Übersetzung von "landesweite" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Landesweite - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Landesweite Dumpingspannen | Countrywide dumping margins |
Im April stehen landesweite Wahlen an. | National elections are due in April. |
Sie sind fast wie landesweite Fernsehsender. | They're almost like a national TV station. |
Landesweite Schaffung von Möglichkeiten für Unternehmensregistrierungen. | Spread company registration possibilities throughout the country. |
So führte die Regierung landesweite Vergleichstests ein. | For instance, the government introduced statewide comparative tests. |
Deshalb betrug die landesweite Dumpingspanne ebenfalls 0 . | Therefore, the country wide dumping margin was also found to be zero. |
Angesichts eines so hohen Wertes war unseres Erachtens die Zeit für eine landesweite Datenerhebung reif die erste landesweite Umfrage per Mobiltelefon in Trinidad und Tobago und für mSurvey das erste landesweite Projekt. | With such high mobile penetration rates, we felt that the environment was ripe for conducting a nationwide survey the first nationwide mobile survey for Trinidad and Tobago, and the first nationwide survey for mSurvey. |
Die Stadt ist in das landesweite Fernbusnetz u.a. | It was elevated to the status of city in the mid 1990s. |
Daraus ergab sich eine landesweite Dumpingspanne von 29,9 . | The established country wide dumping margin was 29,9 . |
Eatonville wurde 1998 in das landesweite historische Register aufgenommen. | Eatonville joined the national historic registry in 1998. |
Eine seiner Stärken war die landesweite Analyse komplexer Daten. | Its strength was continent wide analysis of complex datasets. |
Korea hat das erste landesweite Hochgeschwindigkeitsinformationsnetzwerk der Welt aufgebaut. | Korea built the first nationwide high speed information network in the world. |
Demnach beläuft sich die endgültige landesweite Dumpingspanne auf 51,5 . | Accordingly, the country wide dumping margin was definitively set at 51,5 . |
Der landesweite Aufruf der Islamisten erwies sich allerdings als Flop. | But the Islamists call for nationwide protests flopped. |
Olhão ist in das landesweite Busnetz der Rede Expressos eingebunden. | Olhão is divided into an interior territory and the island of Armona. |
Eine landesweite Aufklärungskampagne zur Unterstützung der Polioimpfung lief auf zahlreichen Fernsehkanälen. | A nationwide awareness campaign in support of anti polio vaccination has been viral on television channels. |
Bus Coimbra ist in das landesweite Busnetz der Rede Expressos eingebunden. | Coimbra has also the regional branch of the national cancer hospital the I.P.O. |
Castro Marim ist in das landesweite Busnetz der Rede Expressos eingebunden. | In the Roman era, Castro Marim was known as Aesuris. |
Der Ort ist in das landesweite Busnetz der Rede Expressos eingebunden. | The head of the order was known as the Prior of Crato. |
Torres Novas ist in das landesweite Fernbusnetz der Rede Expressos eingebunden. | The city of Torres Novas proper has about 15,000 inhabitants. |
Die Rate der Krankenhauseinweisungen ist siebenmal höher als der landesweite Durchschnitt. | Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average. |
Die ESF Prioritäten Ungarns werden durch zwei landesweite operationelle Programme umgesetzt | Particular support will be given to increasing labour market participation among women, young people, older age groups, the Roma population and people living with disabilities. |
Ebenfalls in Rostock ansässig ist der seit 2012 sendende landesweite Privatfernsehsender MV1. | Rostock stretches from the Baltic Sea to the south and from east to west. |
Eine landesweite Suche lässt den Liebling der Klatschpresse rätselhafter denn je erscheinen. | A nationwide search has left the darling of café society... completely shrouded in a veil of mystery. |
Es handelt sich um eine landesweite Benefizveranstaltung, die wir schon zwei Jahre planen. | This is a nationwide fund raising event, which we have been planning for the past two years. |
Busnetz Figueira da Foz ist in das landesweite Busnetz der Rede Expressos eingebunden. | That means, Figueira da Foz would be the river s mouth opening . |
Damit verschwand in Russland der letzte landesweite Privatsender mit einer eigenen unabhängigen Berichterstattung. | In that way, the last, national, private channel, with its own independent reporting, disappeared in Russia. |
Nur in acht von fünfzehn EU Mitgliedstaaten gibt es landesweite Brustkrebs Screening Programme. | Only eight out of fifteen Member States in the E.U. have nation wide breast cancer screening programmes. |
Allerdings war die landesweite Dumpingspanne den Untersuchungsergebnissen zufolge höher als die residuale Schadensspanne. | Nonetheless, the countrywide dumping margin was found to be above the residual injury margin. |
Die landesweite Dumpingspanne für die Ausfuhren der anderen ausführenden Hersteller wurde folgendermaßen ermittelt | The countrywide dumping margin for the export volume of other exporting producers was determined as follows |
Demnach wurde die landesweite Dumpingspanne als gewogener Durchschnitt der folgenden Werte neu berechnet | The country wide dumping margin was therefore re assessed as a weighted average of |
Gebühren für die landesweite Sendefrequenz und Rundfunk und Fernsehlizenz für vernetzte örtliche Frequenzen | Fees paid for nationwide transmission frequencies and the authorisation to broadcast in networks |
Landesweite Sicherheitsmaßnahmen wurden unter höchster Sicherheitsstufe durchgeführt, um reibungslose und sichere Wahlen zu gewährleisten. | Security across the country was tight to ensure smooth and safe elections. |
Auf dieser Grundlage ergab sich für die Volksrepublik China eine landesweite Dumpingspanne von 60,4 . | On that basis, a country wide dumping margin of 60,4 was established for the PRC. |
Aus den Europäischen Strukturfonds geförderte landesweite Strategie zur Entwicklung von ländlichen Regionen und städtischen Ballungsräumen. | Nation wide strategy supported by European structural funds to develop rural and urban zones. |
Dieser Skandal sorgte für lustigen Spott im Internet, während zeitgleich große landesweite Proteste organisiert wurden. | The issue generated funny Internet memes mocking the prime minister while large protests were organized across the country. |
Aus dem obigen Fonds werden landesweite Schäden beglichen, die aus nicht versicherbaren Risiken des Weinanbaus herrühren. | The Fund compensates damage in respect of non insurable risks to vineyards throughout the Grand Duchy. |
Und weil sie von diesem Ergebnis fasziniert waren, entschieden sie sich dazu, eine landesweite Untersuchung durchzuführen. | And so they decided, because they were intrigued by this finding, to do a nationwide survey. |
Erreicht wird dies durch landesweite Maßnahmen zur Beseitigung struktureller Arbeitslosigkeit und regionaler Ungleichheiten bei der Beschäftigung. | This will be achieved by measures to address structural unemployment and regional disparities in employment throughout the country. |
Um festzustellen, ob die landesweite Dumpingspanne unterhalb der Geringfügigkeitsschwelle lag, wurde eine gewogene durchschnittliche Dumpingspanne ermittelt. | In order to assess whether, on a countrywide basis, the dumping margin was below de minimis, a weighted average countrywide dumping margin was established. |
Diese landesweite Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des cif Nettopreises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, beträgt 99,7 . | The countrywide dumping margin expressed as a percentage of the CIF net free at Community frontier price, before duty, is 99,7 . |
Daher wurde vorläufig der Schluss gezogen, dass die landesweite Dumpingspanne in derselben Höhe festgesetzt werden sollte. | Therefore, it is provisionally considered that the countrywide dumping margin should be set at the same level. |
Die landesweite Dumpingspanne, ausgedrückt als Prozentsatz des cif Preises frei Grenze der Gemeinschaft, unverzollt, betrug 48,5 . | The established country wide dumping margin, expressed as a percentage of the CIF Community frontier price duty unpaid, was 48,5 . |
Zum Erhalt dieser Preise wurde der landesweite Werbeumsatz der Sendeanstalten durch die TRP 21 50 geteilt | These prices have been calculated by dividing the relevant stations' national advertising spot turnover by the number of national TRP 21 50 delivered, as shown below |
Die Verbesserung der Sozialleistungen (öffentliche Gesundheitsfürsorge, Bildung und landesweite Rentenversicherungen) würden den Bedarf an vorbeugenden Ersparnissen verringern. | Providing better social services (public health care, education, and nation wide retirement programs) would reduce the need for precautionary savings. |