Übersetzung von "klügsten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie meinen den Klügsten? | You mean the smartest man in the world? |
Die klügsten Methoden zur Rettung der Welt | The Smartest Ways to Save the World |
Wo denken Sie, dass wir am klügsten sein müssen? | Where would you say we need to be the smartest? |
Die Klügsten des Landes werden hier für dich arbeiten. | You can have the world's scientists working under you here. |
Du hältst dich wohl für den Klügsten hier, oder was? | You're the most clever guy he? |
Unsere besten und klügsten Köpfe müssen sich dieses Problems annehmen. | We need our best and our brightest to start entertaining this issue. |
Die besten Bürger Israels, die klügsten und mutigsten, begreifen dies. | The best citizens of Israel, the bravest and most lucid spirits, understand this. |
Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen. | It's really scary to be here among the smartest of the smart. |
Letztes Jahr beschrieb Google mich als eines den klügsten, jungen Talente der Welt. | last year Google named me as one of the brightest young minds in the world. |
Vielen Dank. Es ist ziemlich beängstigend, hier zu sein unter den Klügsten der Klugen. | Thank you so much. It's really scary to be here among the smartest of the smart. |
Er war unglaublich brillantes, vielleicht einer von die klügsten Leute, die jemals gelebt hat. | He was unbelievably brilliant, maybe one of the smartest guys who ever lived. He would just lie in bed, trying to figure out How far ahead of the Germans are we? |
Die Abwanderung der besten und klügsten Studenten nach Übersee ist ein trauriger Beweis dafür. | The departure of the best and brightest students overseas is a sad indication of this. |
Paulson in Dartmouth und Harvard sind Anziehungspunkte für die klügsten Köpfe unter den jungen Menschen. | Dartmouth and Harvard for Paulson have been magnets for the world s finest young minds. |
Laut dem Blog Narrative Journalism in Latin America sind das die klügsten Esel der Welt | And one more thing they are the wisest donkeys in the world, according to blog Narrative Journalism in Latin America |
Die klügsten Menschen der Gemeinde kennt man nicht, weil sie nie zu öffentlichen Treffen erscheinen. | The smartest people in your community you don't even know, because they don't come to your public meetings. |
Die meisten Menschen, darunter sogar die klügsten, können die Gelegenheit des nächsten unternehmerischen Durchbruchs nicht erkennen. | Most people, even the cleverest, cannot grasp the next breakthrough business opportunity. |
Es priviligiert nicht zwangsläufig den Größten, den Stärksten oder den Schnellsten, und nicht einmal den Klügsten. | It doesn't necessarily favor the biggest or the strongest or the fastest, and not even the smartest. |
Ich fing also an, in der ganzen Welt an den Universitäten nach den besten und klügsten | So I started to go around the world finding the best and brightest scientists |
) soll Anaxagoras die Auffassung vertreten haben, dass die Menschen die klügsten Lebewesen seien, weil sie Hände haben. | The book contains this passage, explaining how Anaxagoras became influential to Anaxagoras One of the largest things is a hot stone that we call the sun. |
Das halte ich für die beste Hilfe, und so wird das Geld unserer Steuerzahler am klügsten verwendet. | That in my view is the best kind of assistance and it is the wisest use of our taxpayers' money. |
Angesichts solcher systematischen Abwertung tatsächlicher Fähigkeiten glauben nur wenige Chinesen, von den besten und klügsten regiert zu werden. | Given such systemic debasement of merit, few Chinese citizens believe that they are governed by the best and the brightest. |
Solche Gelegenheiten ergeben sich, wenn man einige der weltweit klügsten Köpfe nach dem besten Kosten Nutzen Verhältnis suchen lässt. | Such opportunities come sharply into focus when you ask some of the world s best minds to find the biggest bang for the buck. |
Bei beiden Programmen zog man die klügsten Köpfe aus einer Reihe von Ländern zusammen, damit diese sich der Aufgabenstellung widmeten. | Each marshaled the sharpest minds from a range of countries to address one task. |
Wenn der Irak die klügsten Köpfe der nächsten Generation im Land behalten möchte, wird kulturelle Offenheit von entscheidender Bedeutung sein. | If Iraq is to keep the best of its next generation at home, cultural openness will be critically important. |
Alle vier Jahre kommen Wissenschaftler und Nobelpreisträger zusammen, um die klügsten Reaktionen auf die größten Probleme der Menschheit zu ermitteln. | Every four years, researchers and Nobel laureates work to identify the smartest responses to the biggest problems facing humanity. |
Also baut man Christchurch um, ohne zu wissen, was die klügsten Mensch Christchurchs mit ihrem Geld und ihrer Energie anstellen wollen. | So now you're rebuilding Christchurch without knowing what the smartest people in Christchurch want to do with their own money and their own energy. |
Während dieser Zeit habe ich noch etwas gelernt. Letztes Jahr beschrieb Google mich als eines den klügsten, jungen Talente der Welt. | And another key thing that I learned a lot throughout this whole process, |
König Johann richtete viele mit dem Schwert, aber einige von ihnen, die klügsten und schlimmsten von allen, flohen in die Berge. | Well, King John put some of them to the sword but some the wisest and the most wicked escaped into the mountains. |
Im Wettstreit um die klügsten Köpfe gehen mittlerweile viele Unternehmen in den Nahkampf und setzen, wie VW, auf Kooperationen mit den Universitäten. | Many companies are already engaged in hand to hand combat in the contest for the cleverest minds, and are relying on cooperation with universities, just like VW. |
Ich glaube, der Globale Fonds ist eine der klügsten Investitionen, die wir tätigen können was auch viele Regierungen von Anfang an verstanden haben. | I believe that the Global Fund is one of the smartest investments that we can make as many governments have understood from the outset. |
Es ist die enge Gemeinschaft, die sich wirklich um die Site kümmert und das sind einige der klügsten Leute, die ich je traf. | And so that tight community is who really cares for the site, and these are some of the smartest people I've ever met. |
Eine der klügsten Sachen, die Conor von Anfang an tat, war die Erzeugung der Illusion, ich sei der dominante Partner in der Beziehung. | One of the smartest things Conor did, from the very beginning, was to create the illusion that I was the dominant partner in the relationship. |
Also wäre es für den Kontinent am klügsten, die bestmöglichen Bedingungen für digitale Innovatoren zu schaffen, damit noch viele weitere erfolgreiche Internetunternehmen entstehen können. | The wisest choice for Europe would be to ensure that many more successful Internet firms emerge, by creating the best possible conditions for digital innovators. |
Die klügsten Köpfe auf unserem Blog werden sich mit dir unterhalten wollen. Ich möchte mehr erfahren, das können wir mit dem Vortag veröffentlichen. Wunderbar. | The best people on our blog are going to come and talk to you and try and I want to get more on this that we could share along with the talk.AS |
Ein weiterer Punkt, den ich am Zauberer von Oz sehr einzigartig finde, ist, dass die heldenhaftesten und klügsten und sogar niederträchtigsten Charaktere weiblich sind. | Another thing that's really unique about The Wizard of Oz to me is that all of the most heroic and wise and even villainous characters are female. |
Wir brauchen die Besten und Klügsten aus den verschiedensten Wissenszweigen, die sich der Aktion anschließen. Alle Altersgruppen, alle unterschiedlichen Berufe weil es jetzt gilt, Leute! | We need the best and the brightest from many different disciplines to come and join this effort all ages, all different groups because this is the time, folks. |
Ein Braindrain kann also für das Zielland der Auswanderer, aber auch für die Ursprungsländer von Vorteil sein, allerdings nur, wenn die klügsten Köpfe eines Tages wieder heimkehren. | So a brain drain can be a good thing for recipient countries and also for brain exporting countries. Good, that is, if the drain is reversed one day. |
Hätten einige der klügsten Köpfe in Wirtschaft und Gesundheitspolitik einen Weg gefunden, Ebola Medikamente vor dem tatsächlichen Ausbruch der Krankheit herzustellen, hätten vielleicht Tausende von Leben gerettet werden können. | If some of the brightest minds in business and health care had found a way to encourage the production of an Ebola drug before the outbreak, thousands of lives might have been saved. |
Verstellung auf irgendwelchem Gebiete kann den klügsten, scharfsichtigsten Mann täuschen aber das beschränkteste Kind erkennt sie, mag sie auch noch so kunstvoll versteckt sein, und wendet sich voll Widerwillen ab. | Pretence about anything sometimes deceives the wisest and shrewdest man, but, however cunningly it is hidden, a child of the meanest capacity feels it and is repelled by it. |
Durch diese anhaltende politische Trägheit wird die junge arabische Bevölkerung in zunehmendem Maße zur Beute extremer Ideologien, während die Besten und Klügsten dazu gebracht werden, ihr Glück woanders zu versuchen. | Such continuing political inertia leaves an increasingly young Arab population prey to the appeal of extremist ideologies, while driving the best and brightest to seek their fortune elsewhere. |
Selbst die klügsten autoritären Herrscher sind nicht in der Lage, eine derartige Komplexität zu bewältigen von der Korruption ganz zu schweigen, die in den geschützten Bereichen der Autokratie zwangsläufig entsteht. | Even the smartest authoritarian rulers are unable to manage complexity on this scale not to mention the corruption that inevitably breeds in the protected shadows of autocracy. |
Angesichts der herrschenden Unsicherheit um den Terminus professioneller Anleger vertritt die Kommission jedoch die Ansicht, dass es am klügsten wäre, einen Ansatz zu verfolgen, der von allen nationalen Wertpapieraufsichtsbehörden unterstützt wird. | Nevertheless, given the prevailing uncertainty surrounding the term 'professional investor' , the Commission believes that the wisest course of action is to make use of an approach which has won support from all national securities authorities. |
Es ist fast komisch, mit welcher Schülerstrebsamkeit Barack Obama, der Präsident mit seinem Ruf des Klügsten, die Strategie seines Vorgängers in der Afghanistan Frage wiederholt, den er selbst für den Dümmsten hielt. | It's almost funny to see how Barack Obama, reputedly the wisest president, is trying so hard in the matter of the Afghan war to repeat the strategy of his predecessor, having himself considered him to be the most foolish. |
Die Universitäten, die diese Herren besuchten Rubin war in Harvard und Yale Thain am MIT und in Harvard Paulson in Dartmouth und Harvard sind Anziehungspunkte für die klügsten Köpfe unter den jungen Menschen. | The universities these men attended Harvard and Yale for Rubin MIT and Harvard for Thain Dartmouth and Harvard for Paulson have been magnets for the world s finest young minds. |
Wir haben uns wie Abraham Lincoln mit einem Team von Rivalen umgeben. Das Team besteht aus den besten und klügsten Köpfen, die alle unterschiedliche Hypothesen darüber haben, was das Kernproblem der Epidemie ist. | We've recruited a team of scientific rivals, the best and brightest who all have different hypotheses for what's at the heart of this epidemic. |