Übersetzung von "kann aussetzen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Aussetzen - Übersetzung : Aussetzen - Übersetzung : Aussetzen - Übersetzung : Kann aussetzen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Gefahr kann ich dich nicht aussetzen. | I cannot subject you to that danger. |
Jede Vertragspartei kann die Anwendung dieses Abkommens aussetzen. | Either Party may suspend the application of this Agreement. |
Das Amt kann ein Widerspruchsverfahren wie folgt aussetzen | The Office may suspend opposition proceedings |
Grönland kann die im Anhang vorgesehene Fanggenehmigungen aussetzen, wenn | Greenland may suspend fishing authorisations provided for in the Annex where |
Die Kommission kann die Anwendung dieses Absatzes erforderlichenfalls aussetzen. . | The Commission may if necessary suspend application of this paragraph. . |
Ich möchte in dieser Runde nicht ziehen, kann ich einmal aussetzen? | I do n't want to make any moves right now. Can I skip a turn? |
Dominica kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Grenada kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension. |
Vanuatu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Vanuatu may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
Samoa kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Samoa may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
Tonga kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Palau kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Kolumbien kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Colombia may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
China kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Officials at or above vice ministerial level of the central government of the Member States and officers of or above the rank of major general of the armed forces of the Member States shall inform the competent authorities of China through diplomatic channels before their travel to the latter's territory for official purposes. |
China kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Peru kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Peru may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
Kiribati kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Kiribati kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Kiribati may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
Tuvalu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension. |
Tuvalu kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter. |
Mikronesien kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Micronesia may suspend or terminate this Agreement only in respect of all the Member States. |
Aussetzen | Suspend |
Aussetzen | pass |
aussetzen | Hide Time to Alarms |
Aussetzen Schaltet ihren Laptop in den Aussetzen Modus. | Suspend Puts your laptop into suspend state |
Die EZB kann die Bedingungen der Fazilität jederzeit ändern oder sie aussetzen . | The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . |
Das Gericht kann die Strafe zur Bewährung aussetzen bzw. die Urteilsverkündung aufschieben. | Courts can order probation and defer or suspend sentence. |
Ein Mitgüedstaat kann eine Maßnahme vorübergehend aussetzen, wenn sie nicht angebracht erscheint. | A Member State may temporarily suspend a measure where it is considered inappropriate. |
Ansonsten kann man die Postdienste allen Anforderungen und Beschränkungen des Marktes aussetzen. | Otherwise the postal services can be left to all the demands and constraints of the marketplace. |
Timor Leste kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
St. Lucia kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | The decision on suspension shall be notified to the other Contracting Party not later than two months before its planned entry into force. |
Ausgabe aussetzen | Suspend Output |
Compositing aussetzen | Suspend Compositing |
Aussetzen nach | Suspend after |
Bräunungslampen) aussetzen. | tanning lamps). |
Die EZB kann die Bedin gungen der Fazilität jederzeit ändern oder sie aussetzen . | The ECB may adapt the conditions of the facility or suspend it at any time . |
Die EZB kann die Bedin gungen der Fazilität jederzeit ändern oder sie aussetzen . | Interest on the deposits is payable on maturity of the deposit . |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | A Contracting Party that has suspended the application of this Agreement shall immediately inform the other Contracting Party should the reasons for that suspension cease to exist and shall lift that suspension. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Done in duplicate in the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | The Union may suspend or terminate this Agreement only in respect of all of its Member States. |
Trinidad und Tobago kann dieses Abkommen nur für alle Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Each Contracting Party may terminate this Agreement by giving written notice to the other Party. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | This Agreement shall cease to be in force 90 days thereafter. |
Die Union kann dieses Abkommen nur für alle ihre Mitgliedstaaten aussetzen oder kündigen. | Territorial application |
Verwandte Suchanfragen : Sich Aussetzen - Aussetzen Selbst - Aussetzen Licht - Aussetzen Wasser - Aussetzen Sonnenlicht - Aussetzen Gefahr - Zahlung Aussetzen - Aussetzen Risiko - Nicht Aussetzen - Aussetzen Selbst - Aussetzen Luft