Übersetzung von "ins Leben gerufen Partnerschaft" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Green ins Leben gerufen wurde.
Green.
Wer hat den Google Übersetzer ins Leben gerufen?
Who is the founder of Google Translate?
Der Unimog Club Gaggenau wurde ins Leben gerufen.
The Unimog club in Gaggenau is brought into being.
Den Journal hat mein Vater ins Leben gerufen.
It would sound like an awful lot of hooey. The Journal was my father's paper.
die einen erfolgreichen neuen Clan ins Leben gerufen hatten.
who had started a successful new tribe.
Human Rights First hat eine Kampagne ins Leben gerufen.
Human Rights First launched a protest campaign too.
Das Projekt wurde im April 2005 ins Leben gerufen.
The project launched in April 2005.
Man hat eine ge meinsame Agrarpolitik ins Leben gerufen.
We all agreed to pursue a common agricul tural policy.
Soziale, regionale und andere Politiken wurden ins Leben gerufen.
The representative of the Council came in for a moment, went away again and has now come back.
Eine Facebookkampagne wurde ins Leben gerufen um ihm zu helfen .
A Facebook campaign was launched to support him.
August 1882 wurde die Viatoristen Provinz Chicago ins Leben gerufen.
The Chicago Province founded a school in Bogotá, Colombia, in 1961.
1919 wurde der Zentrale Hauptausschuß für Jugendherbergen ins Leben gerufen.
1919 wurde der Zentrale Hauptausschuß für Jugendherbergen ins Leben gerufen.
1973 wurde ein Pferdeadoptionsprogramm für eingefangene Mustangs ins Leben gerufen.
There are strict guidelines for techniques used to round up mustangs.
Im Sommer 2009 wurde die Abteilung erneut ins Leben gerufen.
history blog Original 21 http www.aekfutsal.com
2006 wurde das elektronische Gesundheitsportal der EU ins Leben gerufen.
In 2006, the EU eHealth portal was launched.
2014 wurde das neue Instrument für Heranführungshilfe ins Leben gerufen.
2014 has seen the launch of the new Instrument for Pre Accession Assistance.
5.1 1999 wurde der sog. Köln Prozess ins Leben gerufen.
5.1 The year 1999 saw the creation of what has come to be known as the Cologne Process.
Sie haben ja diese Zukunftsdebatte auch mit ins Leben gerufen.
You played a part in initiating the debate on the future.
Irland ruft Partnerschaft für Sicherheit am Bau ins Leben
Irish launch construction safety partnership
Um das Problem zu untersuchen wurde ein Komitee ins Leben gerufen.
A committee has been set up to investigate the problem.
Die DJH Service GmbH (siehe unten) wurde 1997 ins Leben gerufen.
Die DJH Service GmbH (siehe unten) wurde 1997 ins Leben gerufen.
2004 wurde das Leatherhead Drama Festival in Surrey ins Leben gerufen.
In Surrey, it passes through or around Ewell, Epsom, Ashtead, Leatherhead and Dorking.
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert.
New partnerships continue to be launched and be registered with the Commission secretariat.
Also hat die Allianz für Klimaschutz zwei Kampagnen ins Leben gerufen.
So the Alliance for Climate Protection has launched two campaigns.
Ich habe eine Gruppe namens Open Source Ecology ins Leben gerufen.
I started a group called Open Source Ecology.
2.9 1986 wurde ein europäisches Studierendenaustauschprogramm namens Erasmus ins Leben gerufen.
2.9 In 1986 a European students exchange programme, Erasmus, started.
5.1 1999 wurde der so genannte Köln Prozess ins Leben gerufen.
5.1 The year 1999 saw the creation of what has come to be known as the Cologne Process.
Mehrere Mitgliedstaaten haben auf diesen Gebieten gesonderte Projekte ins Leben gerufen.
Several Member States have embarked on separate projects in these areas.
2005 einigten sich EU und China auf eine Gemeinsame Erklärung zum Klimawandel, in der die Partnerschaft EU China im Bereich Klimawandel ins Leben gerufen wurde.
In 2005, the EU and China agreed on a Joint Declaration on Climate Change which launched the EU China Partnership on Climate Change.
Zu diesem Zweck wurde der Konvent zur Zukunft Europas ins Leben gerufen .
On 1 May 2004 ten further countries will be joining the EU , and ten new central banks will become members of the ESCB .
Im Januar 2006 wurde in Vicenza die Europäische Gendarmerietruppe ins Leben gerufen.
In January 2006, the European Gendarmerie Force was inaugurated in Vicenza.
1993 hat die Jewish Agency das Projekt Alijah 2000 ins Leben gerufen.
The Jewish Agency and the government of Israel co founded Masa in 2004.
Sie können sie sehen, ich habe drei davon schon ins Leben gerufen.
You can see I've done three so far
4Shbab wurde als Alternative zu bereits existierenden arabischen Musiksendern ins Leben gerufen.
4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels.
2.1 Zu unterschiedlichen Zeiten wurden jeweils eigenständige europäische Schulprogramme ins Leben gerufen.
2.1 Separate European school schemes have been established at different times.
2014 wurde das neue Instrument für Heranführungshilfe (IPA II) ins Leben gerufen.
2014 has seen the launch of the new Instrument for Pre Accession Assistance (IPA II).
Als eEurope ins Leben gerufen wurde, hatten nur wenige Zugang zum Internet.
When eEurope was launched, few had access to the Internet.
Für die drei Gemeinschaften wurde eine neue, erwei terte Versammlung ins Leben gerufen.
A new and expanded assembly, composed of 142 members, was brought into being for the three Com , munities.
Für die drei Gemeinschaften wurde eine neue, erweiterte Versammlung ins Leben gerufen.
A new and expanded assembly, composed of 142 members, was brought into being for the three Communities.
Schweden hat eine sehr wichtige Initiative über synthetische Drogen ins Leben gerufen.
There has been a very important Swedish initiative on synthetic drugs.
Zum einen sagte sie, sie habe ein virtuelles Forum ins Leben gerufen.
Firstly, she has said that she has launched a virtual forum.
Die Abteilung wurde 1995 ins Leben gerufen, als zwölf Bilder beschlagnahmt wurden.
The unit was launched in 1995, when 12 images were seized.
Bekanntlich ordnet sich das MEDA Programm in den Rahmen der Partnerschaft Europa Mittelmeer ein, die nach der Erklärung von Barcelona im November 1995 ins Leben gerufen wurde.
As is well known, the MEDA programme comes within the framework of the Euro Mediterranean partnership, which was created after the Barcelona declaration of November 1995.
Die Stadtteiloffensive hatte das Ereignis aus Anlass ihres zehnjährigen Bestehens ins Leben gerufen.
The district offensive launched the event on the occasion of its ten year anniversary.
Aus diesen Gründen hat die EU ihre umfassende Strukturreform Strategie ins Leben gerufen.
For these reasons, the EU launched its comprehensive strategy of structural reforms.

 

Verwandte Suchanfragen : Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen - Wir Ins Leben Gerufen - Wurden Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Für - Würde Ins Leben Gerufen - öffentlich Ins Leben Gerufen - Könnte Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Website - Wurden Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Von - Ins Leben Gerufen Mit - Offiziell Ins Leben Gerufen - Voll Ins Leben Gerufen