Übersetzung von "kommt auch mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Auch - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Too

Kommt - Übersetzung : Kommt - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Kommt auch mit - Übersetzung : Auch - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Either Also Well Even Comes Gets Here Coming When

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kommt sie auch mit?
Is she coming, too?
Er kommt auch mit?
He come, too?
Chipping kommt auch mit.
And Chipping is coming with me too.
Kommt und macht auch mit.
Come on join us and participate.
Sein Vater kommt auch mit.
His father is coming, too.
Kommt mit, kommt mit!
Come on, come on!
Hast du Lust, irgendwo hinzugehen? Tom kommt auch mit.
Do you want to go somewhere? Tom's coming, too.
Auch mit einigen Mannschaftskollegen kommt er nicht gut aus.
That night, he and Gavin go out partying.
Mit der Abschlussfeier kommt auch das Ende meiner Gefühle!
With graduation, my crush will also come to an end.
Auch der Zusammenarbeit mit Drittländern kommt maßgebende Bedeutung zu.
Co operation with non EU countries is also crucial.
Hoffnung kommt auch durch unsere Partnerschaftsabkommen mit den Menschenrechtsklauseln.
Their hopes are also awakened by our partnership agreements with the human rights clauses.
Dein Bruder kommt auch, und auch mein Schwager Karenin kommt.
Your brother is coming, and my brother in law, Karenin.'
Kommt sie auch?
Is she coming, too?
Tom kommt auch.
Tom is coming, too.
Franz kommt auch.
Franz is coming too.
Ich auch. Sobald Mr. Hotfoot mit dem Geld kommt... verschwinden wir.
As soon as Mr. Hotfoot comes with the money we'll be on our way.
Spanien kommt auch voran
Spain Can Still Rise
Er kommt auch nicht.
He is not coming, either.
Er kommt auch nicht.
He isn't coming, either.
Tom kommt auch nicht.
Tom isn't coming, either.
Die erste, kommt auch.
The first, it's coming too.
Was auch immer kommt.
Whatever can come
Essen kommt auch gleich.
There will be food soon.
Er kommt auch dran.
That idiot! He goes next. That's all.
Kommt mit.
Come along.
Kommt mit.
Come with me.
Kommt mit!
Come along!
Kommt mit.
Come on, Al.
Kommt mit!
Come on.
Kommt mit.
Come along! Yeah!
Kommt mit!
Come with us.
Kommt mit.
Come on, follow me.
Kommt mit.
Come with us.
Zusammen mit dem Sloughi kommt er auch bei der Jagd zum Einsatz.
It is a powerful dog that is also agile, alert, and ready for action.
Kommt das Mehr an Körperfett nicht auch durch das Füttern mit Mais?
FARYON Don't they have more fat in them because we're feeding them corn?
Denkt ihr auch so wie er und kommt nicht mit? Ganz recht.
You thinkin' like him, that you're not goin'?
Das ist ja auch mit dem ganzen Elektrischkram, mit dem Internetz, was da jetzt kommt.
It's the same with the electrical stuff, this internet that's coming now.
Auch die Wacholderheide kommt vor.
Its length is 34 kilometres.
Da kommt ja auch niemand.
No, of course not. Nobody would show up.
Das kommt auch so rein.
Be quicker anyway.
Also kommt auch kein Militär!
In consequence, there'll be no military.
Kommt Daddy auch nach Reno?
What, darling? Mommy, will Daddy come to Reno?
Sie kommt auch zum Bahnhof.
She'll be there to meet us.
Da kommt er auch schon.
Lay it on thick. Here he comes.
So kommt man auch raus.
Well, gentlemen, that's one way of getting sprung.

 

Verwandte Suchanfragen : Kommt Mit - Kommt Mit - Kommt Mit - Kommt Mit - Kommt Mit - Auch Mit - Auch Mit - Auch Mit - Was Auch Immer Kommt - Kommt Verpackt Mit - Kommt Mit Kosten - Kommt Mit Verzögerung - Kommt Mit Vorteilen - Kommt Mit Vorteilen