Übersetzung von "kaiserliche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kaiserliche JadeName
Imperial Jade
Kaiserliche Befehle.
Imperial orders.
Eure Kaiserliche Majestät?
Your Imperial Majesty?
Eure Kaiserliche Hoheit!
Your Imperial Highness!
Die kaiserliche grüne Hand
All Greens
Der Generalstab, eure kaiserliche Hoheit!
The General Staff, Your Imperial Highness!
Seine Kaiserliche Hoheit, Großherzog Peter.
His Imperial Highness, Grand Duke Peter.
Kaiserliche Befehle nennen keine Gründe.
Reasons are not given in imperial orders.
Ich habe eine kaiserliche Vollmacht.
An imperial commission.
Der Kaiserliche Palast, früher als
On your right, the Imperial Palace, formerly Chiyoda Castle.
Siegfried Hoß Kaiserliche Farbenpracht neu entfacht!
Siegfried Hoß, Kaiserliche Farbenpracht neu entfacht!
1674 besetzten kaiserliche Truppen die Burg.
In 1674, imperial troops occupied the castle.
Hier war einmal das Kaiserliche BolschoiTheater.
This was once the Imperial Theater.
Befehle vom Generalstab, meine kaiserliche Hoheit! .
Orders from the General Staff, Your Imperial Highness!
Noch einen Moment, Eure Kaiserliche Hoheit.
One moment more, Your Imperial Highness.
Prag war zu Hus Zeit kaiserliche Residenzstadt.
This crusade was preached in Prague as well.
Ja,eure kaiserliche Hoheit sie haben gewonnen!
Yes, Your Imperial Highness ... you have won!
Seine Kaiserliche Hoheit wurde lange genug unterhalten.
His Imperial Highness has been entertained long enough.
Ja, Eure Kaiserliche Majestät, ich liebe Euch.
Yes, Your Majesty, I love you.
Eure Kaiserliche Majestät, etwas für die Armen?
Your Imperial Majesty, something for the poor?
Eure Kaiserliche Majestät... bevor das Brautpaar sich zurückzieht, möchte ich einen Toast aussprechen... auf ihre Kaiserliche Hoheit, die Großherzogin Katharina.
Your Imperial Majesty... before the bridal pair retire, I wish to propose a toast... to Her Imperial Highness, the grand duchess Catherine.
Und über allem lag die kaiserliche Hymne des ???.
And above them was the imperial anthem of fallen Archaiad.
Seine Kaiserliche Hoheit schickt mich wegen seiner Soldaten.
His Imperial Highness sent me for his soldiers.
Das war ganz meine Absicht, Eure Kaiserliche Hoheit.
That was my intention, Your Imperial Highness.
Augustus teilte die Provinzen in kaiserliche und senatorische ein.
He retained 28 legions, distributed through the provinces of the Empire.
Juli bei der Ortschaft Bouvines auf das kaiserliche Heer.
The armies clashed at the Battle of Bouvines, a tight battle.
Doch standen ihr nun kaiserliche Würden und Ehren zu.
Eventually Pulcheria would take over as regent for her brother.
Die Hōjō entschieden hinter den Kulissen die kaiserliche Rangfolge.
Under the Hōjō, the shogun became a powerless figurehead.
Seine beiden Großväter waren ritterlichen Ranges und kaiserliche Prokuratoren.
Both of his grandfathers served as imperial governors.
Eure kaiserliche Hoheit, ihr müsst dringend eure, Befehle entsenden!
Your Imperial Highness, you are urgently needed to dispatch instructions!
Sie hat sich einen anderen genommen, diese kaiserliche Vogelscheuche.
She took the other fellow after all, that royal stuffed shirt.
Wenn eure kaiserliche Hoheit dieses Eindringen gnädigst vergeben mögen.
If your imperial Highness kindly will forgive this intrusion.
Einzige Ausnahme ist der Kaiserliche Distrikt, der nicht überdacht ist.
Many in the series struggle against it, only to fail.
Nördlich vom Palast der Irdischen Ruhe lag der Kaiserliche Garten.
The Empress, representing Yin and the Earth, would occupy the Palace of Earthly Tranquility.
Eure Kaiserliche Hoheit, ihre Majestät wünscht Euch umgehend zu sprechen.
Your Imperial Highness, Her Majesty wishes to see you at once.
Ihr General Jackson hat die kaiserliche Vorschrift ins Englische übersetzt.
Thank you.
Seine kaiserliche Majestät, der Zar selbst hat diese Heirat arrangiert.
But it was his imperial Majesty, the Tzar himself who has arranged this marriage.
1631 endete die kaiserliche Belagerung für Rostock und die Schwedenzeit begann.
The strategic location of Rostock provoked the envy of its rivals.
Das Kaiserliche Siegel wird nur von Mitgliedern der kaiserlichen Familie verwendet.
In the case of the imperial family, it is still considered inappropriate to use the given name.
Bis 1871 gab es in Deutschland fortan nur noch österreichische Kaiserliche.
Until 1871, there was only an Austrian imperial crown in the German nation.
1629 zogen kaiserliche Truppen durch die Stadt, 1631 Truppen aus Lothringen.
In 1629, a large force of imperial troops moved through the town, to be followed in 1631 by troops of Lorraine.
Der Bischof erreichte weitere kaiserliche Entscheidungen gegen die eigensinnigen Einwohner Cambrais.
The inhabitants rebelled against the bishop's power and abuses.
Ich habe 10 Jahre auf diesem Moment gewartet, eure kaiserliche Hoheit.
I have waited ten years for this moment, Your Imperial Highness.
Aber der Trubel des modernen Lebens hat die kaiserliche Stadt eingeholt.
But the hurlyburly of modern life has overtaken the Imperial City.
Darf ich fragen, wie lhre Kaiserliche Hoheit sich heute Morgen fühlt?
May I enquire how Her Imperial Highness deigns to feel this morning?