Übersetzung von "kraus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kraus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mathias Kraus | Mathias Kraus |
Schamhaare sind kraus. | Pubic hair is curly. |
Beatrix Kraus 2. | Beatrix Kraus 2. |
Joe Kraus sagt | Joe Kraus says, |
Elisabeth Kraus Die Familie Mosse. | Mosse is buried in the Weissensee Cemetery, Berlin. |
Mr Kraus, Abgeordneter aus Illinois. | Mr Kraus, Congressman from Illinois. |
46), Text Karl Kraus Liebeslied (op. | 46, (text Karl Kraus), (1918), (dedicated to Sidonie Nádherny von Borutin) Drei Gesänge, op. |
Literatur Victor von Kraus Das Nürnberger Reichsregiment. | References Victor von Kraus Das Nürnberger Reichsregiment. |
September Alfredo Kraus, spanischer Opernsänger ( 1927) 12. | 1922) September 10 Alfredo Kraus, Spanish tenor (b. |
Joseph Martin Kraus, ein Meister der Klassik. | See the list of compositions by Joseph Martin Kraus. |
Er macht es gar so bunt und kraus, | He only does it to annoy, |
Bei Kulturformen sind die Blätter glatt oder kraus. | One of the compounds of the essential oil is apiol. |
Auswahl von Karl Kraus, herausgegeben von Sigismund von Radecki. | Auswahl von Karl Kraus, herausgegeben von Sigismund von Radecki. |
Familie Im Jahr 1969 heiratete Kraus das Fotomodell Ingrid. | In 1969 Kraus married the photo model Ingrid. |
Reprint Kraus, Nendeln 1978, ISBN 3 262 00527 4. | He was succeeded by his son Mehmed II (1451 81). |
Reprint Kraus, Nendeln 1978, ISBN 3 262 00527 4. | References Sources External links 39 |
Kraus rechts stricken, das ist zwei rechts, zwei links? | Is it knit 2, purl 2 for garter stitch? No. |
Dezember Joseph Martin Kraus, deutscher Komponist und Kapellmeister ( 1756) 24. | 1724) December 15 Joseph Martin Kraus, Swedish composer (b. |
Durchhalten! Joe Kraus sagt Das Durchhalten ist der Hauptgrund unseres Erfolgs. | Persist! Joe Kraus says, Persistence is the number one reason for our success. |
Bearbeitet und kommentiert von Bruno Fischer, Martin Fries und Susanna Kraus. | Edited and annotated by Bruno Fischer, Martin Fries and Susanna Kraus. |
Im Februar 1936 wurde Kraus nach Erscheinen der Fackel Ausgabe Nr. | The last issue of Die Fackel appeared in February 1936. |
Erledigungen Karl Kraus wirkte, indem er sich mit berühmten Zeitgenossen anlegte. | Along with Karl Valentin, he is considered a master of gallows humor. |
Im Jahr 1959 trat Peter Kraus gemeinsam mit seinem Vater Fred Kraus, der im Film ebenfalls seinen Vater spielte, in Melodie und Rhythmus auf (Kino Premiere am 11. | 1959 Peter Kraus appeared together with his father Fred Kraus, playing the role of his father, in Melodie und Rhythmus . |
Im selben Jahr veröffentlichte er die Akten des Prozesses, den Alfred Kerr gegen Kraus angestrengt hatte, da Kraus ihm in der Fackel dessen frühere chauvinistische Kriegsgedichte vorgehalten hatte. | During that same year, Kraus also published the records of a lawsuit Kerr had filed against him after Kraus had published Kerr's war poems in Die Fackel . |
Sie verkaufte es für 25.000 US an den Buchhändler Hans P. Kraus. | In 1961, Nill sold the book to another antique book dealer, Hans P. Kraus. |
Von nun an war Kraus bis 1964 regelmäßig in den deutschen Charts. | From then until 1964 Kraus was regularly in the German charts. |
Laurin war Gesellschafter der Firma Kraus Laurin in Turnov, die Fahrräder reparierte. | The first model, Voiturette A, was a success and the company was established both within Austria Hungary and internationally. |
Ab 2003 moderierte Kraus auf ProSieben die Heimwerkersendung Do It Yourself S.O.S. | Since 2003, she has presented the show Do it Yourself S.O.S. |
Atlantis, Zürich 1963 Das Buch der Bücher von Peter Altenberg , zusammengestellt von Karl Kraus. | Atlantis, Zürich 1963 Das Buch der Bücher von Peter Altenberg , zusammengestellt von Karl Kraus. |
Sein Haupt ist das feinste Gold. Seine Locken sind kraus, schwarz wie ein Rabe. | His head is like the purest gold. His hair is bushy, black as a raven. |
Sein Haupt ist das feinste Gold. Seine Locken sind kraus, schwarz wie ein Rabe. | His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven. |
Thomas R. Kraus Die Entstehung der Landesherrschaft der Grafen von Berg bis zum Jahre 1225 . | Nota Adolf IV, Count of Berg is named Adolf II, Count of Berg in the Netherlands and in Germany. |
Anfang 1773 begann Kraus wohl auf Wunsch seines Vaters ein Studium der Rechtswissenschaften in Mainz. | Studies It was the wish of his parents that Joseph Martin Kraus should matriculate as a student of law at the University of Mainz in 1773. |
Leben Aloysius Muench wurde 1889 als Sohn der deutschen Einwanderer Joseph Muench und Theresa Kraus geboren. | Early life and education Muench was born in Milwaukee, Wisconsin to Joseph Muench and Theresa Kraus on February 18, 1889, the first of seven surviving children. |
Unter den Schriftstellern lobte er etwa Honoré de Balzac, Marcel Proust, Karl Kraus oder Katherine Mansfield. | Among the few writers he praised are Honoré de Balzac, Marcel Proust, Karl Kraus and Katherine Mansfield. |
Nach der Matura am Gymnasium Stubenbastei 1892 begann Kraus ein Studium der Rechtswissenschaft an der Universität Wien. | Kraus enrolled as a law student at the University of Vienna in 1892. |
Familie Der Schauspieler Ernst Deutsch war der Sohn des Prager Großkaufmanns Ludwig Deutsch und der Louise Kraus. | Family The actor Ernst Deutsch was the son of Prague based German merchant Ludwig Kraus and his wife Louise Kraus. |
Andererseits waren einige Autoren (Salomo Friedländer, Ludwig Goldschmidt, Hans Israel, Lasker, Oskar Kraus, Menyhért Palágyi) jüdischer Herkunft. | On the other hand, no antisemitic expression can be found in the book, and it also included contributions of some authors of Jewish ancestry (Salomo Friedländer, Ludwig Goldschmidt, Hans Israel, Emanuel Lasker, Oskar Kraus, Menyhért Palágyi). |
Sendenhorst J. Schomacher Linnemann, Scholz, Eilmann, Mey, Kraus, Krause (77. Berheide), L. Hartleif, Uphus, Abu Dalal (90. Leibig), Turl. | Sendenhorst J. Schomacher Linnemann, Scholz, Eilmann, Mey, Kraus, Krause (77th minute Berheide), L. Hartleif, Uphus, Abu Dalal (90th minute (Leibig), Turl. |
Anfänglich war Kraus noch stark von Elvis Presley beeinflusst, doch gelang es ihm zunehmend, einen eigenen Stil zu finden. | At first Kraus was heavily influenced by Elvis Presley, but soon he managed to find his own style. |
Max Lewandowsky benutzte 1900 bei vergleichbaren Versuchen Kaliumhexacyanidoferrat(II) (gelbes Blutlaugensalz) und kam zu ähnlichen Ergebnissen wie Biedl und Kraus. | The concept of the blood brain barrier (then termed hematoencephalic barrier) was proposed by a Berlin physician, Lewandowsky, in 1900. |
In den ersten vier Jahren nach seinem Debüt brachte Kraus 36 Titel heraus und verkaufte damals bereits über 12 Millionen Schallplatten. | In the first four years after his debut he published 36 hits and sold more than twelve million records. |
Wir hatten uns vorher hart kritisiert, das war dann heute anders als in den letzten Wochen , lautete das Fazit von Florian Kraus. | We had previously criticized ourselves hard, that was different today than in the last few weeks, was Florian Kraus conclusion. |
und regulierte die Waage zu seinen Gunsten Joseph Kraus meint, dass Wilhelm Busch wie die meisten seiner Zeitgenossen Juden als einen Fremdkörper empfand. | Biographies The first biography on Busch, Über Wilhelm Busch und seine Bedeutung (About Wilhelm Busch and His Importance), was released in 1886. |
In New York war sie als Tänzerin in den Kompanien von Pooh Kaye, Yoshiko Chuma School Of Hard Knocks sowie Lisa Kraus Dancers engagiert. | In New York she worked as a dancer in the companies of Pooh Kaye, Yoshiko Chuma School of Hard Knocks and Lisa Kraus. |
Verwandte Suchanfragen : Kraus (a)