Übersetzung von "irdischen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit irdischen Diplomen... | Earthly diplomas! |
Er sucht keinen irdischen Thron. | He seeks no earthly throne. |
Eine unübertreffliche Darstellung der irdischen Vergänglichkeit! | It is not possible, is it, to see a more perfect representation of annihilation? |
Er findet am Irdischen Geschmack gefallen. | To this he added a quasi mystical Romanticism. |
Ich stehe über diesen irdischen Dingen. | Such earthly matters are beneath me. |
Vielleicht gibt es einen irdischen Grund dafür. | There may be a terrestrial reason for that. |
Frei zu sein von diesem irdischen Körper. | To be rid of this earthly body. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are the adornment of the life of this world. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are the adornments of the present life. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are an adornment of the life of the world. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are an ornament of the life of the world. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are the ornament of this present life. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are but adornment of the worldly life. |
Besitztum und Kinder sind Schmuck des irdischen Lebens. | Wealth and children are an ornament of the life of this world. |
Auf seltsamste Art werden diese irdischen Reste Vernichtet. | The fleshy remains are destroyed in a strange way. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And is intractable in his love of worldly goods. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And indeed he loves wealth to the extreme. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | Surely he is passionate in his love for good things. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And verily in the love of wealth he is vehement, |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And verily, he is violent in the love of wealth. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And he is fierce in his love of wealth. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | and surely he loves riches with a passionate loving. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And lo! in the love of wealth he is violent. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And indeed he is an avid lover of wealth. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And indeed he is ardent for the love of good (wealth, becoming greedy). |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And indeed he is, in love of wealth, intense. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | He certainly has a strong love for wealth and riches. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And most surely he is tenacious in the love of wealth. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | Surely, he is ardent in his love of wealth. |
und wahrlich, stark ist seine Liebe zum (irdischen) Gut. | And violent is he in his love of wealth. |
Nördlich vom Palast der Irdischen Ruhe lag der Kaiserliche Garten. | The Empress, representing Yin and the Earth, would occupy the Palace of Earthly Tranquility. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And direct affairs by command, |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And who plan the implementation. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | by those that direct an affair! |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And then they manage the affair, |
Wir sind eure Beschützer im irdischen Leben und im Jenseits. | We have been your friends in the life of this world and are (so) in the Hereafter. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account). |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And those who regulate events. |
Wir sind eure Beschützer im irdischen Leben und im Jenseits. | We are your companions in this world and in the Hereafter. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands). |
Wir sind eure Beschützer im irdischen Leben und im Jenseits. | We are your protecting friends in the life of the world and in the Hereafter. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | And those who govern the event, |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | by those who direct the affairs of creatures |
Wir sind eure Beschützer im irdischen Leben und im Jenseits. | We are your guides in this world and in the Everlasting Life. |
dann bei denen, die jegliche Angelegenheit (des irdischen Lebens) lenken! | by the managers (angels) affair. |