Übersetzung von "kurz vor Weihnachten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kurz - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Weihnachten - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Kurz - Übersetzung : Weihnachten - Übersetzung : Weihnachten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Short Quick Hold Word Christmas Merry Spend

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Maria verfiel kurz vor Weihnachten in einen Einkaufswahn.
Mary went on an insane shopping spree just before Christmas.
Das war zu Weihnachten, kurz vor deinem Unfall.
Mmhm. It was taken the Christmas you got your bicycle. Just before your accident.
Kurz vor Weihnachten ist meine Mutter ganz plötzlich erblindet.
Just before Christmas my mother unexpectedly lost her sight.
Warum sitzen wir nun hier, so kurz vor Weihnachten und diskutierten über dieses Thema?
Why are we here this evening, so close to Christmas, having this discussion?
Kurz vor Weihnachten kamen in der sierra leonischen Hauptstadt Gerüchte über einen bevorstehenden Rebellenangriff auf.
Shortly before Christmas, rumors of an impending rebel assault began to filter into Sierra Leone's capital.
Und ich habe dann kurz vor Weihnachten ganz klassisch zu mir gesagt (zu Hause im Wohnzimmer)
And a few days before Christmas, I was in my living room, saying to myself, quite classically,
Nicht vor Weihnachten öffnen!
Do not open, until Christmas.
Aber nicht vor Weihnachten.
We won't see them till Christmas.
Weihnachten steht vor der Tür.
Christmas is just around the corner.
Ich komme vor Weihnachten heim.
I'll be home before Christmas.
Die Geiseln werden vor Weihnachten freikommen.
The hostages will be released before Christmas.
Was hast du zu Weihnachten vor?
What are your plans for Christmas?
Was hast du zu Weihnachten vor?
What're you doing for Christmas?
Was habt ihr zu Weihnachten vor?
What're you doing for Christmas?
Was haben Sie zu Weihnachten vor?
What're you doing for Christmas?
Kurz vor Weihnachten 2001 erschien im Zuge der zunehmenden Bekanntheit OutKasts ein Best of Album namens Big Boi and Dre Present OutKast .
In December 2001, OutKast released a greatest hits album, Big Boi and Dre Present...OutKast , which also contained three new tracks.
Beziehung und Ehe mit Nicolas Sarkozy Kurz vor Weihnachten 2007 berichteten mehrere Medien, der französische Staatspräsident Nicolas Sarkozy sei mit Bruni liiert.
Personal life Marriage to Nicolas Sarkozy Bruni met the recently divorced French president Nicolas Sarkozy in November 2007, at a dinner party.
Vor kurzem hat die Kommission überdies kurz vor Weihnachten eine Mitteilung über die Verbesserung der Wiedereinziehung von zu Unrecht empfangenen Fördermitteln aus dem europäischen Haushalt angenommen.
Recently just before Christmas the Commission also adopted a communication on improving the recovery of financial incentives provided in error from the European Budget.
Seit Weihnachten vor 5 Jahren, du Esel!
Since the battle of Bull Run, stupid. And you've been deceiving me all these years.
Zweifellos werden wir alle das übliche Gefecht über TAC und Quoten kurz vor Weihnachten erleben, und wir sehen schon das Blei angeflogen kommen.
No doubt we will all have the usual shoot out just before Christmas on TACs and quotas and we can see the lead into that coming along.
Es war etwa eine Woche vor Weihnachten '44.
It was about a week before Christmas in '44.
Kurz vor Weihnachten hat die serbische Regierung den formellen Aufnahmeantrag des Landes für die Europäische Union bei der schwedischen Ratspräsidentschaft in Stockholm abgegeben. abgegeben.
Berlin Just before Christmas, Serbia s government formally submitted its application for European Union membership.
Ich denke, wir sollten so kurz vor Weihnachten keine Weihnachtsliste machen, was mögliche neue Gebäude betrifft, wenn wir die Erweiterung auch räumlich bewältigen wollen.
I think it is a bit close to Christmas to be drawing up Christmas lists of possible new buildings that we will need if we are to have the space to cope with enlargement.
Tom wird drei Tage vor Weihnachten 30 Jahre alt.
Tom turns 30 three days before Christmas.
Annemarie Schwarzenbachs Vor Weihnachten im Kontext ihrer orientalischen Reiseprosa.
Annemarie Schwarzenbachs Vor Weihnachten im Kontext ihrer orientalischen Reiseprosa.
Kurz vor Weihnachten wurde der Direktor des tschechischen Fernsehens, der dem politischen Druck widerstand, durch Jiri Hodac ersetzt, einem Mann mit enger Bindung an die ODS.
Shortly before Christmas, Czech TV s director, who was resisting political pressure, was replaced by Jiri Hodac, a man with close ties to ODS.
Als der Vorschlag der Kommission dann kurz vor Weihnachten präsentiert wurde, hat das Parlament diesen nicht als Legislativprogramm betrachtet, da der Text lediglich allgemeine Ziele enthielt.
Immediately before Christmas, when the Commission's proposal was presented, Parliament chose, of course, not to regard it as a legislative programme on the grounds that it was a text with only general objectives.
Im Monat vor Weihnachten ist in den Geschäften immer Hochbetrieb.
The month before Christmas is a very busy time of year for stores.
Sami und Farid gerieten in einen Kampf direkt vor Weihnachten.
Sami and Farid had a brawl right before Christmas.
Twas die Nacht vor Weihnachten, wenn alle durch das Haus
Twas the night before Christmas, when all through the house
Der Haushaltsentwurf wurde auf der letzten Tagung vor Weihnachten abgelehnt.
I am not sure that they have ever been tabled in such terms in this Parliament, so this Parliament should beware of embracing the indefinite.
Frohe Weihnachten. Oh, frohe Weihnachten, Ms. Stanley.
Merry Christmas, Mr. Whiteside.
Kurz vor vier.
Just before four.
Kurz vor Mitternacht.
Shortly before midnight.
WEIHNACHTEN!
Christmas.
Weihnachten
Christmas
Weihnachten?
At Christmas?
Wir haben die Flasche ziemlich lange nicht zu suchen brauchen, der letzte Gast, den wir hatten, war Dr. Gillingwarf vom bakteriologischen Institut und das war kurz vor Weihnachten.
The last guest we had was Dr. Gillingsworth... From the Bacteriological Institute, just before Christmas. I'm afraid I'm giving you a good deal of trouble.
Am Sonntag vor Weihnachten herrschte in den Geschäften ein großer Andrang.
The stores were alive with people the Saturday before Christmas.
Vor zwei Jahren schenkten ihm seine Eltern ein Teleskop zu Weihnachten.
What he calculates today?
Es ist eine Überraschung... und darf nicht vor Weihnachten geöffnet werden.
No. You see it's a surprise. And it musn't be opened til Christmas.
Es war ein paar Tage vor Weihnachten. Alles schien einigermaßen ruhig.
It was a couple of days before Christmas and everything seemed quiet enough.
Kurz vor Weihnachten hat man sich im UNECE Protokoll von Göteborg auf eine Reihe recht praktischer, gut begründeter und diskutierter Zahlen geeinigt, die mir als der logische Ausgangspunkt erscheinen.
Mr President, a series of quite practical and well argued and debated figures were arrived at just before Christmas at Gothenburg under the UN ECE protocol, and it seems to me that is the logical place to start.
Kurz vor dem Gewitter.
Just before the storm.
Also kurz vor Tagesanbruch
So shortly after dawn

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Weihnachten - Vor Weihnachten - Vor Weihnachten - Kurz Nach Weihnachten - Kurz Vor - Kurz Vor - Kurz Vor - Kurz Vor - Nacht Vor Weihnachten - Kurz Vor, Dass