Übersetzung von "lösen diese Angelegenheit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Angelegenheit - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung : Lösen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Angelegenheit ist im Rahmen der nächsten Revision der Interinstitutionellen Vereinbarung zu lösen. | This is a matter to be resolved under the forthcoming revision of the Interinstitutional Agreement. |
Diese Angelegenheit, | Agenda for next sitting see minutes. |
Es zu lösen, ist keine einfache Angelegenheit. Deshalb werden wir vorgehen wie bisher. | We must accept that pro ductivity and structure have got to be changed in this industry if it is to survive in the long term. |
Kannst du diese Aufgabe lösen? | Can you do this problem? |
Wir müssen diese Probleme lösen. | President. |
Diese Angelegenheit ist erledigt. | Never mind that. The episode's closed. |
Ihnen ist es gelungen, die Angelegenheit auf eine andere Weise effizient und kostengünstig zu lösen. | They have succeeded in organising matters efficiently and cost effectively by other means. |
Andererseits wurden neue Verhandlungswege geöffnet, nachdem die Illusion geschwunden war, Haig könne die Angelegenheit lösen. | Secondly, it does not call for the immediate lifting of the EEC sanctions against Argentina, nor for a distancing from the official British position. |
Ich kann diese Aufgabe nicht lösen. | I can't solve this problem. |
Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen. | And, basically, none of them could solve it. |
Diese Gleichung können wir gleich lösen. | So now let's just solve this equation right there. |
Diese müssen wir schon selbst lösen. | These we have to sort out ourselves. |
Nach Nout Wellink, dem Präsidenten der Holländischen Zentralen Bank, könnte das Versagen, diese Angelegenheit zufrieden stellend zu lösen, ernste negative Auswirkungen auf den Euro haben. | According to Nout Wellink, president of the Dutch Central Bank, failure to satisfactorily settle this issue could have serious negative consequences for the euro. |
Auch diese werden wir im Rahmen unserer Kapazitäten lösen oder zu lösen versuchen. | We are working in this direction with the Commission and Commissioner Patten. |
Wie siehst du diese Angelegenheit? | How do you view this matter? |
Wie seht ihr diese Angelegenheit? | How do you view this matter? |
Wie sehen Sie diese Angelegenheit? | How do you view this matter? |
Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden. | This matter must be clarified. |
Diese Angelegenheit betrifft dich nicht. | This matter doesn't concern you. |
Diese Angelegenheit ist damit erledigt. | The Committee's study led to the following results. |
Ich werde diese Angelegenheit prüfen. | I shall look into this. |
Diese Angelegenheit erörtern wir heute. | This is the issue that we are discussing today. |
Wir werden diese Angelegenheit prüfen. | We will look into the matter. |
Diese Angelegenheit ist kein Einzelfall. | This situation is not unique, it is going to happen again. |
Diese Angelegenheit ist reine Formsache. | This business is a formality. |
Diese Angelegenheit regeln wir später. | We'll take this little matter up later! |
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. | Our invention had to address all of these issues. |
Warum können wir diese Probleme nicht lösen? | Why can't we solve these problems? |
Die meisten lösen diese Aufgabe per Zufallsprinzip. | Most people perform at chance at this task. |
Also eigentlich sollen wir diese Gleichung lösen. | So essentially they just want us to solve this equation. |
Lasst uns diese Aufgeben hier unten lösen. | So let's solve these down here. |
Alle diese Fragen müssen wir gemeinsam lösen. | We must meet these challenges together. |
Gesetze selbst können diese Probleme nicht lösen. | Laws do not in themselves solve the problems. |
Erstens ist diese Angelegenheit grundsätzlich eine innere Angelegenheit für die französische Regierung. | Is there still some possibility of the Ten taking the polit ical initiative on the Middle East in the foreseeable future? |
Diese Angelegenheit wird also noch geprüft. | So, the issue is under consideration. |
Diese Angelegenheit wäre besser unerwähnt geblieben. | This matter had best be left unmentioned. |
Diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit. | This matter is of great importance. |
Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig. | This matter is extremely important to us. |
Wir haben diese Angelegenheit in Arbeit. | We're working on this issue. |
Das AIAD wird diese Angelegenheit weiterverfolgen. | OIOS will follow up on this matter. |
Wir werden selbstverständlich diese Angelegenheit 'prüfen. | In the interests of millions of European workers let us make use of the innovative skills of Thompson, Philips, Grundig, etc. and start manufacturing to European standards. |
Wir behalten diese Angelegenheit im Auge. | We are monitoring this issue. |
Diese Angelegenheit ist gestern behandelt worden. | We discussed and concluded this matter yesterday. |
Diese Angelegenheit bereitet mir große Sorgen. | I am gravely concerned about this. |
Kaufen Sie diese reelle gediegene Angelegenheit. | One for 20, three for 50. |
Verwandte Suchanfragen : Diese Angelegenheit - Lösen Die Angelegenheit - Lösen Die Angelegenheit - Gehen Diese Angelegenheit - Betrachten Diese Angelegenheit - Diese Ganze Angelegenheit - Diese Angelegenheit Diskutiert - Untersuchen Diese Angelegenheit - Denken, Diese Angelegenheit - Behandeln Diese Angelegenheit - Siedeln Diese Angelegenheit - Diskutieren Diese Angelegenheit - Prüfen Diese Angelegenheit