Übersetzung von "jubeln bei" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Jubeln - Übersetzung : Jubeln - Übersetzung : Jubeln bei - Übersetzung : Jubeln - Übersetzung : Jubeln - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cheering Cheer Rejoice Rejoicing Cheering

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jubeln?
Cheer?
(die Zuschauer jubeln)
(Crowd cheering)
Hey! Sie jubeln!
Hmm, they like him.
Sie jubeln nicht.
They're not cheering.
(ALLE JUBELN) (UHR TICKT)
ALL CHEERlNG CLOCK TlCKlNG
Sie jubeln ihr zu!
They cheer her!
Kinderherzen jubeln laut Hurra!
Time for lemonade and Cracker Jack
Wir sind gut im Jubeln.
We are good at cheering.
Alle fingen an zu jubeln.
Everybody started cheering.
Warum? Das Weiblichkeit soll jubeln.
That femininity is supposed to cheer.
Hort ihr, wie sie jubeln?
Do you hear them cheering?
Sie jubeln, weil auch die Finanzmärkte nach der jüngsten Ankündigung der Federal Reserve über weitere Anreizmaßnahmen jubeln.
They are cheering because financial markets are cheering, following the Federal Reserve s recent announcement of further stimulus.
Die Sterne kamen zum Mond jubeln.
The stars came to please the moon.
Und deshalb jubeln sie einem angeberischen Großmaul wie Trump zu.
And that is why they are cheering for a showy loudmouth like Trump.
Was muss ich diese die Fähigkeit, sie alle zu jubeln?
What have I to this the capability to cheer them all?
(alle jubeln) Du bist zwar nicht größer als mein Daumen
Though you're no bigger than my thumb
Sie jubeln uns einfach einen Spion unter, einen ausgebildeten Spezialisten.
Just put an agent in with us, a trained specialist.
Warum jubeln sie nicht und loben den Richtlinienentwurf in ihren Stellungnahmen?
Why are they not shouting with joy and, upon being consulted, using their answers to praise the proposal for a directive?
Und dann Shahrukh Khan, der Zuschauer in Kalkutta zum Jubeln brachte.
And then of course there was Shah Rukh playing the Kolkata crowd.
Die Wahrscheinlichkeit spricht dafür, aber noch ist es zum Jubeln zu früh.
This is the most likely scenario, but it is too early to declare victory.
Um die Fachleute zum Jubeln zu bringen, gibt es nichts besseres als etwas Wirtschaftswachstum.
There is nothing like a little economic growth to get pundits juices flowing.
Wenn wir morgen auf der Trilog Sitzung eine Einigung erzielen, können wir alle jubeln.
If we get an agreement in the trialogue tomorrow, we can all celebrate.
Das gemeinsame Jubeln zum Fußball am Abend ist ganz normal und kann überall gehört werden.
The communal cheering for evening football is pretty standard and can be heard from anywhere.
Lassen Sie mich Ihnen sagen, es gibt ein Alter, himmlische Führung jubeln Freude happy happy
Let me tell you, there is a blessing to rejoice in a time of celebration being happy makes happiness
Die USA jubeln über ihren Erfolg bei der Ausweitung der Rolle des IWF man ist dort der Ansicht, dass dies den Druck auf China erhöhen wird.
The US is jubilant about its success in expanding the IMF s role, because it thought that doing so would ratchet up pressure on China.
Es ist allerdings festzustellen, daß wir in finanzieller Hinsicht keinerlei Grund zum jubeln haben, denn die vorgesehene Mittelausstattung entspricht bei weitem nicht den zu bewältigenden Herausforderungen.
We must, however, admit that in financial terms we cannot proclaim a victory! The total appropriation allocated is not up to the challenge.
Es Ära himmlische Führung jubeln Freude Also zuerst sollten Sie wissen, Bratenfett der Freude hinunter Welt
So first you should know, drops of joy come down to the world
Unsere Hochzeit jubeln zu einem traurigen Beerdigung Fest Unsere feierliche Hymnen an mürrisch Klagelieder zu ändern
Our wedding cheer to a sad burial feast Our solemn hymns to sullen dirges change
Der Tag zum Jubeln und Nacht feuchten Tau zu trocknen, muss ich up fill this osier Käfig von uns
The day to cheer and night's dank dew to dry, I must up fill this osier cage of ours
Shahrukh Khan brachte das Publikum mit einem bengalischen Lied zum Jubeln für Kalkutta, nicht für Indien, sondern für Kalkutta.
Shah Rukh, with the Bengali song, getting the audiences all worked up for Kolkata not for India, but for Kolkata.
Die Huthis haben den Staat überfallen, terrorisiert, Millionen verhungern lassen und Tausende ermordet und ihr Kultanhänger jubeln weiter. 200Tage Jemen
Houthis hijacked the state, terrorized starved millions, massacred thousands, while their cult followers cheered on. 200Days Yemen Mohamed Al Muntasir ( arabianofelix) October 11, 2015
Frau Präsidentin, meiner Meinung nach hat Frau Banotti heute keinen Anlaß zum Jubeln, weil es jetzt zwei niederländische Kanäle gibt.
Madam President, I do not think that Mrs Banotti should be cock a hoop today because she has laid on two Dutch TV channels.
Warum sonst würden wir immer noch hier sein? wir lernten für die Außenseiter zu jubeln denn wir sehen uns in ihnen
STARE a little longer because there is something inside you that made you keep trying despite everyone who told you to quit. You build a cast around your broken heart and signed it yourself. You signed it THEY WERE WRONG
Von Erleichterung überwältigt umarmen sie sich, jubeln, weinen, gehen zum Gebet auf die Knie oder sitzen einfach nur stumm und aufgewühlt da.
Overwhelmed with relief, they embrace, cheer, weep, bow down in prayer or sit in shaken silence.
Sie enthüllen es, Chandler erzählt allen, wie schön es ist, sie jubeln wie verrückt, und dann sagen wir, wer's wirklich gemalt hat.
They'll unveil it. Chandler will tell everyone how fine it is. They'll cheer like mad, and then we'll tell them who really did it.
Oh Ha Ni, Trotz dieser Noten kannst du noch jubeln? lt i gt Diese Subs sind vom PKer Team www.viikii.net lt i gt
Oh Ha Ni, even after getting those scores, you say hurray ?
Herr Präsident, es soll keinerlei Zweifel darüber herrschen, dass ich jubeln werde an dem Tage, an dem die Schreckensherrschaft Saddam Husseins zu Ende geht.
Mr President, no one should be in any doubt that I shall celebrate on the day that Saddam Hussein's regime of terror comes to an end.
Die westlichen Politiker werden jubeln, und viele Experten werden ihrer Erleichterung Ausdruck verleihen, dass nun weniger Geld in die undemokratischen Länder der Dritten Welt fließt.
Western politicians will cheer, and many pundits will express relief that less money will be flowing to undemocratic countries in the developing world.
Ich erzähle Ihnen dies nicht, um nachzukarten, son dern um Ihnen zu verdeutlichen, daß wir erst dann tatsächlich jubeln werden, wenn wir konkrete Verbesserungen sehen.
I should like to ask the Commission what steps it plans to take in the future now that deadlock has apparently been reached in the Council.
Unser Parlament muß mit der Entschließung vor der Weltöffentlichkeit einschließlich der arabischen Re gierungen und jenen, die dieses Attentat heimlich be jubeln, ein Zeichen setzen.
The European Community and the European Parliament should have promptly made concrete and vigorous efforts to find a peaceful solution to the problems of the Middle East.
Wer hätte vor dreißig Jahren vorhergesagt, dass die britischen Fußballfans für eine Londoner Mannschaft voller Afrikaner, Lateinamerikaner und Spanier jubeln würden, die von einem Franzosen trainiert wird?
Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman?
LONDON Während die Welt in den vergangenen Wochen von der Olympiabegeisterung erfasst wurde, konnte man auch beobachten, wie sich das Gastgeberland Großbritannien in seltener Manier dem öffentlichen Jubeln hingab.
LONDON As Olympic mania swept the world in recent weeks, it transported the host country, Great Britain, to a rare display of public exultation.
Wir vertrauen darauf, und wir starten mit diesem Vertrauen. Aber Herr Thorn darf es uns nicht übel nehmen, wenn die Christdemokraten erst dann laut jubeln, wenn wir konkrete Ergebnisse sehen.
Mr President, I believe that can guarantee this Parliament that the majority's behaviour this morning towards the small Greenland population and its representative has brought Greenland's withdrawal from the EEC in the forthcoming referendum a great deal closer.
Wollte man Regierungen nach ihren guten Absichten beurteilen, so müssten die Befürworter einer amerikanischen Außenpolitik, die die internationale Förderung der Menschenrechte betont, über die Wiederwahl von Präsident George W. Bush jubeln.
If you judge a government on the basis of its good intentions, those who support an American foreign policy that emphasizes the promotion of human rights internationally should cheer President George W. Bush s reelection.
Während die Amerikaner noch über die Tötung von bin Laden jubeln, muss sich die US Regierung eingestehen, dass ihre gescheiterte Politik gegenüber Pakistan dieses Land ungewollt zum zentralen Zufluchtsort für Terroristen gemacht hat.
Even as Americans exult over bin Laden s killing, the US government must recognize that its failed policy on Pakistan has inadvertently made that country the world s main terrorist sanctuary.

 

Verwandte Suchanfragen : Jubeln Mit - Voller Jubeln - Jubeln Entlang - Instant Jubeln - Große Jubeln - Jubeln Für Sie - Jubeln Sie Auf - I Jubeln Für - Jubeln Und Töten - Ein Jubeln Für