Übersetzung von "lasse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lasse | Lasse |
Lasse | I really dont understand anything about it. Lasse |
Lasse sie schön sein und lasse mich sie vergessen. | Let her be beautiful and let me forget her. |
So lasse es. | So be it. |
Lasse nichts unverbrannt. | Leave nothing unburnt. |
Ich lasse abstimmen. | President. I put to the vote the request for urgent procedure. |
Ich lasse bitten. | please let him come in. |
Ich lasse bitten! | let him come in! |
Lasse sie losgehen. | Get them started. |
Ich lasse bitten. | Mr. Murdstone and his sister, ma'am. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So bear with unbelievers with patience, and give them respite for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | Therefore give them some respite give them some time. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So respite the unbelievers delay with them awhile. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So respite thou the infidels respite them gently, |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So give a respite to the disbelievers. Deal you gently with them for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | Therefore, give the blasphemers respite, a brief respite. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So leave the unbelievers to themselves respite them awhile. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So give a respite to the disbelievers. Deal thou gently with them for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So respite the faithless give them a gentle respite. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | Therefore respite the unbelievers, and delay them for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So allow time for the disbelievers. Leave them awhile. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | Give respite to the disbelievers and leave them alone for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | So grant the unbelievers a respite let them alone for a while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | so bear with those who deny the truth, and let them be for a little while. |
So lasse den Ungläubigen noch Zeit lasse ihnen nur eine Weile Zeit. | Therefore grant a delay to the Unbelievers Give respite to them gently (for awhile). |
Lasse mich das anschauen. | Let me take a look. |
Bitte lasse mich heimgehen! | Please let me go home. |
Lasse den Wagen an! | Start the car. |
Lasse keine Spuren zurück! | Don't leave a trace. |
Yusuf, lasse davon ab! | O Yusuf! |
Yusuf, lasse davon ab! | O Yusuf (Joseph)! |
Yusuf, lasse davon ab! | Joseph, turn away from this. |
Yusuf, lasse davon ab! | Joseph, disregard this. |
Yusuf, lasse davon ab! | O Joseph! |
Yusuf, lasse davon ab! | Joseph, turn away from this. |
Yusuf, lasse davon ab! | Joseph, ignore this. |
Yusuf, lasse davon ab! | O Joseph, pass this over! |
Ich lasse dich damit. | So I leave you like that. |
Lasse es einfach geschehen. | Just let it just be. |
Lasse die Telefonbücher stehen. | I leave the phone books. |
Ich lasse dich zwangseinweisen. | i'm going to have you committed. |
Ich lasse Sie rein. | I'll let you in. |
Ich lasse unbegründete Theorien ... | I will not let unfounded theories... |
OK, Ich lasse los. | Ok, I'm going to let it go. |
Ich lasse über den. | I put it to the vote. |