Übersetzung von "ins Leben gerufen Partnerschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung : Partnerschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Green ins Leben gerufen wurde. | Green. |
Wer hat den Google Übersetzer ins Leben gerufen? | Who is the founder of Google Translate? |
Der Unimog Club Gaggenau wurde ins Leben gerufen. | The Unimog club in Gaggenau is brought into being. |
Den Journal hat mein Vater ins Leben gerufen. | It would sound like an awful lot of hooey. The Journal was my father's paper. |
die einen erfolgreichen neuen Clan ins Leben gerufen hatten. | who had started a successful new tribe. |
Human Rights First hat eine Kampagne ins Leben gerufen. | Human Rights First launched a protest campaign too. |
Das Projekt wurde im April 2005 ins Leben gerufen. | The project launched in April 2005. |
Man hat eine ge meinsame Agrarpolitik ins Leben gerufen. | We all agreed to pursue a common agricul tural policy. |
Soziale, regionale und andere Politiken wurden ins Leben gerufen. | The representative of the Council came in for a moment, went away again and has now come back. |
Eine Facebookkampagne wurde ins Leben gerufen um ihm zu helfen . | A Facebook campaign was launched to support him. |
August 1882 wurde die Viatoristen Provinz Chicago ins Leben gerufen. | The Chicago Province founded a school in Bogotá, Colombia, in 1961. |
1919 wurde der Zentrale Hauptausschuß für Jugendherbergen ins Leben gerufen. | 1919 wurde der Zentrale Hauptausschuß für Jugendherbergen ins Leben gerufen. |
1973 wurde ein Pferdeadoptionsprogramm für eingefangene Mustangs ins Leben gerufen. | There are strict guidelines for techniques used to round up mustangs. |
Im Sommer 2009 wurde die Abteilung erneut ins Leben gerufen. | history blog Original 21 http www.aekfutsal.com |
2006 wurde das elektronische Gesundheitsportal der EU ins Leben gerufen. | In 2006, the EU eHealth portal was launched. |
2014 wurde das neue Instrument für Heranführungshilfe ins Leben gerufen. | 2014 has seen the launch of the new Instrument for Pre Accession Assistance. |
5.1 1999 wurde der sog. Köln Prozess ins Leben gerufen. | 5.1 The year 1999 saw the creation of what has come to be known as the Cologne Process. |
Sie haben ja diese Zukunftsdebatte auch mit ins Leben gerufen. | You played a part in initiating the debate on the future. |
Irland ruft Partnerschaft für Sicherheit am Bau ins Leben | Irish launch construction safety partnership |
Um das Problem zu untersuchen wurde ein Komitee ins Leben gerufen. | A committee has been set up to investigate the problem. |
Die DJH Service GmbH (siehe unten) wurde 1997 ins Leben gerufen. | Die DJH Service GmbH (siehe unten) wurde 1997 ins Leben gerufen. |
2004 wurde das Leatherhead Drama Festival in Surrey ins Leben gerufen. | In Surrey, it passes through or around Ewell, Epsom, Ashtead, Leatherhead and Dorking. |
Fortlaufend werden neue Partnerschaften ins Leben gerufen und beim Kommissionssekretariat registriert. | New partnerships continue to be launched and be registered with the Commission secretariat. |
Also hat die Allianz für Klimaschutz zwei Kampagnen ins Leben gerufen. | So the Alliance for Climate Protection has launched two campaigns. |
Ich habe eine Gruppe namens Open Source Ecology ins Leben gerufen. | I started a group called Open Source Ecology. |
2.9 1986 wurde ein europäisches Studierendenaustauschprogramm namens Erasmus ins Leben gerufen. | 2.9 In 1986 a European students exchange programme, Erasmus, started. |
5.1 1999 wurde der so genannte Köln Prozess ins Leben gerufen. | 5.1 The year 1999 saw the creation of what has come to be known as the Cologne Process. |
Mehrere Mitgliedstaaten haben auf diesen Gebieten gesonderte Projekte ins Leben gerufen. | Several Member States have embarked on separate projects in these areas. |
2005 einigten sich EU und China auf eine Gemeinsame Erklärung zum Klimawandel, in der die Partnerschaft EU China im Bereich Klimawandel ins Leben gerufen wurde. | In 2005, the EU and China agreed on a Joint Declaration on Climate Change which launched the EU China Partnership on Climate Change. |
Zu diesem Zweck wurde der Konvent zur Zukunft Europas ins Leben gerufen . | On 1 May 2004 ten further countries will be joining the EU , and ten new central banks will become members of the ESCB . |
Im Januar 2006 wurde in Vicenza die Europäische Gendarmerietruppe ins Leben gerufen. | In January 2006, the European Gendarmerie Force was inaugurated in Vicenza. |
1993 hat die Jewish Agency das Projekt Alijah 2000 ins Leben gerufen. | The Jewish Agency and the government of Israel co founded Masa in 2004. |
Sie können sie sehen, ich habe drei davon schon ins Leben gerufen. | You can see I've done three so far |
4Shbab wurde als Alternative zu bereits existierenden arabischen Musiksendern ins Leben gerufen. | 4Shbab was set up as an alternative to existing Arab music channels. |
2.1 Zu unterschiedlichen Zeiten wurden jeweils eigenständige europäische Schulprogramme ins Leben gerufen. | 2.1 Separate European school schemes have been established at different times. |
2014 wurde das neue Instrument für Heranführungshilfe (IPA II) ins Leben gerufen. | 2014 has seen the launch of the new Instrument for Pre Accession Assistance (IPA II). |
Als eEurope ins Leben gerufen wurde, hatten nur wenige Zugang zum Internet. | When eEurope was launched, few had access to the Internet. |
Für die drei Gemeinschaften wurde eine neue, erwei terte Versammlung ins Leben gerufen. | A new and expanded assembly, composed of 142 members, was brought into being for the three Com , munities. |
Für die drei Gemeinschaften wurde eine neue, erweiterte Versammlung ins Leben gerufen. | A new and expanded assembly, composed of 142 members, was brought into being for the three Communities. |
Schweden hat eine sehr wichtige Initiative über synthetische Drogen ins Leben gerufen. | There has been a very important Swedish initiative on synthetic drugs. |
Zum einen sagte sie, sie habe ein virtuelles Forum ins Leben gerufen. | Firstly, she has said that she has launched a virtual forum. |
Die Abteilung wurde 1995 ins Leben gerufen, als zwölf Bilder beschlagnahmt wurden. | The unit was launched in 1995, when 12 images were seized. |
Bekanntlich ordnet sich das MEDA Programm in den Rahmen der Partnerschaft Europa Mittelmeer ein, die nach der Erklärung von Barcelona im November 1995 ins Leben gerufen wurde. | As is well known, the MEDA programme comes within the framework of the Euro Mediterranean partnership, which was created after the Barcelona declaration of November 1995. |
Die Stadtteiloffensive hatte das Ereignis aus Anlass ihres zehnjährigen Bestehens ins Leben gerufen. | The district offensive launched the event on the occasion of its ten year anniversary. |
Aus diesen Gründen hat die EU ihre umfassende Strukturreform Strategie ins Leben gerufen. | For these reasons, the EU launched its comprehensive strategy of structural reforms. |
Verwandte Suchanfragen : Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen - Wir Ins Leben Gerufen - Wurden Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Für - Würde Ins Leben Gerufen - öffentlich Ins Leben Gerufen - Könnte Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Website - Wurden Ins Leben Gerufen - Ins Leben Gerufen Von - Ins Leben Gerufen Mit - Offiziell Ins Leben Gerufen - Voll Ins Leben Gerufen