Übersetzung von "jubelnden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wer frisst eine Menge Dinge, mit Öl und gebratene Sie hat ein Gesicht jubelnden, Mollige.
It says wine will make the heart of humans happy...Bread to dine the heart, to have a lightened face from oil. Whoever eats a lot of oily and fried foods has a happy, chubby face.
Meine Damen, ich danke Ihnen für den jubelnden Empfang und stelle fest, daß ich bei lhnen mehr beliebt bin, als bei meinen Schülern.
Ladies, I thank you for such a joyous reception, and I believe, that I am liked better by you than by my own students.
Bevor ich mir darüber im Klaren war, befand ich mich plötzlich auf einer Bühne, umgeben von Tausenden von jubelnden Menschen, während einer politischen Kundgebung.
And before I even knew it, I was suddenly on a stage surrounded by thousands of cheering people during a political rally.
Vor zwei Jahrzehnten wurde die Berliner Mauer von einer jubelnden Menge niedergerissen, und heute sind zehn vormals kommunistische Nationen voll integrierte Mitglieder der Europäischen Union.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Today, ten former communist nations are fully integrated members of the European Union.
Unterwegs war er in einer offenen Kutsche, als der Anarchist Gaetano Bresci aus der jubelnden Menge am Straßenrand viermal mit einem Revolver auf den König feuerte.
Assassination On the evening of 29 July 1900, Umberto was assassinated when he was shot four times by the Italo American anarchist Gaetano Bresci in Monza.
Herausragende Wissenschaftler verkünden, unsere Bestimmung sei im DNA Molekül festgeschrieben, und Popularwissenschaftler gesellen sich in den jubelnden Chor und behaupten, Menschen seien nichts anderes als vorprogrammierte Wesen.
Distinguished scientists proclaim that our very destiny is inscribed on the DNA molecule, and science popularizers join the exultant choir, asserting that human beings are nothing but programmed entities.
NEW YORK Wer waren diese Fahnen schwingenden, jubelnden, johlenden, singenden und betenden Amerikaner, die sich am letzten Samstag im August in Washington D.C. versammelten, um die Ehre der Vereinigten Staaten wiederherzustellen ?
NEW YORK Who were those flag waving, cheering, hollering, singing, and praying Americans who gathered in Washington DC on the last Saturday in August at a rally to restore the honor of the United States?
Als Obama im Juni vor 200.000 jubelnden Deutschen seine mitreißende Rede in Berlin Tiergarten hielt, fielen seine Beliebtheitswerte zu Hause sogar, und zwar insbesondere im alten industriellen Rust Belt in Ohio und Pennsylvania.
When Obama made his rousing speech at the Berlin Tiergarten in July, in front of 200,000 cheering Germans, his popularity ratings at home actually fell, especially in the old industrial rustbelt of Ohio and Pennsylvania.
New Dehli Am 1. Juni erlebte die Indian Premier League in einem neuen Stadium vor 60.000 jubelnden Fans und geschätzten 300 Millionen Fernsehzuschauern weltweit ihren donnernden Höhepunkt mit einem Finale, das eine echte Hängepartie war.
New Dehli On June 1, the Indian Premier League came to a thundering climax with a cliffhanger final match, watched by 60,000 cheering fans in a new stadium and an estimated 300 million television viewers around the world.
KAIRO Die unter der Verletzung ihrer Rechte leidenden Anhänger des abgesetzten ägyptischen Präsidenten Mohammed Mursi und die jubelnden Demonstranten, die das Militär gedrängt hatten, ihn seines Amtes zu entheben, haben Ägypten in zwei unversöhnliche Lager gespalten. Diese Spaltung spiegelt die tieferen Probleme des Landes wider und verstärkt sie zugleich.
CAIRO The aggrieved supporters of ousted Egyptian President Mohamed Morsi and the jubilant protesters who pushed the military to remove him have divided Egypt into two irreconcilable camps, both reflecting and reinforcing the country s deeper problems.