Übersetzung von "ist in Kraft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Kraft - Übersetzung : Ist in Kraft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Gesetz ist noch in Kraft. | The law is still in effect. |
Sie ist bis 1787 in Kraft. | This kingdom will collapse in 2008. |
Juni 2007 in Kraft getreten ist. | REACH entered into force in 1 June 2007, with a phased implementation over the next decade. |
ADN ist noch nicht in Kraft. | ADN is not yet in force. |
Diese ist noch nicht in Kraft. | That is not yet in force. |
Diese Kraft ist die Euler Kraft. | (These terms are approximate. |
Das Gesetz ist nicht länger in Kraft. | The law is not in effect any longer. |
Das Gesetz ist nicht mehr in Kraft. | The law is no longer in force. |
Das Gesetz ist heute in Kraft getreten. | That law took effect today. |
Seit wann ist diese Vorschrift in Kraft? | How long has that rule been a rule that has to be adhered to? |
Sie ist ja gar nicht in Kraft! | It has not even entered into force. |
Das ist die Kraft des visuellen Geschichtenerzählens. Das ist die Kraft des Tanzes. Das ist die Kraft der Musik. Die Kraft des Nicht Wissens. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Das ist die Kraft des visuellen Geschichtenerzählens. Das ist die Kraft des Tanzes. Das ist die Kraft der Musik. | That's the power of visual storytelling, that's the power of dance, that's the power of music the power of not knowing. |
Es ist Kraft pro Fläche mal das Volumen. erhältst du Kraft mal Abstand, oder Kraft Mal eine Dimension der Distanz, welches Joule ist Das ist also in Joule. | You get force times distance, or force times one dimension of distance, which is joules, so this is in joules. |
Dies ist das Bier Lambert Gesetz in Kraft. | This is the Beer Lambert law in effect. |
Die GMO ist seit Oktober 1980 in Kraft. | This COM has been in operation since October 1980. |
Diese Konvention ist noch immer nicht in Kraft. | That convention is still not in force. |
der Kodex für Hilfsmaßnahmen, in Kraft getreten ist. | Question No 19, by Mr Lalor (H 433 82) |
Seit einem Jahr ist eine Sanktionspolitik in Kraft. | A policy of sanctions has been in place for a year now. |
Diese Änderung ist noch nicht in Kraft getreten. | In paragraph 3 of Article 4 of the Protocol, the words |
Diese Änderung ist noch nicht in Kraft getreten. | Countries that are undergoing the process of transition to a market economy. |
Die Verordnung ist anwendbar, solange sie in der EU in Kraft ist. | This Regulation shall apply as long as it is in force in the EU. |
Hier ist Kraft! | There is power! |
Was ist Kraft? | What is force? |
Seine Kraft ist... | So his power must be... |
) in Kraft. | ) to their own specifications. |
Der Vertrag ist deshalb noch nicht in Kraft getreten. | As a result, the Treaty has not yet come into force. |
Das Europol Abkommen ist nun offiziell in Kraft getreten. | The Europol agreement has now officially entered into force. |
Ich hoffe, ein schnelles In Kraft Treten ist möglich. | I hope that it will be possible to put it into force quickly. |
Dieses Protokoll gilt, solange dieses Abkommen in Kraft ist. | staff , in respect of an arbitrator, means persons under the direction and control of an arbitrator, other than assistants. |
Die ALS Regelung ist seit 1977 78 in Kraft. | The ALS has been in operation since 1977 78. |
Deine Kraft ist unermesslich. | Your strength is boundless. |
Kraft Dad ist Dad. | Force Dad being Dad. |
Dies ist spirituelle Kraft. | This is spiritual power. |
Mai in Kraft. | The Interim Constitution comes into force. |
Stand der Dinge war, dass das Vermarktungsverbot am 30. Juni 2002 in Kraft treten sollte, und es ist in Kraft getreten. | As things stood, the marketing ban was meant to enter into force on 30 June 2002, and it did so. |
Das Telekommunikationsgesetz ist seit dem 7. Dezember 2015 in Kraft. | The Telecoms Law took effect last December 7, 2015. |
Das Römische Statut ist jedoch noch nicht in Kraft getreten. | The Rome Statute, however, is not yet in force. |
Dieses Übereinkommen ist am 4. August 1978 in Kraft getreten. | The convention came into force on 4 August 1978. |
Europa ist in der Einschätzung seiner Kraft etwas zu zurückhaltend. | If we do not recognize that we may act as economists but not as politicians. |
Dieser Beschluss ist meines Wissens letzte Woche in Kraft getreten. | I believe that this decision came into force last week. |
Erstens ist zu gewährleisten, dass das Protokoll in Kraft tritt. | First of all, ensuring that the Protocol will enter into force. |
Die neue Haushaltsordnung ist seit 1. Januar 2003 in Kraft. | The new Financial Regulation has been in force since 1 January 2003. |
Das Agrarabkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten. | The Agricultural Agreement entered into force on 1 June 2002. |
Dieses Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten. | This Agreement entered into force on 1 June 2002. |
Verwandte Suchanfragen : In Kraft Ist - In Kraft - In Kraft - In Kraft - In Kraft - Kraft Kraft - Aufklärung In Kraft - Gegenwärtig In Kraft - Vertrag In Kraft - Bedingungen In Kraft - In Sitzigen Kraft - Drop In Kraft - Wächst In Kraft - Gegenwärtig In Kraft