Übersetzung von "keinen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Denn in dieser Sache gibt es keinen Lehrer, keinen Schüler, es gibt keinen Anführer, es gibt keinen Guru, es gibt keinen Meister, keinen Erlöser. | Because in this there is no teacher, no pupil, there's no leader, there's no guru, there's no master, no savior. |
Keinen Euro mehr und keinen weniger. | Not a euro more or a euro less. |
Es gibt keinen Grund, überhaupt keinen. | I haven't any reason. No reason on God's earth. |
Ich habe keinen Gleichgewichtssinn, überhaupt keinen. | I've no sense of balance, none whatever. |
Es gab keinen Eddie, keinen Piloten. | There was no Eddie, no pilot. |
Keinen Blues und keinen düsteren Jive. | No blues and no lowdown jive. |
Keinen Arzt bitte, nein, keinen Arzt! | No doctors please, no, not a doctor! |
keinen auf, keinen Staat, keinen Unternehmer, keine Gewerkschaft, uneingeschränkt alle Möglichkeiten dieses. | associate myself with'what Mr Friedrich had to say. Of course, there are bound to be differing views on the subject. |
Es gibt keinen Griff, keinen Lenker, nichts? | There is no handle, no steering nothing? |
Es gibt keinen Griff, keinen Lenker, nichts? | There is no handle, no steering, nothing? |
Ich kann keinen Jungen wegschicken, keinen einzigen. | I can't send boys away, not any of them. |
Du hast keinen Zeugen, keinen Zeugen, nichts! | You don't have a witness... no witness, nothing! |
Es gibt jetzt keinen Gott und keinen Buddha. | There is now no God and no Buddha. |
Wir haben keinen Strom, kein Wasser, keinen Abfluss. | We have no electricity, no water, no drains. |
Du brauchst keinen weiteren Tag, keinen weiteren Monat. | You don't need another life to do it. You don't need another day, another month to do it. |
Es gibt keinen guten und keinen schlechten Terrorismus. | There is no such thing as good and bad terrorism. |
Ich will keinen Sinn, keine Logik, keinen Grund. | I want no sense, no logic, no reason. |
Es hätte keinen Rausch gegeben, aber auch keinen Kater. | There would have been no high, but also no hangover. |
Heute gibt es keinen linken und keinen rechten Flügel. | Today there is no left, no right wing. |
Die Kämpfe werden keinen Gewinner und keinen Verlierer haben. | The conflict will neither be won or lost. |
Keinen Kummer, keine Verpflichtungen, keine 8.000 Dollar, keinen Potter... | No worries, no obligations, no 8,000 to get, no Potter looking for you with the Sheriff. |
Du willst keinen Partner und ich will auch keinen. | You don't want a partner and neither do I. |
Du hast keinen König und ich hab keinen Sohn. | You have no king, and I have no son. |
Keinen Schaden? | No damage? |
Keinen Plan.) | No idea.) |
Keinen Hunger. | I don't feel like it. |
Überhaupt keinen! | None whatsoever! |
Verlier keinen. | Don't lose any men. |
Keinen Pfennig. | Not a pfennig. |
Keinen Rebellen. | No rebels. |
Keinen Bootskollegen. | He got no dorymate. |
Keinen Meter. | Don't lose an inch. |
Keinen Apfelkloß. | No apple dumpling. |
Keinen Bedarf. | No demand! |
Keinen Nebel? | Not foggy? |
Überhaupt keinen. | None whatever. |
Hab keinen. | It's not a guilty expression. |
Sonst keinen. | The only person that has to worry is the husband. |
Keinen Bart. | No beard. |
Keinen Lebenden? | No living person? |
Keinen Lebenden. | No one living. |
Keinen Wein! | For heaven's sake, no wine! |
Keinen Bissen. | Not even a nibble. |
Keinen Schritt... | Don't go any... |
Keinen Skandal. | No scandal. |