Übersetzung von "instabilen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich nenne mich gern den instabilen Stalljungen. | I always called myself the unstable stable boy. |
Auch hierin kommen diese instabilen tandem repeats vor. | And it also has this unstable tandem repeats in it. |
Instabilen und untragbaren Konstellationen muss ein Ende bereitet werden. | Unstable and unsustainable configurations must come to an end. |
Ein Betrieb am instabilen Arbeitspunkt ist daher sehr unerwünscht. | Running at an instable operating point is therefore undesirable. |
Der Iran befindet sich im Zentrum einer extrem instabilen Region. | Iran sits at the heart of an extremely volatile region. |
ISBN 0745636802 2006 Moralność w niestabilnym świecie in einer instabilen Welt. | ISBN 0 7456 3987 9 2006 Moralność w niestabilnym świecie in an instable world. |
Ramipril darf nicht bei hypotensiven oder hämodynamisch instabilen Patienten angewendet werden. | Ramipril must not be used in patients with hypotensive or haemodynamically unstable states. |
Sie mögen sich fragen, wo liegt der Nutzen eines instabilen Roboters? | You might ask yourself, what's the usefulness of a robot that's unstable? |
Jetzt sehen wir hier massive Speichelmengen. Ich nenne mich gern den instabilen Stalljungen. | Now, you can see copious amounts of saliva in there. Unclear I call myself the unstable stable boy. |
Eine Behandlung mit Fluoxetin sollte bei Patienten mit instabilen Anfallsleiden Epilepsie vermieden werden. | Treatment should be discontinued in any patient who develops seizures or where there is an increase in seizure frequency. |
Ramipril darf bei Patienten mit hypotensiven oder hämodynamisch instabilen Zuständen nicht angewendet werden. | Ramipril must not be used in patients in patients with hypotensive or haemodynamically unstable states |
Trotz ihrer instabilen Volkswirtschaften sollen sich die Entwicklungsländer der Liberalisierung des Handels anpassen. | The developing countries are asked to fall into line with the liberalisation of trade, despite their vulnerable economies. |
Prekär deshalb, weil wir von Erdöllieferungen aus instabilen Regionen der Welt abhängig sind. | It is precarious because we depend on supplies of oil from unstable parts of the world. |
Von den instabilen Isotopen ist 126Sn mit einer Halbwertszeit von 230.000 Jahren das langlebigste. | Aside from 126Sn, which has a half life of 230,000 years, all the radioactive isotopes have a half life of less than a year. |
Es waren die instabilen Beziehungen zwischen Dollar und Pfund, die die Laker Airways ruinierten. | Here lies the specific purpose of a promotional policy coordinated at European level. |
Aufgrund der instabilen Dynamik argentinischer Schulden, konnte die Wechselkursbindung an eine harte Währung nicht bestehen. | Because the dynamics of Argentine debt were so unstable, a hard currency exchange rate peg could not last. |
In einer zutiefst instabilen Welt handelt es sich dabei lediglich um hauchdünne Polster gegen Verluste. | In a deeply unstable world, these are paper thin cushions against losses. |
monostabiler Multivibrator (auch Univibrator, Monoflop, Zeitstufe genannt), dieser hat einen stabilen und einen instabilen Zustand. | monostable, in which one of the states is stable, but the other state is unstable (transient). |
Wir sind offen für alle Verbesserungsvorschläge, stellen uns aber gegen eine Angleichung an die instabilen | Only a renewal of the Community, well thought out but courageous and above all timely, can save it from the situation in |
Außerdem leidet die chinesische Wirtschaft unter ineffizienten staatlichen Unternehmen, einem instabilen Finanzsystem und einer mangelhaften Infrastruktur. | In addition, China s economy suffers from inefficient state owned enterprises, a shaky financial system, and inadequate infrastructure. |
Weitere Hürden stellen die zunehmende Gewalt und Kriminalität dar, die in einem instabilen Umfeld gedeihen können. | The increased violence and crime that can flourish in fragile contexts raises further obstacles. |
Die Forderung nach größeren operativen Kapazitäten ist in einem instabilen oder Post Konflikt Umfeld besonders dringend. | Demand for increased operational capacity is particularly pressing in fragile and post conflict environments. |
SonoVue ist nicht geeignet für die Anwendung bei beatmeten Patienten oder Patienten mit instabilen neurologischen Erkrankungen. | SonoVue is not suitable for use in ventilated patients, and those with unstable neurological diseases. |
Es ist ein Gen, und das Besondere daran ist, dass es einen extrem instabilen Mittelteil hat. | It's a gene, and what is so special about this gene is that it contains a middle part that is extremely unstable. |
Das war eine dreimonatige Performance, in der die Wand zu einem zunehmend instabilen Element gemacht wurde. | And so this was a three month performance piece in which the wall was made into kind of an increasingly unstable element. |
Es handelt sich ohne Ausnahme um Entwicklungsländer mit einer schwach ausgeprägten Wirtschaft und oftmals instabilen Regierungen. | Estimates of the number of addicts range from 200,000 to 300,000 or 4 5 of the population. (The Times 19.6.86). |
Jedoch bleibt, in den Unruhen der Wirt schaftskrise, die wir erleben, in der instabilen Welt, in | Let us not continue to run ourselves down as though we were a socialist or marxist economy. |
Zunächst ist es angesichts des derzeitigen instabilen internationalen politischen Klimas noch wichtiger, in Handelsfragen entscheidend voranzukommen. | To start with, in today's unstable international political climate, it is even more important to make essential progress with regard to trade issues. |
Während der instabilen und oft naiven Politik der DPJ Jahre hat die japanische Diplomatie an Boden verloren. | Japanese diplomacy lost its footing in the unstable and often naive politics of the DPJ years. |
Angesichts der derzeitigen politisch instabilen Lage ist zudem bedenklich, dass 65 der fossilen Brennstoffe aus Russland stammen. | Moreover, 65 of fossil fuels originate from Russia which, given the current political instability, is another cause of concern. |
Angesichts der derzeitigen politisch instabilen Lage ist zudem bedenklich, dass 65 der fossilen Brennstoffe aus Russland stammen. | Moreover, 65 of fossil fuels originate from Russia, which, given the current political instability, is another cause of concern. |
Neben der instabilen Lage der Weltwirtschaft sind besonders zwei Fragen von besonderer Bedeutung für den G 8 Gipfel. | Two matters besides the shaky global economy are especially important for the G 8 summit. |
Das Risiko dabei ist, dass sich die Lage im bereits instabilen und konfliktanfälligen Nahen Osten noch verschlimmern würde. | The risk is that doing so would make an already unstable and conflict prone Middle East even more so. |
Eine Reihe neuerer Studien zeigt, wie zerbrechlich das Wassergleichgewicht in vielen verarmten und instabilen Teilen der Welt ist. | A series of recent studies shows how fragile the water balance is for many impoverished and unstable parts of the world. |
Im ersten Schritt werden etwa durch Licht, Hitze oder den Zerfall von sehr instabilen Molekülen wenige Startradikale gebildet. | In the first step, light or heat disintegrates the halogen containing molecules producing the radicals. |
Die zentrale klinische Studie zur instabilen Angina pectoris (UA) bzw. zum Non Q wave Myokardinfarkt (NQMI) war PURSUIT. | The pivotal clinical trial for Unstable Angina (UA) Non Q Wave Myocardial Infarction (NQMI) was PURSUIT. |
Ein EKG ist während der Induktions und der Konsolidierungsphase mindestens zweimal wöchentlich aufzuzeichnen, bei klinisch instabilen Patienten häufiger. | Electrocardiograms must be obtained twice weekly, and more frequently for clinically unstable patients, during induction and consolidation. |
Das neue Wahlsystem verändert die Anreize für Politiker und könnte eine Rückkehr zu wechselnden Koalitionen und instabilen Regierungen einleiten. | The new electoral system changes the politicians incentives, and could induce a return to shifting coalitions and unstable governments. |
Natürlich hat dieser Wandel seine Ursache in der instabilen Wirtschaftslage, aber ich glaube, dass er auch psychologisch begründet ist. | This change is due to the fragile economy, of course, but I believe that it is also psychological. |
Therapie von Lungenembolien (LE), außer bei hämodynamisch instabilen Patienten oder Patienten, die einer Thrombolyse oder einer pulmonalen Embolektomie bedürfen. | Treatment of acute Deep Vein Thrombosis (DVT) and treatment of acute Pulmonary Embolism (PE), except in haemodynamically unstable patients or patients who require thrombolysis or pulmonary embolectomy. |
Therapie von Lungenembolien (LE), außer bei hämodynamisch instabilen Patienten oder Patienten, die einer Thrombolyse oder einer pulmonalen t lä | e 4.1 Therapeutic indications ng Treatment of acute Deep Vein Thrombosis (DVT) and treatment of acute Pulmonary Embolism (PE), except in haemodynamically unstable patients or patients who require thrombolysis or pulmonary lo embolectomy. no |
Therapie von Lungenembolien (LE), außer bei hämodynamisch instabilen Patienten oder Patienten, die einer Thrombolyse oder einer pulmonalen t lä | Treatment of acute Deep Vein Thrombosis (DVT) and treatment of acute Pulmonary Embolism (PE), lo except in haemodynamically unstable patients or patients who require thrombolysis or pulmonary embolectomy. no |
Und dann haben wir anstelle des instabilen Bands ein Band eines menschlichen Spenders eingesetzt, um das Knie zu stabilisieren. | And then for that unstable ligament, we put in a human donor ligament to stabilize the knee. |
Egal, was passiert und wer sich als neuer Führer herausstellen wird Nordkorea sieht mit hoher Wahrscheinlichkeit einer instabilen Zukunft entgegen. | Whatever happens, and whoever turns out to be the new leader, North Korea most likely faces an unstable future. |
Wenn wir schlecht vorbereitet sind, wird die Erderwärmung mehr Tote und Verwüstung verursachen, insbesondere in armen Ländern und instabilen Gesellschaften. | If we are ill prepared, global warming will cause more deaths and devastation, especially in poor countries and fragile societies. |