Übersetzung von "lebst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Lived Alive Living Glad Live

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber du lebst.
But you're alive.
Lebst du hier?
Do you live here?
Wo lebst du?
Where do you live?
Wo lebst du?
Where are you living?
Lebst du dort?
Do you live there?
Lebst du noch?
Are you still alive?
Du lebst noch?
You don't destroy what you love. You shouldn't have let her go.
Wo lebst du?
Where do you live?
Hier lebst du?
This is where you live? You bet.
Lebst du noch?
It's Art Kleiner.
So lang du lebst?
Ever, as long as you live?
Lebst du noch, Sysko?
Are you still alive, Sysko?
Hoffe, solange Du lebst!
Hope while you live.
Wo lebst du nun?
Where are you living now?
Lebst du gerne so?
Do you enjoy living like this?
Lebst du in Boston?
Do you live in Boston?
Lebst du gerne gefährlich?
Do you enjoy living dangerously?
Lebst du wirklich allein?
Do you really live alone?
Lebst du hier gerne?
Do you like living here?
Von was lebst du?
How do you make a living?
Du lebst in apt.
You live in apt.
Hey, lebst Du noch?
Hey, are you alive?
Du lebst in Südkorea.
You live in South Korea.
Wo lebst du denn?
I merely meant that I might consider it.
Weil du alleine lebst.
That's because you live alone.
Lebst du dort unten?
Do you live down there? No.
Warum lebst du allein?
Why live alone?
Aber du lebst ja doch!
'But you do live.'
Mit wem lebst du zusammen?
Who do you live with?
Lebst du noch in Boston?
Are you still living in Boston?
Du lebst hier, nicht wahr?
You live here, don't you?
Wir wissen, wo du lebst.
We know where you live.
Du lebst in der Vergangenheit.
You're living in the past.
Lebst du gerne in Boston?
Do you like living in Boston?
Du lebst nicht hier, oder?
You don't live here, do you?
Schneit es, wo du lebst?
Does it snow where you live?
Du lebst in einer Phantasiewelt.
You're living in a fantasy land.
Du lebst in einer Phantasiewelt.
You live in a fantasy world.
Lebst du auch in Boston?
Do you live in Boston, too?
Du lebst in der Vergangenheit!
You're living in the past!
Du lebst in einer Traumwelt.
You're living in a dream world.
Es scheint du lebst hier?
It seems you live here?
Siehst du, du lebst noch.
You're not going to die.
Ja, aber du lebst nur.
Well, I can't help it.
Du lebst in einem Traum.
You live in a dream.