Übersetzung von "kubanische" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Cuban Cubans Cuba Refugees

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kubanische Soldaten bewachten die Straßen.
Cuban soldiers were guarding the streets.
Das ist eine kubanische Zigarre.
It's a Cuban cigar.
Ich rauche eine kubanische Zigarre.
I am smoking a Cuban cigar.
Sie tanzen keine kubanische Rumba?
You don't dance the rumba?
Warum wurde die kubanische Zuckerrohrindustrie ausgeschaltet?
Why was the sugar cane industry dismantled?
Gefällt den Leuten die kubanische Ouvertüre?
Hmm? People like the Cuban Overture?
1 84 80) Asylgewährung für kubanische Bürger abstimmen.
1 87 80) Regions of Brittany hard hit by oil pollution.
Cuba raucht Zigarren (Ein lautes kubanische Stimme im Hintergrund
Cuba smokes cigars. (subtitles by viet.inside)
Weblinks Décima Lehrgang in englischer Sprache Kubanische Anthologie improvisierter Dezimen
Esmeraldas, Ecuador PRODEPINE, Proyecto de Desarrollo de los Pueblos Indigenas y Negros, 2002. .
Der kubanische 'Sozialismus' lässt sich nicht über die Insel hinaus exportieren.
Today's Cuban 'socialism' cannot be exported beyond the island's shores.
Ich habe eine kleine kubanische Mutter sie ist etwa so groß.
I have a little Cuban mother she's about that big.
Die kubanische Schriftstellerin Dazra Novak beschrieb dieses Erlebnis in ihrem Blog
Cuban writer Dazra Novak described the experience from her blog
1959 Die USA erkennen die kubanische Regierung unter Fidel Castro an.
1959 The United States recognizes the new Cuban government of Fidel Castro.
Ich habe eine kleine kubanische Mutter sie ist etwa so groß.
I have a little Cuban mother she's about that big.
Können wir durch verschiedene Sanktionen das kubanische Regime unter Druck setzen?
By means of various types of sanctions, can we put pressure on the Cuban regime?
Mit den Helden der Stummfilme will es das kubanische Duo locker aufnehmen.
The Cuban duo are ready to compete with the heroes of silent films.
Dieses Tal ist es, wo der vielleicht beste kubanische Tabak angebaut wird.
The valley is a place where probably the extra best Cuban tobacco is grown.
Die kubanische Interessenvertretung war daraufhin gezwungen, seine Konsulartätigkeiten bis auf Weiteres einzustellen.
This situation had prompted the Cuban Interest Section to suspend its consular services until further notice.
Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Auf die Frage der Punktrichter nannte er die Figur spontan kubanische Acht.
Variations include the Half Cuban Eight and Reverse Half Cuban Eight, intended as directional changes and which are listed below.
Die Beschimpfungen, die absurden Beschuldigungen Fidel Castros zeigen, dass die kubanische Diktatur sich im Niedergang befindet und dass der kubanische Diktator jetzt wie die vielen anderen südamerikanischen Diktatoren geworden ist.
Fidel Castro's insults, his absurd accusations, show that the Cuban dictatorship is disintegrating and that the Cuban dictator has become no different from so many other Latin American dictators.
Um Netflix zu nutzen, müssen kubanische Abonnenten auch Zugang zu Internationalen Zahlungsmethoden haben.
In order to use Netflix services, Cuban subscribers would also need access to what the company describes as international payment methods .
Kubanische Verfechter_innen von LGBT Rechten auf einer Schwulen Demonstration in Sagua la Grande.
Cuban LGBT rights advocates at a gay pride march in Sagua la Grande.
Die kubanische Bischofskonferenz schlug in die selbe Kerbe und forderte Milde für die Gefangenen.
The Cuban Conference of Bishops followed by demanding clemency for the prisoners.
Nach 1945 wurde kubanische Musik auch in Westafrika sehr beliebt und beeinflusste das Highlife.
Popular Cuban music of all styles has been enjoyed and praised widely across the world.
Die kubanische Regierung verweigerte ihr jedoch die beantragte Ausreise zur Preisverleihung in New York.
We need to make a hole inside the government to live, to think, to talk ... We need to be here.
Wir wollen, dass die Menschen für das kubanische Volk, für alle Kubaner, Partei ergreifen.
We want people to take sides with the Cuban people, with all Cubans.
Die kubanische Wirtschaft ist bankrott, nicht wegen der amerikanischen Sanktionen, sondern infolge des Kommunismus.
The Cuban economy is bankrupt, not because of American sanctions, but because of communism.
Ihre Hauptargumente erinnern an Argumente die von jenen vorgebracht wurden, die die kubanische Revolution befürworteten.
Their main arguments are reminiscent the arguments put forward by those who backed the Cuban Revolution.
Doch hat die Demokratie Schwäche gezeigt, und das kubanische Regime hat seinerseits seine Taktiken angepasst.
But democracy has shown weakness and the Cuban regime has in turn adapted its tactics.
Bis März dieses Jahres konnte es Rivero vermeiden, das kubanische Regierungssystem allzu sehr zu provozieren.
Cuba's internal system is one that Rivero managed to avoid annoying too much until March of this year.
Im Mittelpunkt der Handlung steht der kubanische Fischer Santiago, der mit einem riesigen Marlin ringt.
One of his most famous works, it centers upon Santiago, an aging fisherman who struggles with a giant marlin far out in the Gulf Stream.
Der Kubanische Schlitzrüssler oder Almiquí ( Solenodon cubanus ) ist eine Säugetierart aus der Ordnung der Insektenfresser (Eulipotyphla).
The Cuban solenodon or almiqui ( Solenodon cubanus ), is a species of soricomorph endemic to Cuba.
Kubanische Bürger dürfen ab einem Alter von 16 Jahren wählen und ab 18 Jahre gewählt werden.
All Cuban citizens over 16 who have not been convicted of a criminal offense can vote.
Die Ernst Thälmann Insel ( ) ist eine etwa 15 Kilometer lange und 500 Meter breite kubanische Insel.
Ernst Thälmann Island (, ) is a 15 kilometre long and 500 metre wide Cuban island in the Gulf of Cazones named for German Communist politician and activist Ernst Thälmann.
Dies gilt auch für das kubanische Volk, das nicht von den Vorteilen der freien Marktwirtschaft überzeugt ist.
The same applies to the people of Cuba, who are not convinced of the advantages of the free market.
Im Gegenteil, die kubanische Regierung inhaftiert weiter politische Gefangene und kriminalisiert die Forderungen nach einem gesamtgesellschaftlichen Dialog.
On the contrary, the Cuban government continues to detain prisoners of conscience and to criminalize demands for a society wide dialogue.
Einige der verbliebenen sowie nachgerückte kubanische Musiker treten regelmäßig bei nach wie vor gut besuchten Konzerten auf.
Many of the Cuban musicians who featured on the album were at their musical prime in the 1940s and 50s.
Welches ist die Ursache für die kubanische Präsenz im südlichen Afrika, wenn nicht die systematische Aggressionspolitik Südafrikas?
No, they are not, they are correct in defending their rights as human beings, human rights in short, and the prisoner Nelson Mandela is also a symbol for us Europeans.
Diese Situation lässt sich nicht durch die Behauptung rechtfertigen, das kubanische Volk habe dieses System selbst gewählt.
This reality cannot be justified by claiming that the Cuban people freely chose this system.
Somit liefert sie die Bürger der Mitgliedstaaten an ein Land aus, in dem täglich zu Tode Verurteilte hingerichtet werden, Tausende ohne Gerichtsverfahren und ohne Verteidigung inhaftiert sind, kubanische Terroristen und Flugzeugentführer sich frei bewegen, kubanische Staatsbürger ohne einen Verteidiger festgehalten werden, weil sie die terroristischen Aktivitäten der USA gegen kubanische Führer aufgedeckt haben, ganz zu schweigen von den Hunderten von Gefangenen in Guantanamo Bay.
Thus, it is handing over the citizens of the Member States, bound hand and foot, to a country in which death penalties are executed on a daily basis, thousands are held without trial or defence, Cuban terrorists and hijackers roam free and Cuban patriots are held without defence because they uncovered plans for American terrorist activities against Cuban leaders, not to mention the hundreds in Guantanamo.
Lange Zeit konnte die kubanische Regierung die Schuld für alle Probleme des Landes auf das amerikanische Embargo schieben.
For a long time the Cuban Government has been able to blame all the country's woes on the American embargo.
Schon vorher stimmte die Europäische Union Sanktionen gegen die kubanische Regierung zu und brachte Castro damit in Rage.
Earlier, the European Union agreed new sanctions against Cuba's government, enraging Castro.
Kurz darauf trat Batista 1921 in die kubanische Armee ein und wurde Sergeant Stenograph des Generalstabs der Armee.
In 1921, he traveled to Havana and joined the army as a private in April of that year.
Bereits 1881 schlug der kubanische Arzt und Wissenschaftler Carlos Juan Finlay vor, dass Stechmücken das Gelbfieber übertragen können.
Carlos Finlay, a Cuban doctor and scientist, first proposed in 1881 that yellow fever might be transmitted by mosquitoes rather than direct human contact.