Übersetzung von "lösen diese Angelegenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Angelegenheit - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese Angelegenheit ist im Rahmen der nächsten Revision der Interinstitutionellen Vereinbarung zu lösen.
This is a matter to be resolved under the forthcoming revision of the Interinstitutional Agreement.
Diese Angelegenheit,
Agenda for next sitting see minutes.
Es zu lösen, ist keine einfache Angelegenheit. Deshalb werden wir vorgehen wie bisher.
We must accept that pro ductivity and structure have got to be changed in this industry if it is to survive in the long term.
Kannst du diese Aufgabe lösen?
Can you do this problem?
Wir müssen diese Probleme lösen.
President.
Diese Angelegenheit ist erledigt.
Never mind that. The episode's closed.
Ihnen ist es gelungen, die Angelegenheit auf eine andere Weise effizient und kostengünstig zu lösen.
They have succeeded in organising matters efficiently and cost effectively by other means.
Andererseits wurden neue Verhandlungswege geöffnet, nachdem die Illusion geschwunden war, Haig könne die Angelegenheit lösen.
Secondly, it does not call for the immediate lifting of the EEC sanctions against Argentina, nor for a distancing from the official British position.
Ich kann diese Aufgabe nicht lösen.
I can't solve this problem.
Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen.
And, basically, none of them could solve it.
Diese Gleichung können wir gleich lösen.
So now let's just solve this equation right there.
Diese müssen wir schon selbst lösen.
These we have to sort out ourselves.
Nach Nout Wellink, dem Präsidenten der Holländischen Zentralen Bank, könnte das Versagen, diese Angelegenheit zufrieden stellend zu lösen, ernste negative Auswirkungen auf den Euro haben.
According to Nout Wellink, president of the Dutch Central Bank, failure to satisfactorily settle this issue could have serious negative consequences for the euro.
Auch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen.
We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten.
Wie siehst du diese Angelegenheit?
How do you view this matter?
Wie seht ihr diese Angelegenheit?
How do you view this matter?
Wie sehen Sie diese Angelegenheit?
How do you view this matter?
Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden.
This matter must be clarified.
Diese Angelegenheit betrifft dich nicht.
This matter doesn't concern you.
Diese Angelegenheit ist damit erledigt.
The Committee's study led to the following results.
Ich werde diese Angelegenheit prüfen.
I shall look into this.
Diese Angelegenheit erörtern wir heute.
This is the issue that we are discussing today.
Wir werden diese Angelegenheit prüfen.
We will look into the matter.
Diese Angelegenheit ist kein Einzelfall.
This situation is not unique, it is going to happen again.
Diese Angelegenheit ist reine Formsache.
This business is a formality.
Diese Angelegenheit regeln wir später.
We'll take this little matter up later!
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen.
Our invention had to address all of these issues.
Warum können wir diese Probleme nicht lösen?
Why can't we solve these problems?
Die meisten lösen diese Aufgabe per Zufallsprinzip.
Most people perform at chance at this task.
Also eigentlich sollen wir diese Gleichung lösen.
So essentially they just want us to solve this equation.
Lasst uns diese Aufgeben hier unten lösen.
So let's solve these down here.
Alle diese Fragen müssen wir gemeinsam lösen.
We must meet these challenges together.
Gesetze selbst können diese Probleme nicht lösen.
Laws do not in themselves solve the problems.
Erstens ist diese Angelegenheit grundsätzlich eine innere Angelegenheit für die französische Regierung.
Is there still some possibility of the Ten taking the polit ical initiative on the Middle East in the foreseeable future?
Diese Angelegenheit wird also noch geprüft.
So, the issue is under consideration.
Diese Angelegenheit wäre besser unerwähnt geblieben.
This matter had best be left unmentioned.
Diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit.
This matter is of great importance.
Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.
This matter is extremely important to us.
Wir haben diese Angelegenheit in Arbeit.
We're working on this issue.
Das AIAD wird diese Angelegenheit weiterverfolgen.
OIOS will follow up on this matter.
Wir werden selbstverständlich diese Angelegenheit 'prüfen.
In the interests of millions of European workers let us make use of the innovative skills of Thompson, Philips, Grundig, etc. and start manufacturing to European standards.
Wir behalten diese Angelegenheit im Auge.
We are monitoring this issue.
Diese Angelegenheit ist gestern behandelt worden.
We discussed and concluded this matter yesterday.
Diese Angelegenheit bereitet mir große Sorgen.
I am gravely concerned about this.
Kaufen Sie diese reelle gediegene Angelegenheit.
One for 20, three for 50.

 

Verwandte Suchanfragen : Diese Angelegenheit - Lösen Die Angelegenheit - Lösen Die Angelegenheit - Gehen Diese Angelegenheit - Betrachten Diese Angelegenheit - Diese Ganze Angelegenheit - Diese Angelegenheit Diskutiert - Untersuchen Diese Angelegenheit - Denken, Diese Angelegenheit - Behandeln Diese Angelegenheit - Siedeln Diese Angelegenheit - Diskutieren Diese Angelegenheit - Prüfen Diese Angelegenheit