away in disbelief (from Our revelation). |
Doch die Unrecht Begehenden lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab. | But the unjust do not consent to aught but denying. |
Die meisten ihrer Mitbürger lehnten dies ab, und auch die Palästinenser. | Most of their compatriots rejected it, as did the Palestinians. |
Tom und Maria lehnten meine Hilfe ab und taten es allein. | Tom and Mary refused my help and did that on their own. |
Tom und Maria lehnten meine Hilfe ab und taten es allein. | Tom and Mary refused my help and did it on their own. |
Deutsch und englischsprachige Wissenschaftler lehnten diese These überwiegend als spekulativ ab. | He was followed by A. L. Pogodin and the Polish botanist, J. Rostafinski. |
Doch die Unrecht Begehenden lehnten alles außer dem äußersten Kufr ab. | Even then the wicked disdain everything but unbelief. |