Übersetzung von "isoliertes Kühlfach" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kühlfach - Übersetzung : Kühlfach - Übersetzung : Kühlfach - Übersetzung : Isoliertes Kühlfach - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Im Kühlfach.
In the icebox.
Roger, hol doch bitte die große, rote Flasche aus dem Kühlfach.
Roger, go to the icebox and bring me a big, red bottle you'll find there.
Ein isoliertes Vorgehen seitens der Kommission wäre unrealistisch.
An isolated approach by the Commission would be unrealistic.
Dabei wird die gesamte Wortfamilie untersucht, nicht lediglich ein isoliertes Wort.
A word can be potentially present in a language when a derivative is present, but the word itself is not.
Die Republik Zypern ist ein isoliertes, nicht in Verbund geschaltetes Stromnetz.
The Republic of Cyprus is an isolated not interconnected power system.
1881 zeigt Delafontaine, dass sein isoliertes Element neben Samarium ein weiteres Element enthält.
In this sense samarium was the first chemical element to be named after a person.
Sie fragen nach einer wissenschaftlichen Publikation und es wird Ihnen ein isoliertes Foto vorgezeigt.
On demanding a scientific publication you are shown an isolated picture.
Island wird als kleines isoliertes Netz im Sinne des Artikels 2 Absatz 26 angesehen.
Iceland shall be considered as a small isolated system within the meaning of Article 2(26).
Unter diesen Umständen könnte ein isoliertes und zunehmend unpopuläres Regime anstehende Präsidentenwahlen absagen oder manipulieren.
In these circumstances, an isolated and increasingly unpopular regime might decide to cancel or rig the presidential election when it fell due.
Und das braucht es auch gar nicht ein isoliertes Bild als Beweis für irgendetwas einem vorzulegen
And it is not required They just give you an isolated picture as proof for something.
Ich sag dir, was daran so schön ist Es ist ein sehr, ziemlich isoliertes Stück England.
I'll tell you what's very nice about there it's a very, rather isolated bit of England.
Leider handelt es sich bei dem Angriff auf die Autonomie der IFE nicht um ein isoliertes Ereignis in Lateinamerika.
Unfortunately, the attack on the IFE s autonomy is not an isolated event in Latin America.
Die Inselgruppe Madeira gilt als isoliertes Kleinstnetz nach der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Absatz 27 der Richtlinie 2003 54 EG.
The archipelago of Madeira qualifies as a micro isolated system as defined in Article 2(27) of Directive 2003 54 EC.
Malta gilt als kleines, isoliertes Netz im Sinne der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Nummer 26 der Richtlinie 2003 54 EG.
Malta qualifies as a small isolated system as defined in point (26) of Article 2 of Directive 2003 54 EC.
Ein isoliertes System ist eins, indem keine Energie von außerhalb des Systems hinzugefügt werden kann weder kann Energie dem System entkommen.
An isolated system is one in which no energy can be added from outside the system or can escape outside the system.
Wir können das Problem ferner nicht als isoliertes Problem eines einzelnen Mitgliedstaats sehen das muß einmal mit aller Deutlichkeit gesagt werden.
You, who believe in majority voting, should think about the effect of this point, of this purist line, on those who fear that the essential interests of one Member State could well be disregarded in future.
Das ist ein kleines, vom europäischen Festland isoliertes Land, das für Eisenbahnbetreiber aus anderen Teilen der Europäischen Union nicht zugänglich ist.
It is a small country isolated from the European mainland. It cannot be accessed by rail operators elsewhere in the European Union.
Die Inselgruppe der Azoren gilt als isoliertes Kleinstnetz nach der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Absatz 27 der Richtlinie 2003 54 EG.
The archipelago of the Azores qualifies as a micro isolated system as defined in Article 2(27) of Directive 2003 54 EC.
Die Republik Zypern gilt als kleines, isoliertes Netz nach der Begriffsbestimmung des Artikels 2 Nummer 26 der Richtlinie 2003 54 EG.
The Republic of Cyprus qualifies as a small isolated system as defined in point (26) of Article 2 of Directive 2003 54 EC.
Malta ist ein isoliertes, nicht in Verbund geschaltetes Stromnetz, und die Ausnahmen werden für die Dauer des Fortbestands dieses Zustands beantragt.
Malta is an isolated not interconnected power system and these derogations are requested for as long as it remains an isolated system.
Es ist kein isoliertes Problem eines Mitgliedstaats, und deshalb ist die Präsenz der Europäischen Union in der Internationalen Anti Doping Agentur unerlässlich.
It is not an isolated problem for one Member State and therefore the presence of the European Union in the World Anti Doping Agency is absolutely essential.
Sie ist also kein isoliertes Konzept, sondern Bestandteil einer laufenden Debatte, die in gewissem Umfang in der nächsten Woche in Cancún fortgesetzt wird.
So it is not an isolated concept, but part of an ongoing debate which will be pursued to some extent in Cancun next week.
In einer Universität, in der Unterweisung der Jugend oder die religiöse Kontroverse des Tages die einzigen Beschäftigungen waren, war Bentley ein isoliertes Phänomen.
In a university where the instruction of youth or the religious controversy of the day was the chief occupation, Bentley was unique.
In manchen Fällen wird das Außerfern auch zum Oberland gezählt, obwohl es sich hier um ein vom Tiroler Oberland stark isoliertes Gebiet handelt.
In many cases the region of Außerfern is also counted as part of the Oberland, although it is very isolated from the Tyrolean Oberland.
Daher kann es von der Schnelligkeit ihrer Erkennung und der Effektivität der Reaktion darauf abhängen, ob ein isoliertes Ereignis zu einem globalen Ereignis wird.
As a result, the speed at which they are identified, along with the effectiveness of the response, can determine whether an isolated event becomes a global threat.
In den gegenwärtigen Grenzen ist der Gazastreifen ohne Zugang zu Luft und Seewegen oder zum Westjordanland, ein isoliertes, nicht lebensfähiges wirtschaftliches und politisches Gebilde.
As presently circumscribed and isolated, without access to the air, sea, or the West Bank, Gaza is a nonviable economic and political entity.
Sildenafil übt keinen direkten relaxierenden Effekt auf isoliertes menschliches Corpus cavernosum Gewebe aus, es verstärkt jedoch die relaxierende Wirkung von NO auf dieses Gewebe.
Sildenafil has no direct relaxant effect on isolated human corpus cavernosum but potently enhances the relaxant effect of NO on this tissue.
2.1 Es ist wichtig, dass die Rechte der Frauen nicht als isoliertes Thema ohne Beziehung zum Beitrag der Frauen zur wirtschaftlichen Entwicklung behandelt werden.
2.1 It is important that women's rights are not treated as an isolated issue separate from women's role in economic development.
3.1 Es ist wichtig, dass die Rechte der Frauen nicht als isoliertes Thema ohne Beziehung zum Beitrag der Frauen zur wirtschaftlichen Entwicklung behandelt werden.
3.1 It is important that women's rights are not treated as an isolated issue separate from women's role in economic development.
Das MAP darf nicht als ein isoliertes Instrument gesehen werden, dessen Zielsetzungen nichts mit den anderen Maßnahmen wie TAC und Quoten zu tun haben.
The MGP must not be seen as a separate instrument with independent objectives from the other policy measures such as the TACs and the quota.
Als US Commodore Matthew Perry sich im Jahr 1854 seinen Weg in den Hafen von Tokio freischoss, fand er ein schwaches, isoliertes und technisch rückständiges Land vor.
When US Commodore Matthew Perry blasted his way into Tokyo harbor in 1854, he found a weak, isolated, and technologically backward country.
Es wird nicht einfach sein, aber es lohnt sich dem nachzugehen, denn die Alternative ein verzweifeltes, feindseliges, atomar bewaffnetes und isoliertes Nordkorea sollte jeden in Unruhe versetzen.
This will not be easy, but it is worth pursuing, because the alternative a desperate, hostile, nuclear armed, and isolated North Korea should alarm everyone.
Abgesehen von Verwaltungsnetzen wie TESTA gibt es keine systematische grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Netz und Informationssicherheit, obwohl Sicherheitsfragen kein isoliertes Thema lediglich eines Landes sein können.
Apart from administrative networks such as TESTA there is no systematic cross border co operation on network and information security between Member States although security issues cannot be an isolated issue for only one country.
Schließlich ist ein in Asien isoliertes Japan noch stärker von den USA, dem Kriegsgewinner, abhängig, den Abe und seine nationalistischen Getreuen für jene Nachkriegsordnung verantwortlich machen, die sie nun revidieren wollen.
After all, a Japan that is isolated in Asia will be even more dependent on the US, the wartime victor, which Abe and his nationalist allies hold responsible for the postwar order that they seek to revise.
Nachkommen der alten tyrannischen Zivilisation, die die karibische Küstenebene von Kolumbien bevölkerten und in Folge der Eroberung zog sich dieses Volk in ein isoliertes vulkanisches Massiv zurück, das über der karibischen Küstenebene aufsteigt.
Descendants of the ancient Tairona civilization which once carpeted the Caribbean coastal plain of Colombia, in the wake of the conquest, these people retreated into an isolated volcanic massif that soars above the Caribbean coastal plain.
Wir befürchten daher, daß ein Institut der hier vorgeschlagenen Art ein isoliertes Organ werden könnte, das sich mit anderen Projekten überlappt und Verwirrung in ein System bringt, das bislang durchaus zufriedenstellend funktioniert hat.
However, I shall also see to it that the Commission considers any other proposal which Parliament puts forward with a view to the future establishment of an EEC body in Greece.
Wir haben das Mutter Kind Verhältnis, das früher in den Großfamilien gemeinsam erlebt wurde, auf ein isoliertes und herausgelöstes Verhältnis redu ziert, in dem die gegenseitige Abhängigkeit ein Ge fühl gegenseitiger Versklavung und eine ablehnende Reaktion hervorrufen kann.
This is necessary in order for women to be able to express them selves and to be represented at all levels and in all areas of social and political life.
Palästinenser, die in Israel arbeiten, sind für beide Seiten gut und besser als die Ausländer, die aus fernen Ländern anreisen und in Israel ein isoliertes und einsames Leben führen, in der ständigen Gefahr, ausgewiesen zu werden.
Palestinians working in Israel are good for both sides, and better than the foreigners who come from distant lands and live an isolated life in Israel, solitary and under constant threat of expulsion.
Pannella. (I) Frau Präsidentin, wer hier aufmerksam zuhört, könnte den Eindruck bekommen, daß der Terrorismus ein isoliertes Phänomen in unserer Geschichte darstellt, und daß wir alle hier unabhängig davon, welcher politischen Richtung wir angehören überhaupt nichts damit zu tun haben.
I think you know that a week ago the entire Sicilian fishing fleet decided to return to port and not to put to sea again until the situation was clarified. The sailors and skippers no longer wish to risk their lives and liberty.
Nach dieser Bestimmung ist ein kleines, isoliertes Netz ein Netz mit einem Verbrauch von weniger als 3000 GWh im Jahr 1996, das bis zu einem Wert von weniger als 5 seines Jahresverbrauchs mit anderen Netzen in Verbund geschaltet werden kann.
According to that provision, small isolated system means any system with consumption of less than 3000 GWh in 1996, and where less than 5 of annual consumption is obtained through interconnections with other systems.
Nach dieser Bestimmung ist ein kleines, isoliertes Netz ein Netz mit einem Verbrauch von weniger als 3000 GWh im Jahr 1996, das bis zu einem Wert von weniger als 5 seines Jahresverbrauchs mit anderen Netzen in Verbund geschaltet werden kann.
According to that provision, small isolated system means any system with consumption of less than 3000 GWh in 1996, where less than 5 of annual consumption is obtained through interconnection with other systems.
Zunächst hat Gaddafi es geschafft, ein Land zu vereinen, das seit der griechischen Invasion im siebten Jahrhundert vor Christus in einen dem größeren Mittelmeerbecken zugehörigen Küstenstreifen und ein isoliertes Hinterland gespalten war, das noch nicht einmal durch Benito Mussolinis brutale Regierung gesichert werden konnte.
For starters, Qaddafi managed to unify a country that, since the Greek invasion in the seventh century BC, had been divided between a coastal strip linked to the larger Mediterranean basin and an isolated hinterland that even Benito Mussolini s brutal regime could not secure.
1.3.2 Sicherheits und Risikoparadigma einen Paradigmenwechsel in den Fragen der Sicherheit und Gefährdung anzustreben, um stärker ins Bewusstsein zu rücken, dass die häusliche Gewalt gegen Frauen kein individuelles, isoliertes Problem ist, das in die Privatsphäre fällt, sondern eine Frage der öffentlichen Sicherheit und Ordnung
1.3.2 Security and risk patterns adopt measures to change security and risk patterns, strengthening the conviction that violence against women in the domestic environment is not an individual's private problem to be seen in isolation from society as a whole, but a matter of public order and safety
Damit kommen wir zu der dritten und besonders nützlichen Aussage, mit der klargestellt wird, dass das Versicherungsproblem kein eigenständiges, isoliertes Problem ist, sondern im Rahmen eines horizontalen Ansatzes eine notwendige Dimension der einzelnen Politikbereiche und insbesondere der Politik in den Bereichen Steuern, Beschäftigung und Entwicklung sowie Bekämpfung von Diskriminierung und Ausgrenzung darstellt.
This brings us to a third and particularly useful conclusion, which is that there is no such thing as insurance policy per se or insurance policy as an isolated problem and that, within the framework of a horizontal approach, it is a necessary aspect of other policies, especially tax policy, employment policy and policies to combat discrimination and exclusion.
Aber ich möchte einige Präzisierungen vornehmen Zunächst bin ich der Meinung, die Kommission hätte berücksichtigen müssen, dass die Komplementarität kein isoliertes Element darstellt, sondern Bestandteil einer globalen Strategie sein muss, zu der auch die Themen der Koordinierung und der Kohärenz gehören, da die Kohärenz nicht von der Koordinierung und der Komplementarität zu trennen ist und ohne Koordinierung keine Komplementarität möglich ist.
Nevertheless, I would like to make some specific points. The first is that I consider that the Commission should have taken account of the fact that complementarity is not an isolated element, but should rather be dealt with within a context of a global strategy which also addresses the issues of coordination and coherence, since coherence is inseparable from coordination and complementarity, and, without coordination, complementarity is not possible.

 

Verwandte Suchanfragen : Isoliertes Ereignis - Isoliertes Sojaprotein - Isoliertes Lager - Isoliertes Phänomen - Isoliertes Problem - Isoliertes Netzwerk - Isoliertes Verrohrungs - Isoliertes Gelenk - Isoliertes Gehäuse - Isoliertes Stromsystem - Ein Isoliertes Leben