Übersetzung von "lecken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
lecken sich die Finger. | lick their fingers. |
Lass ihn dich nicht lecken! | Don't let him lick you. |
Na, wenn das nicht lecken alles! , Sagte | Well, if that don't lick everything! said |
Oder die Stiefel lecken, die mich treten? | Lick the boot that kicks me? |
Aber anstatt meine Hand zu lecken, bellten Sie. | But instead of licking my hand, you barked. |
Die korrekte Anwendung minimiert das Lecken an der Applikationsstelle. | Correct application will minimise licking of the application site. |
Ihr durstet und sie machen euch das Blut der Guillotine zu lecken. | You thirst and he leads you to the guillotine to lick up the blood. |
Das Leben ist mehr als nur daß süß vom Löffel zu lecken. | To live a life is not like to lick a spoon. |
Was machen wir dann mit solchen wie dir, die deutsche Stiefel lecken? | Then what do you think we'll do to Krautkissers like you? |
Jemanden, der raucht, zu küssen ist so, wie an einem Aschenbecher zu lecken. | Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. |
daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken. | That you may crush them, dipping your foot in blood, that the tongues of your dogs may have their portion from your enemies. |
daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken. | That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. |
Sollte ein Hund an der Behandlungsstelle lecken, kann für kurze Zeit vermehrtes Speicheln auftreten. | If a dog licks the application area, the dog might salivate a lot for a short period. |
Lieber würde er den faulenden Arsch eines überfahrenen Stinktiers lecken und mit Bier runterspül'n. | He'd rather eat the rotten asshole Of a roadkill skunk and down it with beer |
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken. | Those who dwell in the wilderness shall bow before him. His enemies shall lick the dust. |
Vor ihm werden sich neigen die in der Wüste, und seine Feinde werden Staub lecken. | They that dwell in the wilderness shall bow before him and his enemies shall lick the dust. |
Sollte ein Hund an der Behandlungsstelle lecken, kann für kurze Zeit deutlich vermehrtes Speicheln auftreten. | If a dog licks the application area, the dog might salivate considerably for a short period. |
Sollte eine Katze an der Behandlungsstelle lecken, kann für kurze Zeit deutlich vermehrtes Speicheln auftreten. | If a cat licks the application area, the cat might salivate considerably for a short period. |
Da die Weibchen keine Zitzen haben, lecken die Jungen die Milch aus dem Fell der Mutter. | The newly hatched young are vulnerable, blind, and hairless, and are fed by the mother's milk. |
In Spanien sagt man Lecken bringt mehr ein als Beißen , und das trifft auch auf die Wirtschaft zu. | We say in Spanish that 'more is gained by licking than by biting' , and this is also true in the economic field. |
Ja genau, das ist für die Leute die es so sehr hassen Essen wegzuwerfen, dass sie ihren Teller sauber lecken. | Yeah, this is for the people who hate wasting food so much that they lick their plates, it's true. |
In Teilen von New Jersey versinken viele Menschen, die Glück genug gehabt haben, ihr Haus zu behalten, in einem Abwassermeer, dessen Wellen an ihren Häusern lecken. | In parts of New Jersey, many people fortunate enough still to have a house are cut off by rivers of raw sewage lapping at their doors. |
Er aber sprach HERR, wer bist du? Der HERR sprach Ich bin Jesus, den du verfolgst. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel zu lecken. | He said, Who are you, Lord? The Lord said, I am Jesus, whom you are persecuting. |
Er aber sprach HERR, wer bist du? Der HERR sprach Ich bin Jesus, den du verfolgst. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel zu lecken. | And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest it is hard for thee to kick against the pricks. |
Die Länderspielpause müsse daher genützt werden, um Wunden zu lecken und im körperlichen Bereich ein bisschen zuzulegen , erklärte Barisic, der fünf U21 Auswahlakteure in seinen Reihen hat. | The international football break therefore has to be used to lick wounds and to improve physically a bit , Barisic explained, who has five under 21s in his ranks. |
Diese leute verhalten sich wie Gefangene im Zuchthaus die die Stiefel der Wachen lecken um besondere Vorteile zu ergattern und die verpetzen die versuchen einen Aufstand zu Starten. | To help us unravel why this annoyance keeps happening, and since we have less than 4 years to go til the whole fuckin' thing goes to shit, I bring you Peter Gelderloos, author of How Nonviolence Protects the State . Hey Pete, how the fuck are you? |
Angesichts dieser katastrophalen Zustände befindet sich die Regierung der Ukraine ein wenig in der Situation jenes sprichwörtlichen holländischen Jungen, der seinen Finger in einen lecken Deich steckt, um ihn abzudichten. | In the face of such calamitous conditions, Ukraine s government is a bit like the proverbial Dutch boy who put his finger in a dike to stop the sea from leaking through. |
Oder sollte mir das alles egal sein ich könnte von einem Witz erzählen, den ich über das lecken von Lollis kenne? Ihn hier zu veröffentlichen, wäre ich nicht Mann genug. | Or should I not even bother, given that there is a joke there about lollipops and licking that I am simply not man enough to make on this blog? |
Die Demonstranten sind in ihre Heimatländer zurückgekehrt, die Verletzten lecken ihre Wunden, die Staatsoberhäupter sind wieder zum Tagesgeschäft übergegangen und der alte Ostseekurort Heiligendamm träumt wieder seinen Traum von imperialer Schönheit. | The protesters have returned to their home countries, the injured are licking their wounds, the heads of state are back to business as usual, and Heiligendamm, the old spa on Germany s Baltic coast, is resuming its dream of imperial beauty. |
Sie sollen Staub lecken wie die Schlangen und wie das Gewürm auf Erden zitternd hervorkommen aus ihren Burgen sie werden sich fürchten vor dem HERRN, unserm Gott, und vor dir sich entsetzen. | They will lick the dust like a serpent. Like crawling things of the earth they shall come trembling out of their dens. They will come with fear to Yahweh our God, and will be afraid because of you. |
Sie sollen Staub lecken wie die Schlangen und wie das Gewürm auf Erden zitternd hervorkommen aus ihren Burgen sie werden sich fürchten vor dem HERRN, unserm Gott, und vor dir sich entsetzen. | They shall lick the dust like a serpent, they shall move out of their holes like worms of the earth they shall be afraid of the LORD our God, and shall fear because of thee. |
Da wir aber alle zur Erde niederfielen, hörte ich eine Stimme reden zu mir, die sprach auf hebräisch Saul, Saul, was verfolgst du mich? Es wird dir schwer sein, wider den Stachel zu lecken. | When we had all fallen to the earth, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.' |
Da wir aber alle zur Erde niederfielen, hörte ich eine Stimme reden zu mir, die sprach auf hebräisch Saul, Saul, was verfolgst du mich? Es wird dir schwer sein, wider den Stachel zu lecken. | And when we were all fallen to the earth, I heard a voice speaking unto me, and saying in the Hebrew tongue, Saul, Saul, why persecutest thou me? it is hard for thee to kick against the pricks. |
und rede mit ihm und sprich So spricht der HERR Du hast totgeschlagen, dazu auch in Besitz genommen. Und sollst mit ihm reden und Sagen So spricht der HERR An der Stätte, da Hunde das Blut Naboths geleckt haben, sollen auch Hunde dein Blut lecken. | You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, Have you killed and also taken possession? ' You shall speak to him, saying, 'Thus says Yahweh, In the place where dogs licked the blood of Naboth, dogs will lick your blood, even yours. ' |
Und Könige sollen deine Pfleger, und ihre Fürstinnen deine Säugammen sein sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Füße Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zu Schanden werden, die auf mich harren. | Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet and you shall know that I am Yahweh and those who wait for me shall not be disappointed. |
und rede mit ihm und sprich So spricht der HERR Du hast totgeschlagen, dazu auch in Besitz genommen. Und sollst mit ihm reden und Sagen So spricht der HERR An der Stätte, da Hunde das Blut Naboths geleckt haben, sollen auch Hunde dein Blut lecken. | And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, Hast thou killed, and also taken possession? And thou shalt speak unto him, saying, Thus saith the LORD, In the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine. |
Und Könige sollen deine Pfleger, und ihre Fürstinnen deine Säugammen sein sie werden vor dir niederfallen zur Erde aufs Angesicht und deiner Füße Staub lecken. Da wirst du erfahren, daß ich der HERR bin, an welchem nicht zu Schanden werden, die auf mich harren. | And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers they shall bow down to thee with their face toward the earth, and lick up the dust of thy feet and thou shalt know that I am the LORD for they shall not be ashamed that wait for me. |
Tom Hakala, der die Regie des Films führte, fügte hinzu Lassen Sie es mich so sagen Ich hätte meinen Respekt für Ian verloren, wenn er einige der Dinge geleckt hätte, die ich ihm angewiesen habe zu lecken, so wie die ekelhafte russische Toilette, die in dem Film gezeigt wird. | Tom Hakala, who directed the film, added 'Let's put it this way I would have lost my respect for Ian if he had licked some of the things I asked him to, like the disgusting Russian toilet that's shown in the film.' |
Als neue Form der Stärkung des Selbst eine Sache, die schon die chinesischen Reformer am Ende des 19. Jahrhunderts angestrebt haben muss China damit aufhören, alte Wunden zu lecken. Statt als geschädigte Seite Entschuldigungen einzufordern, muss China einen neuen, gleichberechtigten Status erlangen, den der Rest der Welt einschließlich US Amerikas zu verhandeln bereit ist. | As a new form of self strengthening, a cause that Chinese reformers embraced at the end of the 19th century, China needs to stop brandishing old wounds and instead of demanding apologies as an aggrieved party, seek a new, equal status that the rest of the world, including America, is ready to confer. |
Er sagte den Standartenträger Wasn '92t für IT. I 92 m froh, dass Sie dachte, ich wäre ein Standartenträger vor vier Jahren, aber ich wasn '92t. vor vier Jahren, Sie in Ihrem ersten Jahr sagten, Sie würde Datei Gesetzgebung. In seinem ersten Jahr, ich war nur immer lecken meine Wunden aus habend wurde geschlagen von John McCain, alles in Ordnung. | He said the standard bearer wasn '92t for it. I '92m glad you thought I was a standard bearer four years ago, but I wasn '92t. Four years ago you said in your first year you would file legislation. In his first year, I was just getting licking my wounds from having been beaten by John McCain, all right. |
Verwandte Suchanfragen : Lecken Sie - Ein Lecken - Lecken Auf - Finger Lecken - Salz Lecken - Lecken Sinn - Stiefel Lecken - Lecken Wunden - Beginnt Zu Lecken - Lecken Sie Ab