Übersetzung von "laufen auf Hochtouren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Laufen - Übersetzung : Laufen - Übersetzung : Hochtouren - Übersetzung : Hochtouren - Übersetzung : Laufen auf Hochtouren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Vorbereitungen für klamm laufen auf Hochtouren!
The pre production for klamm is going great.
auf Hochtouren laufen heißt in Aktion sein.
Top gear means real action.
Die Vorbereitungen für die EWU laufen auf Hochtouren .
Die Vorbereitungen für die EWU laufen auf Hochtouren .
Danach ließ er sein Klavier auf Hochtouren laufen.
To enrage us, he'd play the pianola.
Auf Hochtouren laufen beim Schützenverein Tannenwald die Vorbereitungen für das 50 jährige Gründungsfest von 12. bis 14. September.
The preparations for the party are well underway in Tannenwald gun club, which will celebrate 50 years since being established on 12th to 14th September.
Aber unsere Vorbereitungen laufen auf Hochtouren, damit die Hilfe so schnell wie möglich anlaufen kann, das heißt ab Mitte November.
But we are working flat out to get our help on the ground as rapidly as possible, which means from the second half of November.
Das Ergebnis dieser Bemühungen war der Vertrag von Maastricht jener Punkt, an dem die europäische Integration auf Hochtouren zu laufen begann.
The result was the 1991 Maastricht Treaty the point when European integration went into overdrive.
Nun, da die Stimmen der Wahlen vom Dezember im Irak ausgezählt sind, werden die Versuche eine neue Regierung zu bilden auf Hochtouren laufen.
With the votes in Iraq s election in December now counted, attempts to form a new government are set to move into high gear.
Von seiten des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) laufen die Vorbereitungen für den Start der Währungsunion auf Hochtouren , um rechtzeitig zum 1.1.1999 die volle Funktionsfähigkeit der einheitlichen Geldpolitik gewährleisten zu können .
Von seiten des Europäischen Systems der Zentralbanken ( ESZB ) laufen die Vorbereitungen für den Start der Währungsunion auf Hochtouren , um rechtzeitig zum 1.1.1999 die volle Funktionsfähigkeit der einheitlichen Geldpolitik gewährleisten zu können .
Vielmehr laufen unsere Exporte an andere Käufer als die So wjetunion auf Hochtouren, und die Buttererzeugung in der Gemeinschaft hat im ersten Viertel des Jahres 1980 zum erstenmal seit vielen Jahren abgenommen.
Clearly at this late hour and with the number of items still on the agenda there is no question of improvising a debate on a matter of this importance.
So arbeiten wir zum Beispiel auf Hochtouren an der wirtschaftlichen und politischen Stabilisierung auf dem Balkan.
In the Balkans, for example, we are working flat out for economic and political stabilisation.
In den USA arbeiten Geld und Fiskalpolitik auf Hochtouren, in Europa sind sie gebremst.
Monetary and fiscal policy are working at full throttle in the US, but are muzzled in Europe.
Als ich zu Hause in Clapham eintraf, liefen die Vorbereitungen für Sibellas Hochzeit bereits auf Hochtouren.
When I returned to the somewhat contrasting atmosphere of Clapham, I found the house in a whirl with preparation for Sibella's wedding to Lionel which was to take place next day.
Sicherlich wachsen alle großen Industriestaaten langsamer als zu der Zeit, als ihre wirtschaftliche Macht auf Hochtouren lief.
To be sure, all of the large, developed economies are growing more slowly than they did when their economic engines were roaring.
Es geht auf Hochtouren und deren Schicksal ist eine Wand schlagen oder ist es eine Klippe fallen.
In 1929, the Wall Street Crash abruptly stopped the incipient consumerist society and led the United States to a deep economic recession.
Auch wenn dies merkwürdig erscheinen mag, sollten Sie beim Packen für Ihren günstigen Flug nach Abu Dhabi nicht vergessen, einen Pullover oder eine Jacke für Innenräume einzupacken, da die Klimaanlagen in Einkaufszentren oder anderen Gebäuden oft auf Hochtouren laufen.
Even so, strange as it may seem, when packing for your cheap flight to Abu Dhabi, don't forget to pack a jumper or jacket to wear inside as air conditioning in malls and other buildings is often turned to maximum power
Während all die Brüder damit beschäftigt waren, 24 Stunden am Tag auf Hochtouren zu laufen, hätte eine Schwester vielleicht den Eisberg gesichtet. Denn sie wäre nach 7 ½ oder 8 Stunden Schlaf aufgewacht und hätte den großen Zusammenhang erkennen können.
While all the brothers were busy just being hyper connected 24 7, maybe a sister would have noticed the iceberg, because she would have woken up from a seven and a half or eight hour sleep and have been able to see the big picture.
Wir laufen ja auf Grund.
You want to run us on the beach?
Spawn Es ist so auszuführen , wie sie laufen laufen laufen laufen Look.
Spawn It's that run
Ich wuchs mit dem Laufen auf.
I grew up running.
Fernsehsendungen laufen auf allen erdenklichen Geräten.
TV shows streaming from every conceivable device.
Wir müssen auf den Händen laufen!
We walk on our hands.
Sämtliche grenzüberschreitenden Zahlungen laufen auf Euro.
All cross border payments shall be in euro.
Laufen Sie, laufen Sie.
Run, run.
Man konnte durch den Dampf nicht viel erkennen, aber nach zwei Jahren in diesem Lager, brachte einen schon die Phantasie auf Hochtouren.
You couldn't catch much through that steam, but after two years in that camp, just the idea of what was behind that window sure spruced up your voltage.
Und sie laufen irgendwo auf einer Insel über den Strand. Sie laufen über den Strand.
And they are walking on the beach in some place, some island, they're walking on the beach.
Eine Fliege kann auf der Zimmerdecke laufen.
A fly can walk on the ceiling.
Du kannst auf jenem Hügel Ski laufen.
You can ski on that hill.
Ich ging auf dem See Schlittschuh laufen.
I went skating on the lake.
Es ist gefährlich, auf Eisenbahnschienen zu laufen.
It's dangerous to walk on railway lines.
Laufen auf zwei Beinen hatte viele Vorteile
3 MYA Walking on two legs had many advantages
Die Anwendungen sollten auf einer Softwareplattform laufen
We need the applications to be running on a software platform
Die Vorbereitungen dafür laufen gegenwärtig auf Sachverständigenebene.
Preparations for the meeting are currently under way at expert level.
Passen Sie doch auf, wohin Sie laufen.
Say, look out where you're going.
Nun, ich kann auf meinen Händen laufen.
Well, I can walk on my hands.
Laufen Sie für mich auf den Händen?
Will you walk on your hands?
Bernados sagte Laufen, laufen, aber wohin?
That is completely different from the wording of the English text.
Die Energie und das Engagement Indiens im Hinblick auf seine Verteidigungsausgaben müssten auf Europa abfärben, weil die europäische Rhetorik hinsichtlich seiner strategischen Rolle auf der Welt noch immer auf Hochtouren läuft.
The kind of energy and commitment to defense spending that India represents needs to be injected into Europe, because European rhetoric about playing a strategic global role remains in high gear.
Die Firmen investieren nicht genug in neue Anlagen oder Ausrüstung und sie schaffen auch zu wenige Arbeitsplätze. Dies vor allem deshalb, weil die Menschen nicht genug Geld ausgeben oder nicht damit gerechnet wird, dass sie es in Zukunft tun um die Wirtschaft auf Hochtouren am Laufen zu halten.
Businesses are not investing enough in new plants and equipment, or adding jobs, largely because people are not spending enough or are not expected to spend enough in the future to keep the economy going at full tilt.
Verschiedene virtuelle Systeme auf einem Hostrechner laufen lassen
Run several virtual systems on a single host computer
Wieso können manche Insekten auf dem Wasser laufen?
First, why are some insects able to walk on water?
Wie viele Raubtiere laufen sie auf ihren Zehen.
Like a lot of predators, they walk on their toes.
Da auf der Treppe darfst du nicht laufen.
You can't go up there
Die Pferde laufen mit Verspätung auf die Bahn.
We are sorry for the delay, but the horses are now coming on the track.
Du hast RumbaMusik auf der Jukebox laufen lassen.
You played rumba music on the jukebox.

 

Verwandte Suchanfragen : Laufen Auf - Laufen Auf - Laufen Auf Luft - Laufen Auf Benzin - Auf Vermögenswerte Laufen - Laufen Auf Öl - Laufen Auf Zeit - Laufen Auf Zeit - Laufen Auf Rechnungen - Laufen Auf Gas - Auf Wasser Laufen - Laufen Auf Anfrage