Übersetzung von "kollegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kollegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kollegen! | Colleagues! |
Kollegen. | Fellow artists. |
Ist das, was Sie heute hier vorgetragen haben, auch die Meinung Ihres Kollegen Industriekommissar, Ihres Kollegen Außenhandelskommissar, Ihres Kollegen Wettbewerbskommissar, Ihres Kollegen Binnenmarktkommissar? | Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market? |
Wir Kollegen... | Colleagues! |
Herr Präsident! Ich kenne den Kollegen Leinen als einen aufrichtigen Kollegen. | Mr President, I know Mr Leinen to be an upright and honourable colleague. |
Von dankbaren Kollegen. | Some grateful Parisian colleagues gave him a whole case. |
Frau Präsidentin, Kollegen! | Madam President, Europe is founded upon fundamental rights. |
Viel Glück, Kollegen! | I wish you luck, fellow Members. |
Guten Tag, Kollegen. | Good afternoon, colleagues. |
Mit meinen Kollegen. | My colleagues. |
Delatte. (F) Herr Präsident, verehrte Kollegen, nach den Ausführungen meiner Kollegen Visentini | Mr Zamberletti. (I) The Directive is in force in Italy, and the Society for the Protection of Animals is not covered by this Community Directive. |
Ich bitte Sie, verehrte Kollegen, dem Bericht des Kollegen Janssen van Raay zuzustimmen. | I would ask you, ladies and gentlemen, to give your support to Mr Janssen van Raay's report. |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, heute geht es um den Bericht des Kollegen Carossino. | Colleagues, our discussions today concern Mr Carossino's report. |
Welche Heuchelei, verehrte Kollegen! | What hyprocrisy, ladies and gentlemen ! |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | The fate of the directives already proposed by the Commission, as Parliament knows, is no longer entirely in our hands. |
Liebe Kollegen und Kolleginnen! | This is wrong! |
Meine Kollegen ahnten nichts. | But my colleagues didn't know. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen, | Dear colleagues, |
Der Präsident. Liebe Kollegen! | The request is rejected. |
Roudy. (F) Liebe Kollegen! | Mrs Roudy. (F) Mr President, ladies and gentlemen, it is obvious that there is a tremendous difference between .. . |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | President. Mr Simmonds, please convey Parliament's best wishes to Sir Fred Warner. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | This is an important factor which both sides must appreciate. |
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen! | At this point, I would like to stress one important aspect of the outcome of the Council meeting in May. |
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen! | This common desire should now be given practical expression in the form of renewed economic and financial support for Turkey. |
Herr Präsident, liebe Kollegen! | horizontally coordinated. |
Herr Präsident! Liebe Kollegen! | Debates of the European Parliament |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | That is an indication of a change on the situation from a year ago. |
ierr Präsident, verehrte Kollegen! | President. I call Mr Forth. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | Brecht said in his Three Penny Opera, 'some stand in the light, but those in the darkness cannot be seen'. |
Frau Präsidentin! Liebe Kollegen! | We ask for practical information. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen. | I call Mr Junot. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | There must be no reduction, therefore, in the true safety level of Community energy supplies. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | Mr C. Jackson. I too would like to congratulate Mr Lezzi on his very thorough and rapid report. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | After paragraph 1 Amendment No 3 |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | The Commission has left slag heaps out of its list of pollution. |
Sieher, sehr verehrte Kollegen ! | Half a unit of account for all this disappointment. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | A report will be made to the Euro pean Council in March on any results we have obtained by then. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | However, Parliament.must also face up to its responsi bilities in this field. |
Herr Präsident! Verehrte Kollegen! | Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur. |
Herr Kommissar! Geduldige Kollegen! | Mr President, Commissioner, ladies and gentleman who have been so patient. |
Herr Präsident! Liebe Kollegen! | Mr President, ladies and gentlemen, I would like to give Mrs Lucas credit for her report. |
Ich gratuliere den Kollegen. | I would like to congratulate the honourable Members. |
Herr Präsident, verehrte Kollegen! | . |
Verehrte Kolleginnen und Kollegen! | Ladies and gentlemen, what we must do here is not dismiss the Palestinians, who are defending the right of a people to a homeland, as extremists. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! | We are talking about human life. |
Verwandte Suchanfragen : Kollegen Und Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Ihre Kollegen - Junior-Kollegen - Meine Kollegen - Unsere Kollegen - Und Kollegen - Kollegen, Die - Betriebs Kollegen - Unseres Kollegen - Industrie Kollegen - Kollegen Teilnehmer - Geschätzte Kollegen - Zuständige Kollegen