Übersetzung von "inhaftiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sechshundert wurden inhaftiert. | Six hundred have been imprisoned. |
Derzeit in Ruanda inhaftiert. | Currently detained in Rwanda. |
Marokko Ein weiterer Blogger inhaftiert | Morocco Another Blogger Imprisoned Global Voices |
Er ist noch immer inhaftiert. | He is still under arrest. |
Tom ist seit 2013 inhaftiert. | Tom has been incarcerated since 2013. |
(a) festgenommen oder inhaftiert wurde, | (a) arrest or detention |
Dafür wurde er verprügelt, verurteilt, inhaftiert. | For this he was battered, condemned and imprisoned. |
Tom wurde von der Polizei inhaftiert. | Tom has been detained by the police. |
Tom ist schon dreimal inhaftiert worden. | Tom has been arrested three times. |
Seit März 2005 in Kinshasa inhaftiert. | Under arrest in Kinshasa from March 2005. |
Seit April 2005 in Bunia inhaftiert. | In prison in Bunia since April 2005. |
Efron und Ariadna wurden wegen Spionage inhaftiert. | Efron and Alya were arrested for espionage. |
In der Folgezeit wurde Akii Bua inhaftiert. | He was given a state funeral. |
Personen werden ohne Gerichtsverfahren inhaftiert und gefoltert. | People are imprisoned without trial and tortured. |
Gabrielle Delange Inhaftiert Mord M. Hardouin, Anwalt | GABRIELLE DELANGE ACCUSED OF HOMICIDE |
Er riskierte es, festgenommen und inhaftiert zu werden. | He ran the risk of being caught and imprisoned. |
Tom wurde wegen Trunkenheit und groben Unfugs inhaftiert. | Tom was arrested for being drunk and disorderly. |
Stimmt es, dass Tom und Maria inhaftiert wurden? | Is it true that Tom and Mary got arrested? |
Die Königin wurde im Tower von London inhaftiert. | The queen was imprisoned in the Tower of London. |
November 1942 war er im KZ Hinzert inhaftiert. | From 18 September until 4 November 1942 he was interned in Hinzert concentration camp. |
Q Während der Militärdiktatur fünf Jahre lang inhaftiert. | Imprisoned for a period of five years during the dictatorship of the colonels. |
Heute nun hören wir, dass Tausende Oppositionelle inhaftiert wurden. | News is now emerging that thousands of opposition members have been imprisoned. |
Militärgefangene aus allen Teilen der Armee waren dort inhaftiert. | Confined to the facility were military prisoners from throughout the Army. |
Rajab ist weiterhin inhaftiert. Er wartet auf seinen Prozess. | Rajab is still in prison, awaiting trial. |
Mehrere zehntausend Zivilisten wurden entführt, inhaftiert, gefoltert und umgebracht. | Tens of thousands of civilians were kidnapped, imprisoned, tortured and murdered. |
Honecker wurde kurz in Deutschland inhaftiert, jedoch bald entlassen. | Honecker was arrested in Essen, Germany but soon released. |
Der Ex Diktator wurde im Hochsicherheitsgefängnis Camp Cropper inhaftiert. | He was described by U.S. officials as being in good health. |
Es gab einen Armeeputsch und Präsident Madero wurde inhaftiert. | González had been one of Madero's political advisors. |
Viele Falken wurden ab 1933 von den Nationalsozialisten inhaftiert. | The Falcons are also a member of the International Falcon Movement. |
Er wurde deshalb durch königliche Order 1785 kurz inhaftiert. | His role soon grew and he became a musical advisor for the royal family. |
2012 wurden laut Reporter ohne Grenzen 30 Journalisten inhaftiert. | In 2012, 30 journalists were jailed, affirmed RSF |
Dies wurde uns nicht gestattet, weil sie inhaftiert ist. | We were not allowed to see her because she was in prison. |
Organisationen werden verboten, Menschen inhaftiert und vielfach Todesstrafen verhängt. | Organisations are banned, people are locked up and death sentences are liberally used. |
Die Menschen, die ausharren, werden bedroht, inhaftiert und drangsaliert. | Those people who have stayed are intimidated, imprisoned and badly treated. |
Mitte März wurden die ersten so genannten 'Verräter' inhaftiert. | The first so called 'traitors' were picked up in mid March. |
Die Eltern sind oftmals arbeitslos, krank, geschieden oder gar inhaftiert. | Parents are often unemployed, ill, divorced, or even incarcerated. |
Marokko Student inhaftiert wegen Beleidigung des Königs in einem Video | Morocco Student Jailed for Insulting King in Video Global Voices |
1. Eltern wollen, dass die Verbrecher als Vergewaltiger inhaftiert werden. | 1. Parents want the criminals to be arrested as rapists. |
Zur Information, ich bin zu Zeiten Mubaraks dreimal inhaftiert worden. | For your information, I have been jailed three times during Mubarak's rule. |
Er ist zur Zeit im Tacumbú Gefängnis in Asuncion inhaftiert. | He is currently behin d bars at the Tacumbú prison in Asuncion. |
So wurde er unter der Herrschaft Oliver Cromwells jahrelang inhaftiert. | In its 2011 report, the U.S. was ranked 38th in overall human rights. |
Er wurde im Gefängnis des Hauptquartiers der Sonderpolizei Dinoes inhaftiert. | The IACHR accepted the case and is currently studying it. |
Sie wurden 1535 im Tower of London inhaftiert und hingerichtet. | About 200 rebels were executed, and the disturbances ended. |
In dem Lager waren zwischen 4.000 und 5.500 Personen inhaftiert. | The camp contained between 4,000 and 5,500 prisoners. |
Nach Kriegsende Nach Kriegsende wurde Froelich inhaftiert und 1948 entnazifiziert. | After the end of the war After the end of the war Froelich was arrested and in 1948 de Nazified. |