Übersetzung von "läuft bereits" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bereits - Übersetzung : Läuft - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Läuft bereits - Übersetzung : Bereits - Übersetzung : Läuft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Läuft bereits | Already Running |
Download läuft bereits. | Download already running. |
Die Anwendung läuft bereits! | Application already running! |
Der Beagle Dienst läuft bereits. | Beagle service already running. |
RSIBreak läuft bereits Es befindet sich hier | RSIBreak is already running It is located here |
Die Spielzeit läuft bereits, sobald das Spiel gestartet wurde. | The game timer will start immediately if the game is started. |
In der aktuellen Sitzung läuft bereits eine ZModem Übertragung. | The current session already has a ZModem file transfer in progress. |
Das geladene Lied abspielen bzw. anhalten, wenn es bereits läuft. | Play the loaded song, if it is n't playing, or pause it, if it's already playing. |
KWin anscheinend läuft bereits ein Fenstermanager. KWin wird nicht gestartet. | kwin it looks like there's already a window manager running. kwin not started. |
Diese Aktion startet die Anwendung, falls sie nicht bereits läuft. | This action causes the application to start if not already running |
5.1.3 In Frankreich läuft bereits seit 1960 eine diesbezügliche Debatte. | 5.1.3 In France, the debate has been ongoing since 1960. |
Ja, bereits seit Januar 2001 läuft das mittlerweile vierte Protokoll. | Yes, a Fourth Protocol has now been in operation since January 2001. |
Es wurden neue Spielregeln ausgewählt es läuft jedoch bereits ein Spiel. | A new game type has been selected, but there is already a game in progress. |
Verhindert das Anzeigen des Hauptfensters von KMix, wenn KMix bereits läuft. | Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running. |
Es läuft bereits ein Abholvorgang, es kann kein zweiter gestartet werden. | Mail check already in progress, unable to start a second check. |
Die Zeichenerkennung lässt sich nicht starten. Wahrscheinlich läuft bereits ein Zeichenerkennungsprozess. | Could not start OCR Process. Probably there is already one running. |
Eine andere Instanz von KMyMoney läuft bereits. Möchten Sie hier abbrechen? | Another instance of KMyMoney is already running. Do you want to quit? |
Diese Kampagne läuft bereits seit Jahren, und sie kämpfen immer noch. | That campaign has continued for years and they are still fighting. |
Falls kded4 ohne Parameter aufgerufen wird und bereits läuft, erscheint die Meldung | If kded4 is called without parameters and is already running, it shows the message |
Wie ich vorhin bereits sagte, läuft das derzeitige Projekt noch bis 2003. | As I have indicated in my previous statement, the project that is being undertaken at the moment will continue until 2003. |
Es läuft, es läuft, es läuft! | Come on, Marcel. |
Es läuft, es läuft, es läuft! | Everything okay? Okay, okay, okay! |
Es läuft bereits ein Spiel. Der Start eines neuen wird das alte beenden. | A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it. |
Es läuft bereits ein Spiel. Der Start eines neuen wird das alte beenden. | Engine |
Und dieser Kreislauf läuft und läuft und läuft. | And the cycle just goes and goes and goes. |
Der Verstand läuft und läuft | The mind runs on |
Es läuft bereits ein Prozess. Soll der laufende Prozess beendet und der neue angehängt werden? | A process is already running. Would you like to terminate it and attach the new process? |
Es läuft bereits eine Vorschau. Beenden Sie diese erst, bevor eine neue Vorschau gestartet werden kann. | There is already a preview running that has to be finished to run this one. |
Dieses Programm, das häufig als das Flaggschiff der EG Forschung bezeichnet wurde, läuft bereits seit 1984. | Council decided on a one month reduction. |
Gegenwärtig läuft sie oftmals auf den Versuch hinaus, bereits entstandene Schäden zu erkennen und zu reparieren. | What often happens nowadays is that attempts are made to identify and repair damage once it has occurred. |
Läuft | Running |
Läuft... | Running.... |
Läuft. | Rolling. |
Und wie läuft das Training? Es läuft gut! | How's your training? |
Dieser Befehl wird vor der Einwahl gestartet, läuft also bereits, wenn die Verbindung zum ISP aufgebaut wird. | Run this command before the dialing is initiated, so it is already running when you connect to your ISP. |
Die Steuerpolitik läuft bereits auf Hochtouren und muss nun über mehrere Jahre allmählich härter werden, ansonsten spitzen sich bereits problematische Staatsverschuldungs Situationen noch weiter zu. | As for fiscal policy, it is already in high gear and needs gradual tightening over several years, lest already troubling government debt levels deteriorate even faster. |
Etwas läuft immer falsch, wenn nie was richtig läuft. | Something's always wrong when nothing's always right. |
Es läuft dort seit 2008, und es konnten bereits Herzstillstände gestoppt und Herzleiden in der Klinik versorgt werden. | They'd been running that since 2008, and already have stopped cardiac arrests and distress within the hospital. |
Innovation in Gebieten, in denen es bereits gut läuft, rentiert sich doch schon, auch ohne das Zutun Europas. | After all, innovation in areas that have already grown prosperous is paying dividends even now and taking place without European funding. |
Wie Sie jedoch wissen, läuft die Evaluierung bereits, und ich werde Zwischenberichte zur Verfügung stellen, sobald sie vorliegen. | However, as you know, the evaluation is already under way and I will make any interim reports available as soon as they are produced. |
Vorgang läuft | Running task |
Wiederherstellung läuft... | Restoring... |
Initialisierung läuft | Initializing ... |
Initialisierung läuft | Initializing |
Initialisierung läuft | Initializing... |
Verwandte Suchanfragen : Läuft Gut - Zeit Läuft - Motor Läuft - Läuft Von - Zeit Läuft - Läuft Tief - Läuft Kontinuierlich - Läuft Nach - Licht Läuft