Übersetzung von "kranke" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Sick Diseased Sick Bastard

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Kranke erhob sich.
The patient rose.
Behinderte chronisch kranke Arbeitnehmer
Disabled chronically ill workers
Hier werden Kranke gepflegt.
This is an infirmary here.
Ich vertrete kranke Trapezleute.
I fill in with the flyers.
Der Kranke äußerte nichts dazu.
The invalid made no comment.
Der Kranke war bestens versorgt.
The sick person had the best of care.
Ich betreute meine kranke Schwester.
I took care of my sick sister.
Kranke Leute neigen zu Pessimismus.
Sick people tend to be pessimistic.
Der Kranke liegt im Bett.
The patient lies in bed.
Jürg Koller Der kranke Freud.
Freud The Mind of the Moralist .
Wir haben Kranke an Bord.
We got sickness aboard.
Meine kranke Mutter braucht Hilfe!
Back to work.
Milch für Kranke und Säuglinge
Milk for invalids and babies
Waren denn da so schwer Kranke?
'Can there have been such sick people there?'
Welche kranke Dame? Wo wohnt sie?
What sick lady? where does she live?
Zu viele Kranke erhalten keine Behandlung.
Too many of the sick are untreated.
Der kranke Mann bedurfte ständiger Aufmerksamkeit.
The sick man required constant attention.
Anna betreute Asylanten, Schwangere und Kranke.
Anna managed refugees, pregnant and sick.
Dieses Bild zeigt das kranke Eis.
And here's a picture of sick ice.
Das Ergebnis sind nämlich kranke Kinder.
And the results of that are kids getting sick.
9. psychisch und geistig kranke Personen
those suffering from serious medical conditions or the mentally ill
Glauben Sie, es könnte Kranke heilen?
Do you think it could cure a sick person?
Damit erschrickst du keine kranke Laus.
You can't frighten even a sick louse with that.
Du bist eine kranke Frau, Amy.
You're a sick girl, Amy.
Pflegst du jetzt sogar Kranke tot?
You care for the wounded so they'll die sooner.
Sie kümmerte sich um ihre kranke Mutter.
She cared for her sick mother.
Hier wurden einst Arme und Kranke untergebracht.
Poor and sick people were once looked after here.
Wohlgemerkt, nicht psychisch Kranke, Menschen mit Köpfchen
Mind you, not a spiritual illness, but an illness of the brain
Einige kranke und verdorbene Menschen schnupfen Galvao.
Some sick and twisted people have found themselves snorting Galvao.
Kranke Menschen haben solche tiefen, aufrichtigen Neigungen.
Sick people have such deep, sincere attachments.
Jetzt geh und pflege deine kranke Mutter.
Go now and care for your sick mother.
Eine kranke Dame hatte sich bereits schlafen gelegt.
An invalid lady was already going to bed.
Du solltest dich um deine kranke Mutter kümmern.
You should take care of your sick mother.
Niemand weiß, wie lange der Kranke durchhalten kann.
Nobody knows how long the sick man can hold on.
Die kranke Frau kann nicht einfach irgendetwas essen.
The sick woman cannot eat just anything.
Dies ist eine Einrichtung für psychisch kranke Straftäter.
This is an institution for the criminally insane.
Grethe Hauschka Praktische Diäthinweise für Gesunde und Kranke .
With an appendix by Dr. Hauschka Grethe Practical Diet Tips for Healthy and sick.
Wir sehen kranke Kinder, die immer kränker werden.
We're seeing sick kids get sicker and sicker.
Roten Kreuzes bei schmerzhaften Operationen für kranke Sektoren.
protocol should be put into the development budget.
Vor allem chronisch Kranke hätten dann Versicherungen gekauft.
As a result it would have been predominantly the chronically sick who would buy insurance.
Mal sehen, ob wir hier wirklich Kranke finden.
Let's see if we can find some real troubles.
Kranke liebt man nicht, man hat nur Mitleid.
When you're sick, people don't really love you. They only feel sorry for you.
Die anderen Gäste und die kranke Frau Leutner.
Think of the other guests and Mrs. Leutner, she is sick.
Er hat eine kranke Frau und 4 Kinder.
He has a sick wife and 4 hungry children.
Ihretwegen. Sie wissen ja, wie reizbar solche Kranke sind.
And you know how excitable such invalids are.'