Übersetzung von "ist so nah" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist so nah! | It's so close! |
Ist der Russe schon so nah? | Are the Russians that close? |
So nah | So close |
Manchmal ist Gott uns nah, so schnell. | Sometimes... there's God... so quickly. |
Ich weiß, dass sie nah sind, aber nicht so nah. | I know they were close, but not that close. |
So nah dem Paradies | So close to paradise |
So nah und doch so fern | So near and yet so far |
Vielleicht, weil sie so nah an einem dran ist? | Maybe because it's so close to you, huh? |
Wir waren so nah dran! | We were so close. |
Wir waren so nah dran! | We were so close! |
Donner und Blitz! so nah! | Thunder and lightning! so near! |
Nicht so nah, mein Dicker! | Not so close, my ponderous one. |
Ich war so nah dran. | That's how close it came. |
Erst so nah Doch dann so fern | First so near Then again so far |
Aber das ist nicht so nah an Ihrer weißen Haut. | Oh, but that isn't close to your white skin. |
Fast so nah wie wir beide. | Almost as close as we are. |
Aber du bist so nah dran! | But you're so close! |
Das hörte sich so nah an. | He sounded so close. |
Sie brauchen nicht so nah heranzugehen. | You don't have to make anything special of it. |
Du meinst So nah dem Paradies ? | You mean So Close To Paradise ? |
Nicht so nah ans Fenster bitte. | Please, not so near the window! |
Es ist nah. | It's close. |
Dies ist so nah, wie China einer Art spirituellen Rolle kommt. | This is as close as China gets to a kind of spiritual role. |
Das ist so nah wie nur möglich an einem physischen Turingtest. | And this is about as close as you can get to a physical Turing test. |
Also, was wir tun müssen, ist dies so wird es ziemlich nah, Oder so nah wie wir können eye ball an die Steigung der tangente. | It looks like the slope is decressing a little bit but it is still very positive so mayby the slope is around 14 or 15 and then here, once again the slope has decressed but it is still reasonbly positive the slope looks like it is about 5. |
Denn du bist so nah Und doch so fern | For you're so near And yet so far |
Kommen sie bitte nicht so nah heran. | Please don't approach so close. |
Warum liegen Tankstellen immer so nah beieinander? | Why are gas stations always built right next to other gas stations? |
Ich bin ihm nie so nah gewesen. | I've never been so close to them. Go. |
Als Kinder standen wir uns so nah. | I'm sorry. But you see, we were so close growing up. |
Wir waren noch nie so nah dran. | We never been this close before. |
Bringt sie so nah ran, wie's geht! | Bring up the spinnaker. |
Da wollen wir nicht so nah ranfahren, das ist Dr. Oetkers Backpulverfabrik. | So we better not get too close, eh? That's Dr. Oetker's baking powder factory! |
Die Welt, die ich sehe, ist weit weg und doch so nah. | The world I see is far away, yet very near. |
Das Ende ist nah. | And now the end is near. |
Der Sommer ist nah. | Summer is near. |
Das ist nah genug. | That's close enough. |
Das ist ziemlich nah. | It's pretty close. |
Das ist ganz nah. | Hey, that's not far from here. |
Wenn ihnen ihre Erlösung schon so nah sei , so Paulus, | 'If they feel their salvation is so imminent' says Paul, |
Wir stünden uns nicht so nah, wäre es nicht so. | We couldn't be so close if you didn't. If I didn't feel that you did. |
Naja, 42, das ist sehr nah an 40. 29 ist sehr nah an 30. | Just say, well, you know, 42, that's pretty close to 40. 29 is pretty close to 30. |
Zwei Anlagen so nah beieinander Absicht oder Schildbürgerstreich? | Two sets of lights so close to one another intentional or just a silly error? |
Der Tod war mir noch nie so nah. | Death has never been that close to me |
Ich wäre so gerne ganz nah bei dir. | I'd love to be close to you. |