Übersetzung von "ist unbequem" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unbequem - Übersetzung : Unbequem - Übersetzung : Unbequem - Übersetzung : Ist unbequem - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist sehr unbequem.
It's very uncomfortable.
Dieser Stuhl ist unbequem.
This chair is uncomfortable.
Und das ist unbequem.
And that's uncomfortable.
Die Realität ist unbequem.
Reality is obstinate.
Es ist unbequem nicht zu glauben.
It's uncomfortable to not believe things.
Oder ist Ihnen das zu unbequem?
Or would that be too uncomfortable?
Es ist unbequem, in Abendkleidung zu arbeiten.
It is inconvenient to work in evening clothes.
Und ein Grund ist, dass Priorisierung unglaublich unbequem ist.
And one reason is that prioritization is incredibly uncomfortable.
Incommodus ist das lateinische Wort für unangenehm, unbequem .
References External links Booted Racket tail videos.
Die Demokratie ist aber auch schwierig und unbequem.
How awkward and inconvenient democracy is.
Meine Schuhe sind unbequem.
My shoes are not comfortable.
Die Betten sind unbequem.
The beds are uncomfortable.
Es wird vielleicht unbequem.
Maybe it's going to get uncomfortable.
Fühlen Sie sich unbequem?
Aren't you comfortable?
Da drin ist es sicher sehr unbequem für ihn.
It can't be very comfortable for him in there.
Diese neuen Schuhe sind unbequem.
I am uncomfortable in these new shoes.
Ohne Telefon wäre es unbequem.
If there were no telephones, it would be inconvenient.
Diese Sitzgurte sind sehr unbequem.
These seatbelts are very uncomfortable.
Wie unbequem, du wirst frieren.
You'll be uncomfortable and cold.
Die Feststellung der Haftbarkeit mag unbequem sein, ist aber unerlässlich.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Es ist einbisschen unbequem hier und es ist hart wegen mein Rücken.
It's a bit uncomfortable here, and kind of hard on my back.
Es ist unbequem. lt br gt Sollen wir uns gegenüber sitzen?
It is uncomfortable. lt br gt Shall we sit facing each other?
Wieso? Du kannst nicht schlafen, lt br gt weil es unbequem ist?
You can't sleep because it is uncomfortable?
Das mag gelegentlich unbequem sein, aber das ist nun einmal unsere Aufgabe.
It may, on occasion, be uncomfortable, but this is our task.
Das war sehr schwer und sehr unbequem.
It was very heavy, pretty uncomfortable.
Reisen sind enlweder unbequem oder ein Marlyrium.
One either travels in comparative discomfort or in complete discomfort.
Das ist äußerst schwierig, ganz zu schweigen, daß es unter be stimmten Umständen unbequem ist.
I confirm that this is quite impossible, but I am surprised that the question should have been put to us.
Um so besser. Denn die Alte scheint unbequem.
So much the better, for the old one seemeth difficult.
Das wäre etwas unbequem, wenn er größer wird.
It'll be a little inconvenient when he grows up.
Ich hoffe, Sie haben es besonders unbequem hier.
I hope you'll be very uncomfortable here.
Die Federungen sind stark, jedoch nicht hart oder unbequem.
The suspension is firm but not harsh or uncomfortable.
Ich weiß nicht, wann ich so höllisch worden unbequem.
I don't know when I've been so infernally uncomfortable.
Tut mir Leid, dass das Hotel so unbequem war.
I'm sorry the inn was so inconvenient.
Es scheint, dass das jetzt notwendig ist und ich glaube, es ist notwendig, dass sehr viele von uns unangenehme Dinge tun, ein wenig Lärm machen, unbequem werden, und andere dazu bringen ebenfalls unbequem zu werden.
It seems like it's the things that's required now and I think it's probably required that an awful lot of us doing things that are a little hard for us, make a little noise, be a little uncomfortable, push other people to be a little uncomfortable.
Diese Absätze sind sehr unbequem, es ist gut, dass ich sie sowieso nicht tragen wollte.
These heels are very uncomfortable, so good thing I wasn't going to wear them.
Aber es ist sehr, sehr unbequem für uns zuzugeben, dass wir in solch einer Welt leben.
But it's very, very uncomfortable for us to actually acknowledge that we're living in such a world.
Die Demokratie mag unbequem sein, aber sie ist alles, was wir zwischen Freiheit und Tyrannei haben.
Democracy may be inconvenient, but it is all we have between freedom and tyranny.
Genau wie Toulmin frage ich mich, ob dies eine Wahrheit ist, die einfach zu unbequem ist, selbst für ihn.
Like Toulmin, I wonder if this is a truth that is just too inconvenient, even for him.
Die Züge sind unpraktisch und unbequem außerdem sind sie nie pünktlich.
The trains are inconvenient and uncomfortable in addition, they never run on time.
Die Züge sind unpraktisch und unbequem zudem sind sie nie pünktlich.
The trains are inconvenient and uncomfortable in addition, they never run on time.
Du machst dir keinen Begriff davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Du machst dir keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Ihr macht euch keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
You have no idea how uncomfortable these shoes are.
Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
They have no idea how uncomfortable these shoes are.

 

Verwandte Suchanfragen : Es Ist Unbequem - Machen Unbequem - Sehr Unbequem - Nicht Unbequem - Sein Unbequem - Mehr Unbequem - Unbequem Forum - Suchen Unbequem - Eher Unbequem - Sieht Unbequem - Macht Unbequem