Übersetzung von "kongruenter Schmelz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kongruenter Schmelz - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eigentlich müsste die Hydroxygruppe den Schmelz bzw. | The strength of the bond to each of those atoms is equal. |
Ali übersetzt diese Begriffe mit kongruenter Implikatur ( congruent implicature ) und Gegen Implikatur ( counter implicature ). | Scalar implicature According to Grice (1975), another form of conversational implicature is also known as a scalar implicature. |
Schmelz , Zersetzungs oder Sublimationspunkt größer als 1922 K (1649 C) in einer inerten Umgebung | A melting, softening, decomposition or sublimation point exceeding 1922 K (1649 C) in an inert environment |
Lithium hat unter den Alkalimetallen den höchsten Schmelz und Siedepunkt sowie die größte spezifische Wärmekapazität. | Lithium has a mass specific heat capacity of 3.58 kilojoules per kilogram Kelvin, the highest of all solids. |
In diese Terrasse schnitt sich das Wiental ein, das einst von der Schmelz bis zur Gloriette reichte. | In this section, the terrace Wiental lies, which was once covered by the melting to Gloriette. |
Die sieben Zählbezirke in Rudolfsheim Fünfhaus sind Stadthalle, Reithofferplatz, Fünfhaus Westbahnhof, Sechshaus, Rudolfsheim Braunhirschen, Rauscherplatz und Schmelz. | The seven census districts in Rudolfsheim Fünfhaus are Stadthalle, Reithofferplatz, Fünfhaus Westbahnhof, Sechshaus, Rudolfsheim Braunhirschen, Rauscherplatz and Schmelz. |
Da es Schmelz Aluminiumoxid herstellt, gibt es keine Wettbewerbsverfälschungen gegenüber Anlagen in Europa, die reines Aluminiumoxid herstellen. | As it produces smelter grade alumina, there is no a distortion of competition as regards plants in Europe producing chemical grade alumina. |
diskontinuierliche Keramikfasern mit einem Schmelz , Zersetzungs oder Sublimationspunkt kleiner als 2043 K (1770 C) in einer inerten Umgebung. | Discontinuous ceramic fibres with a melting, softening, decomposition or sublimation point lower than 2043 K (1770 C) in an inert environment. |
Da Dentin wesentlich weicher als Zahnschmelz ist, breitet sich die Karies unterhalb der Schmelz Dentin Grenze in die Breite aus. | On the other hand, dentin is produced continuously throughout life by odontoblasts, which reside at the border between the pulp and dentin. |
Rund die Hälfte der Grünflächen sind Parkanlagen, 31,2 entfallen auf die Kleingärten der Schmelz, 18,5 werden von Sport und Freizeitflächen eingenommen. | About half of the green areas are parks, 31.2 attributable to small gardens, with 18.5 as outdoor sports and recreation areas. |
Rudolfsheim Fünfhaus liegt im Bereich der ältesten Terrasse (Laaer Berg Terrasse), die vom Laaer Berg über die Gloriette bis zur Schmelz und Türkenschanze reicht. | Rudolfsheim Fünfhaus is located in the oldest terrace (Laaerbergterrasse) supported by Laaerberg on Gloriette from the melting of the Turks and hill ranges. |
Rudolfsheim liegt im Südwesten des Bezirksgebietes, Fünfhaus nördlich und östlich davon, der Ursprung lag im Bereich Clementinengasse an einem Verbindungsweg zwischen Gumpendorf und der Schmelz. | Rudolfsheim is located in the southwest area of the district, Fünfhaus east of it, the origin was in the area Clementinengasse on a path between Gumpendorf and Schmelz. |
In verschiedenen Fusionsentscheidungen 13 hat die Kommission festgestellt, dass es zwei getrennte sachlich relevante Märkte gibt Schmelz Aluminiumoxid (nachstehend SGA ) und reines Aluminiumoxid (nachstehend CGA ). | In several merger decisions 13 , the Commission has found that there are two separate product markets smelter grade alumina (hereinafter SGA ) and chemical grade alumina (hereinafter CGA ). |
Slezak, Wien 1982, ISBN 3 85416 085 2 Karl Ziak Von der Schmelz auf den Gallitzinberg Gang durch die Gassen meiner Kindheit und durch die Geschichte Ottakrings . | Karl Ziak Von der Schmelz auf den Gallitzinberg Gang durch die Gassen meiner Kindheit und durch die Geschichte Ottakrings ( From melting at the Gallitzinberg A walk through the Streets of my Childhood and through the History of Ottakring. ). |
Der nördliche Teil von Fünfhaus nördlich der Hütteldorfer Straße gliedert sich wiederum in die Schmelz mit dem Universitätssportinstitut und der Kleingartenanlage, das östlich angrenzende Nibelungenviertel und dem Gebiet von Neu Fünfhaus, das die beiden Gebiete umschließt. | The northern part of Fünfhaus, north from Hütteldorfer road, divided in turn into Schmelz with the University Sports Institute and the Kleingarten area, the adjacent east Nibelungen quarter and the area of Neu Fünfhaus, which encloses the two regions. |
Neuschrott, d. h. Abfälle aus der Halbzeug , Walzstahl und Schmiedestahlerzeugung, einschließlich Lohnarbeit, ferner Blockschrott sowie solche fehlerhaften Blöcke und Ausschussgussstücke, deren Fehlerhaftigkeit sich nach dem Verlassen des Schmelz bzw. Gießereibetriebes (d. h. nach Einbeziehung in die Rohstahl bzw. Stahlgusserzeugung) herausgestellt hat. | process scrap is that which arises in the manufacture of semis and rolled products including hire working, also ingot waste and defective ingots and steel casting which are detected as being defective after having left the smelting plant or foundry (i.e. after they have been counted in production of crude or cast steel). |
Aufbauend auf dem Erfolg der Ökodesign Maßnahmen als wirksames Instrument zur Förderung der Innovation in energieeffiziente europäische Technologien prüft die Kommission derzeit, ob Energieeffizienz (Ökodesign )Anforderungen für industrielle Standardausrüstungen wie Industriemotoren, Großpumpen, Druckluft , Trocknungs , Schmelz , Guss und Destillationsausrüstungen und Öfen geeignet wären, und, falls ja, welche. | Building on the success of ecodesign measures as an effective tool to stimulate innovation in energy efficient European technologies, the Commission is investigating whether and which energy performance (ecodesign) requirements would be suitable for standard industrial equipment such as industrial motors, large pumps, compressed air, drying, melting, casting, distillation and furnaces. |
Ich war ein kluger Epikuräer und wünschte die Annehmlichkeit zu verlängern, welche das Machen dieser neuen und pikanten Bekanntschaft mir gewährte. Außerdem quälte mich eine Zeit lang eine qualvolle Furcht, daß der Schmelz von der Blüte fallen würde, wenn ich zu sorglos mit ihr umginge daß der süße Reiz ihrer Frische sich verlieren werde. | I was an intellectual epicure, and wished to prolong the gratification of making this novel and piquant acquaintance besides, I was for a while troubled with a haunting fear that if I handled the flower freely its bloom would fade the sweet charm of freshness would leave it. I did not then know that it was no transitory blossom, but rather the radiant resemblance of one, cut in an indestructible gem. |
Verwandte Suchanfragen : Herz Schmelz - Schmelz Erosion - Zu Schmelz - Schmelz Eisberge - Schmelz Textur - Schmelz Produktion - Niedriger Schmelz - Hohe Schmelz - Schmelz Herz - Niedriger Schmelz - Schmelz Fluss - Schmelz Kontrolle - Primärer Schmelz - Schädel Schmelz