Übersetzung von "kollegen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kollegen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kollegen!
Colleagues!
Kollegen.
Fellow artists.
Ist das, was Sie heute hier vorgetragen haben, auch die Meinung Ihres Kollegen Industriekommissar, Ihres Kollegen Außenhandelskommissar, Ihres Kollegen Wettbewerbskommissar, Ihres Kollegen Binnenmarktkommissar?
Does the document you have presented here today also accord with the opinion of your colleagues the Commissioners for Industry, Foreign Trade, Competition and the Internal Market?
Wir Kollegen...
Colleagues!
Herr Präsident! Ich kenne den Kollegen Leinen als einen aufrichtigen Kollegen.
Mr President, I know Mr Leinen to be an upright and honourable colleague.
Von dankbaren Kollegen.
Some grateful Parisian colleagues gave him a whole case.
Frau Präsidentin, Kollegen!
Madam President, Europe is founded upon fundamental rights.
Viel Glück, Kollegen!
I wish you luck, fellow Members.
Guten Tag, Kollegen.
Good afternoon, colleagues.
Mit meinen Kollegen.
My colleagues.
Delatte. (F) Herr Präsident, verehrte Kollegen, nach den Ausführungen meiner Kollegen Visentini
Mr Zamberletti. (I) The Directive is in force in Italy, and the Society for the Protection of Animals is not covered by this Community Directive.
Ich bitte Sie, verehrte Kollegen, dem Bericht des Kollegen Janssen van Raay zuzustimmen.
I would ask you, ladies and gentlemen, to give your support to Mr Janssen van Raay's report.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, heute geht es um den Bericht des Kollegen Carossino.
Colleagues, our discussions today concern Mr Carossino's report.
Welche Heuchelei, verehrte Kollegen!
What hyprocrisy, ladies and gentlemen !
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
The fate of the directives already proposed by the Commission, as Parliament knows, is no longer entirely in our hands.
Liebe Kollegen und Kolleginnen!
This is wrong!
Meine Kollegen ahnten nichts.
But my colleagues didn't know.
Liebe Kolleginnen und Kollegen,
Dear colleagues,
Der Präsident. Liebe Kollegen!
The request is rejected.
Roudy. (F) Liebe Kollegen!
Mrs Roudy. (F) Mr President, ladies and gentlemen, it is obvious that there is a tremendous difference between .. .
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
President. Mr Simmonds, please convey Parliament's best wishes to Sir Fred Warner.
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
This is an important factor which both sides must appreciate.
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen!
At this point, I would like to stress one important aspect of the outcome of the Council meeting in May.
Frau Präsidentin, verehrte Kollegen!
This common desire should now be given practical expression in the form of renewed economic and financial support for Turkey.
Herr Präsident, liebe Kollegen!
horizontally coordinated.
Herr Präsident! Liebe Kollegen!
Debates of the European Parliament
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
That is an indication of a change on the situation from a year ago.
ierr Präsident, verehrte Kollegen!
President. I call Mr Forth.
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
Brecht said in his Three Penny Opera, 'some stand in the light, but those in the darkness cannot be seen'.
Frau Präsidentin! Liebe Kollegen!
We ask for practical information.
Herr Präsident, verehrte Kollegen.
I call Mr Junot.
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
There must be no reduction, therefore, in the true safety level of Community energy supplies.
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
Mr C. Jackson. I too would like to congratulate Mr Lezzi on his very thorough and rapid report.
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
After paragraph 1 Amendment No 3
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
The Commission has left slag heaps out of its list of pollution.
Sieher, sehr verehrte Kollegen !
Half a unit of account for all this disappointment.
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
A report will be made to the Euro pean Council in March on any results we have obtained by then.
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
However, Parliament.must also face up to its responsi bilities in this field.
Herr Präsident! Verehrte Kollegen!
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the rapporteur.
Herr Kommissar! Geduldige Kollegen!
Mr President, Commissioner, ladies and gentleman who have been so patient.
Herr Präsident! Liebe Kollegen!
Mr President, ladies and gentlemen, I would like to give Mrs Lucas credit for her report.
Ich gratuliere den Kollegen.
I would like to congratulate the honourable Members.
Herr Präsident, verehrte Kollegen!
.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen!
Ladies and gentlemen, what we must do here is not dismiss the Palestinians, who are defending the right of a people to a homeland, as extremists.
Liebe Kolleginnen und Kollegen!
We are talking about human life.

 

Verwandte Suchanfragen : Kollegen Und Kollegen - Kollegen Und Kollegen - Ihre Kollegen - Junior-Kollegen - Meine Kollegen - Unsere Kollegen - Und Kollegen - Kollegen, Die - Betriebs Kollegen - Unseres Kollegen - Industrie Kollegen - Kollegen Teilnehmer - Geschätzte Kollegen - Zuständige Kollegen